Descargar Imprimir esta página

iCandy POD Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

POD
Max weight 9kg. Suitable from birth to 6 months. This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping
WARNING
• It is dangerous to use the reclined cradle on an elevated surface, e.g. a table.
• Always use the restraint system.
• Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided.
• Never use the toy bar to carry the reclined cradle.
• Not suitable to replace a cot / bed, should your child need to sleep place
them in a suitable cot or bed
• Do not use if any part is worn, damaged or broken
9 kg max de poids. Pod : 0-6 mois / 9 kg .Ce berceau incliné ne vise pas pendant de longues périodes de sommeil
ATTENTION
• Il est dangereux d'utiliser le berceau incliné sur une surface élevée, par exemple une table.
• Utilisez toujours le système de retenue .
• Ne pas utiliser le berceau incliné une fois que votre enfant peut s'asseoir sans aide .
• Ne jamais utiliser la barre de jouets pour transporter le berceau incliné
• Ne convient pas pour remplacer un lit / lit, votre enfant devrait avoir besoin de
dormir lieu dans un lit ou un lit approprié
• Ne pas utiliser si une partie est usé, endommagé ou cassé
Max Gewicht 9 kg . Pod: 0-6 Monate / 9 kg Diese zurückgelehnten Wiege ist nicht für längere Zeiträume Schlaf bestimmt
WARNUNG
• Es ist gefährlich, die zurückgelehnte Wiege auf einer erhöhten Fläche zu verwenden,
z.B. ein Tisch.
• Immer das Rückhaltesystem benutzen .
• Verwenden Sie den zurückgelehnten Wiege nicht einmal Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann.
• Setzen Sie das Spielzeug bar verwenden, um die zurückgelehnte Wiege zu tragen.
• Nicht geeignet , ein Kinderbett / Bett zu ersetzen , sollte Ihr Kind Platz zum Schlafen
brauchen, um sie in einem geeigneten Kinderbett oder Bett
• Verwenden Sie keine , wenn ein Teil abgenutzt , beschädigt oder gebrochen
Peso massimo 9 kg . Pod : 0-6 mesi / 9kg Questa culla reclinata non è destinato a periodi prolungati di sonno
AVVERTIMENTO
• E 'pericoloso usare la culla reclinata su una superficie elevata, ad esempio un tavolo.
• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta .
• Non utilizzare la culla reclinata una volta che il bambino può sedersi senza aiuto .
• Non utilizzare la barra giocattolo per portare la culla reclinata.
• Non adatto a sostituire una culla / letto , se il vostro bambino bisogno di dormire
posto loro in una culla o letto adatto
• Non utilizzare se una parte è usurato, danneggiato o rotto
Max 9 kg de peso . Vaina: 0-6 meses / 9 kg Esta cuna reclinada no está destinado a períodos prolongados de dormir
ADVERTENCIA
• Es peligroso usar la base reclinada en una superficie elevada, por ejemplo, una mesa.
• Siempre use el sistema de retención .
• No utilice la cuna reclinada una vez que su niño pueda sentarse sin ayuda
• Nunca utilice la barra de juguetes para llevar la cuna reclinada.
• No es adecuado para sustituir una cuna / cama, su hijo debería necesitar
dormir colocarlos en una cuna o cama adecuada
• No usar si hay alguna pieza desgastada, dañada o rota
Max gewicht 9 kg . Pod : 0-6 maanden / 9 kg Dit leunen cradle is niet bedoeld voor langdurige perioden van slapen
WAARSCHUWING
• Het is gevaarlijk om het achterover wieg te gebruiken op een verhoogdeoppervlak ,
bijv. een tafel.
• Gebruik altijd het beveiligingssysteem .
• Gebruik de liggende wieg zodra uw kind zonder hulp kan zitten .
• Gebruik nooit het speelgoed bar aan de wieg achterover te dragen.
• Niet geschikt voor een kinderbed / bed te vervangen , moet uw kind moet slapen
plaats ze in een geschikte wieg of bed
• Niet gebruiken als een onderdeel is versleten, beschadigd of gebroken
Visit www.icandyworld.com for all Warranty details and terms and conditions / Visitez www.icandyworld.com pour tous les détails et les conditions
de garantie et conditions / Besuchen Sie www.icandyworld.com für alle Garantiedetails und Konditionen / Visita www.icandyworld.com per tutti i
dettagli sulla garanzia ei termini e le condizioni / Visita www.icandyworld.com para todos los detalles de la garantía y los términos y condiciones /
Bezoek www.icandyworld.com voor alle garantie details en voorwaarden en condities
• Highchair must be assembled in full height prior to docking pod
• Do not dock pod when in rocker or chair mode
• Pod must be docked and undocked with child removed
• Removable pod liner, machine wash 30°, line dry
• Do not allow hanging objects that hang from the optional toy bar to
come into contact with babies face.
• Keep at arm's length for greater interaction
• Do not let your children play with this product
• Chaise haute doit être assemblé en pleine hauteur avant l'amarrage pod
• Ne pas accoster pod en mode bascule ou chaise
• Pod doit être amarré et désancré avec enfant enlevé
• doublure amovible pod , lavage en machine à 30 °, la ligne sèche
• Ne pas laisser des objets qui pendent de la barre de jouets en option pour
entrer en contact avec des bébés face à lapendaison.
• Conserver à bout de bras pour une plus grande interaction
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec ce produit
• Trona debe ser ensamblado en toda su altura antes de la estación de acoplamiento
• No la vaina del muelle cuando está en modo de balancín o una silla
• Pod debe ser acoplado y desacoplado con niño eliminado
• revestimiento de la vaina extraíble , lavar a máquina a 30 °, la línea seca
• No permitir que los objetos que cuelgan de la barra de juguetes opcional a
entrar en contacto con la cara bebés colgando .
• Mantenga el brazo extendido de una mayor interacción
• No permita que sus niños jueguen con este producto
• Seggiolino deve essere assemblato in tutta altezza prima di espansione
• Non pod dock in modalità rocker o una sedia
• Pod deve essere agganciato e sganciato con bambino rimosso
• fodera removibile pod , lavare in lavatrice a 30°, linea asciutta
• Non permettere appeso oggetti che pendono dal bar giocattolo
opzionale a venire a contatto con i bambini devono affrontare .
• Tenere a condizioni di mercato per una maggiore interazione
• Non lasciate che i vostri bambini giocare con questo prodotto
• Hochstuhl muss vor dem Docking Pod in voller Höhe montiert werden
• Nicht pod nicht andocken , wenn in Wippe oder Stuhl -Modus
• Pod muss mit Kind dockt und abgedockt werden entfernt
• Abnehmbare pod Liner , Maschinenwäsche bei 30 ° , lufttrocknen
• Lassen Sie keine Gegenstände hängen , die von der optionalen Spielzeug Bar
hängen in Kontakt zu kommen mit Babys Gesicht .
• für eine stärkere Interaktion auf Armlänge halten
• Nehmen Sie Ihre Kinder mit diesem Produkt nicht spielen lassen
• kinderstoel moet worden gemonteerd in volle hoogte voorafgaand aan docking pod
• Niet dock pod wanneer in rocker of stoel mode
• Pod moet worden gekoppeld en ontkoppeld met kind verwijderd
• Afneembare pod liner , machine wassen op 30 ° , liggend drogen
• Laat geen opknoping objecten die hangen aan het optionele speelgoed bar
in contact te komen met baby's worden geconfronteerd .
• Houd op armlengte voor meer interactie
• Laat uw kinderen spelen met dit product
Complies with EN12790: 2009

Publicidad

loading