Set cortapelos y arregla barba 5 en 1 (44 páginas)
Resumen de contenidos para Beper 40.961
Página 1
• HAARSCHNEIDER UND BARTTRIMMER SET 6 IN 1 - BETRIEBSANLEITUNG • SET CORTAPELOS Y ARREGLA BARBA 6 EN 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES • ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ-ΤΡΙΜΕΡ 6 ΣΕ 1- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ • SET 6 ÎN 1 TRIMMER PENTRU PĂR ȘI BARBĂ - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Cod.: 40.961...
Página 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 7 FRANÇAIS pag. 11 DEUTSCH pag. 15 ESPAÑOL pag. 20 ΕΛΛΗΝΙΚΗ pag. 24 ROMÂNĂ pag. 28 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A...
Página 3
Set tagliacapelli e regola barba 6 in 1 Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 4
Set tagliacapelli e regola barba 6 in 1 Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-...
Página 5
•Non pulire il rasoio con acqua corrente ma usare l’apposita spazzola. Dati tecnici: ADATTATORE INPUT: 100-240V-50/60Hz OUTPUT: 4.5V - 1000 mAh Batteria Ni-Mh: 700 mAh In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 7
6 in 1 hair and beard trimmer set Use Instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents.
Página 8
6 in 1 hair and beard trimmer set Use Instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
Página 9
Don’t clean the appliance under the tap but using the appropriate brush. TECHNICAL DATA: ADAPTOR INPUT: 100-240V-50/60Hz OUTPUT: 4.5V - 1000 mAh Ni-Mh Battery: 700 mAh For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Página 11
Set tondeuse et regle barbe 6 en 1 Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Página 12
Set tondeuse et regle barbe 6 en 1 Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Página 13
Set tondeuse et regle barbe 6 en 1 Manuel d’instructions Avant la première utilisation : Mettre le rasoir sur une superficie plate et sèche. Controler que chaque accessoire soit présent et en bonnes conditions. Recharge du produit : Brancher le chargeur de piles à une prise de courant électrique. Avec l’aapreil éteint, brancher l’adaptateur au produit.
OUTPUT: 4.5V - 1000 mAh Ni-Mh Battery: 700 mAh Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Página 15
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Página 16
HAARSCHNEIDER UND BARTTRIMMER SET 6 IN 1 Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen.
Página 17
HAARSCHNEIDER UND BARTTRIMMER SET 6 IN 1 Betriebsanleitung Warnungen: 1. Lassen Sie das Produkt nur so lange wie nötig aufladen. Trennen Sie das Produkt von der Ladestation, wenn es nicht mehr nötig ist. 2. Wenn Sie das Produkt reinigen, nehmen Sie ihn von der Ladesta- tion.
Página 18
HAARSCHNEIDER UND BARTTRIMMER SET 6 IN 1 Betriebsanleitung Vor dem ersten Gebrauch: • Stellen Sie den Rasierer auf eine ebene, trockene Oberfläche. • Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden und in gutem Zustand sind. Produkt aufladen: • Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. •...
OUTPUT: 4.5V - 1000 mAh Ni-Mh Battery: 700 mAh In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Vo- ranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
Set cortapelos y arregla barba 6 en 1 Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Set cortapelos y arregla barba 6 en 1 Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 22
•No limpie la máquina de afeitar con agua corriente sino emplee su cepillo. Datos técnicos: ADAPTOR INPUT: 100-240V-50/60Hz OUTPUT: 4.5V - 1000 mAh Ni-Mh Battery: 700 mAh En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso.
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
Página 24
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ-ΤΡΙΜΕΡ 6 ΣΕ 1 Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 25
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 26
ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ-ΤΡΙΜΕΡ 6 ΣΕ 1 Εγχειρίδιο οδηγιών Μέρη της συσκευής Fig.A 9. Πρόσθετο ξυριστικής. 1. Λεπίδα για μούσι 10. Φορτιστής μπαταρίας 2. Λεπίδα για τρίχες σώματος 11. Λεπίδα για ξύρισμα τριχών κεφαλής 3. Κουμπί ρύθμισης ύψους για λεπτομέρειες 12. Βούρτσα καθαρισμού 4.
Página 27
Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΣΤΗΝ ΧΩΡΑ ΣΑΣ Ή ME ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ BEPER ΣΤΟ E-MAIL assistenza@beper.com TO ΟΠΟΙΟ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΣΕΙ ΤΟ ΑΙΤΗΜΑ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΕΠΙΣΗΜΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΤΗΣ BEPER ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ.
Página 28
Set 6 în 1 trimmer pentru păr și barbă Manual de instrucțiuni INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE A APARATULUI. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
Página 29
Set 6 în 1 trimmer pentru păr și barbă Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
Página 30
Set 6 în 1 trimmer pentru păr și barbă Manual de instrucțiuni Părțile produsului Fig.A 1. Lamă pentru barbă cu pieptene 2. Lamă pentru tunderea părului de pe corp 3. Buton de ajustare a înălțimii pentru tundere fină 4. Buton PORNIT / OPRIT 5.
Página 31
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.