Sharp PN-85TH1 Manual De Instrucciones
Sharp PN-85TH1 Manual De Instrucciones

Sharp PN-85TH1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PN-85TH1:

Publicidad

Enlaces rápidos

PN-85TH1
PN-75TH1
PN-65TH1
MONITOR LCD
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp PN-85TH1

  • Página 1 PN-85TH1 PN-75TH1 PN-65TH1 MONITOR LCD MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Información Sobre La Eliminación De Éste Aparato Y Sus Pilas

    Las pilas se recogen en los puntos de venta. La devolución es gratuita. Si el equipo ha sido utilizado para FINES COMERCIALES, por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre cómo gestionar su eliminación. Es posible que se le cobre por los gastos derivados de la eliminación.
  • Página 3: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo está concebido para avisar al PRECAUCIÓN usuario de la presencia de “tensión peligrosa”...
  • Página 4: Estimado Cliente De Sharp

    ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada.
  • Página 5: Riesgo De Estabilidad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: • Utilice únicamente las pilas especificadas.
  • Página 6: Consejos E Instrucciones De Seguridad

    Cable de alimentación - No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros. - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se - Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por con el monitor.
  • Página 7: Precauciones De Montaje

    SHARP, ya que Debido a que este producto funciona mediante rayos existen condiciones específicas de montaje.
  • Página 8 Inclinación hacia atrás • Si utiliza este monitor inclinado más de 20 grados hacia arriba desde la perpendicular en relación a una superficie nivelada, consulte a un distribuidor autorizado de SHARP, ya que existen condiciones específicas de montaje. Observe las siguientes indicaciones. La inobservancia de las siguientes indicaciones puede causar fallos de funcionamiento.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Solución de problemas ..........54 Encendido/apagado ............19 Especificaciones ............56 Precauciones de montaje Encendido de la alimentación principal ......19 Encendido/apagado ...........19 (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) ...60 Lápiz táctil ..............21 Acción táctil ..............22 Acción táctil ..............22 Otras funciones ............24 Advertencias ..............24...
  • Página 10: Componentes Suministrados

    Si está instalada la Information Display Downloader, podrá consultar y descargar las versiones más recientes de los programas de software. Para instalar el software, consulte el manual correspondiente. El programa de instalación de Touch Viewing Software y el programa de instalación de SHARP Display Connect se pueden descargar mediante la Information Display Downloader.
  • Página 11: Nombres De Componentes

    TOUCH PANEL1 para conectar un ordenador portátil. Para usar el terminal TOUCH PANEL2, cambie el ajuste del terminal utilizado en TOUCH INPUT SELECT <SELECCIÓN ENTRADA TÁCTIL> en el menú SETUP <INSTALACIÓN> a TOUCH PANEL2. Precaución • Consulte a su distribuidor de SHARP para la conexión/desconexión de componentes opcionales.
  • Página 12 Nombres de componentes nControl remoto 1. Transmisor de señal 2. Botones de funcionamiento (Véase la página 26.)
  • Página 13: Conexión De Equipos Periféricos

    Conexión de equipos periféricos 1. Terminal de entrada HDMI1 Precaución 2. Terminal de entrada HDMI2 • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar • Use un cable HDMI de venta en comercios (conforme a la el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ norma HDMI) que sea compatible con 4K. desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo • Seleccione el terminal de entrada de audio que se que desea conectar.
  • Página 14 Conexión de equipos periféricos 7. Terminal de salida DisplayPort 14. Terminal TOUCH PANEL1 (para panel sensible al • La pantalla mostrada en este monitor y la salida de audio tacto) de este monitor pueden salir a un dispositivo externo. 15. Terminal TOUCH PANEL2 (para panel sensible al • Use un cable de DisplayPort de venta en comercios tacto) (conforme a la norma DisplayPort) que sea competible • Para usar el panel sensible al tacto con un ordenador, con 4K. conecte el panel sensible al tacto al ordenador con un • La salida de vídeo codificado HDCP requiere un cable USB. dispositivo externo compatible con HDCP.
  • Página 15: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Precaución • Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente. 3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma de corriente. Interruptor Terminal de entrada primario...
  • Página 16: Preparación Del Control Remoto

    Preparación del control remoto Instalación de las pilas Distancia operativa del control remoto La distancia operativa del control remoto es de 1. Coloque el dedo en la pieza marcada con ▲, luego aproximadamente 5 m en un ángulo de aproximadamente separe la cubierta. 10° respecto al centro de la parte superior/inferior/derecha/ izquierda del sensor de control remoto.
  • Página 17: Retirada De Las Asas

    Retirada de las asas Las asas pueden quitarse. Precaución • Las asas retiradas y los tornillos de las asas son para usar con este monitor. No los emplee con ningún otro dispositivo. • Para acoplar las asas, asegúrese de utilizar las asas y los tornillos de las asas que se retiraron del monitor. Tornillos de las asas • Asegúrese de que las asas están acopladas de modo seguro. Montaje de una cámara web Puede montar una cámara web disponible en el mercado en las siguientes posiciones: (1) Fije el soporte para cámara suministrado con los tornillos...
  • Página 18: Colocación De La Tapa De La Unidad Flash Usb / Tarjeta Sd

    Colocación de la tapa de la unidad flash USB / tarjeta SD 1. Coloque la tapa de la unidad flash USB / tarjeta SD CONSEJOS (suministrada) a este monitor. • Si tiene previsto colocar la tapa, utilice una unidad flash Tapa de la unidad flash USB / USB con unas dimensiones que no superen los 70 mm (Pr) tarjeta SD (suministrada) (sin incluir el terminal) x 17 mm (An) x 8 mm (Al).
  • Página 19: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el Pulse el botón POWER para encender/apagar. dispositivo de reproducción. También puede encender/apagar la alimentación pulsando • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER el botón MONITOR ON/botón MONITOR OFF de la control y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como remoto.
  • Página 20 The date/time setting must be set by APPLICATION. [SET] : Display "Date & time" on APPLICATION • Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila interna. CANCEL • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años...
  • Página 21: Lápiz Táctil

    Lápiz táctil Para usar el lápiz táctil suministrado en Windows, debe instalarse Touch pen Management Tool en el ordenador desde el CD- ROM suministrado. Para instalar el software, consulte el Manual de instrucciones de Touch pen Management Tool. Punta de lápiz (fina) Punta de lápiz (gruesa) El software siguiente detecta el lado del lápiz táctil que está...
  • Página 22: Acción Táctil

    Acción táctil Acción táctil Doble punteo La misma acción que al hacer doble clic con un ratón. Toque rápido dos veces con el dedo/lápiz. Las acciones táctiles que pueden usarse con este monitor dependen del sistema operativo y de la aplicación que se empleen.
  • Página 23 Acción táctil nAcciones con los dedos Arrastrar y colocar La misma acción que al arrastrar y colocar con un ratón. Zoom Toque la pantalla con el dedo/lápiz táctil y muévalo sin Utilizar en una pantalla que admita la ampliación/reducción. levantarlo. Cuando termine el movimiento, levante el dedo/ Toque la pantalla con dos dedos y acérquelos para reducir la lápiz táctil.
  • Página 24: Otras Funciones

    Acción táctil Advertencias Rotar Utilice esta acción en una pantalla con capacidad de rotación • No use el lápiz táctil para cualquier otro propósito que no la imagen. Toque el punto central de la rotación con un dedo. sea usar el panel sensible al tacto. Mientras se mantiene el dedo quieto, mueve otro dedo en el • No presione fuertemente con la punta del lápiz.
  • Página 25: Utilización Básica

    Utilización básica Uso del menú táctil (2) Ajuste del volumen Ajusta el volumen. Puede tocar la pantalla para cambiar el modo de entrada, el volumen y otros ajustes. Aumenta el volumen. 1. Pulse el botón MENÚ TÁCTIL. Disminuye el volumen. Silencia el sonido.
  • Página 26: Uso Del Control Remoto

    Utilización básica Uso del control remoto 5. VOLUME +/- (VOLUMEN +/-) (Ajuste del volumen) La pulsación de + o - mostrará el menú VOLUME <VOLUMEN>. Pulse + o - para ajustar el volumen. * Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 4 segundos, el menú VOLUME <VOLUMEN> desaparecerá automáticamente. 6. INFORMATION (INFORMACIÓN) Muestra información sobre el monitor.
  • Página 27 Utilización básica 7. FUNCTION(FUNCIÓN) 19. Cursor Utilice esto para visualizar el menú FUNCTION <FUNCIÓN>. Estos botones se utilizan para realizar operaciones como (Véase la página 43.) seleccionar elementos, cambiar valores de ajuste y mover el cursor. 8. ENTER (ENTRAR) 20. RETURN (VOLVER) Confirma la configuración.
  • Página 28 Utilización básica nCambio del tamaño de la pantalla Aunque se cambie el tamaño de la pantalla, la imagen podría permanecer igual dependiendo de la señal de entrada. WIDE Muestra la imagen de modo que rellene la totalidad de la pantalla. <ANCHO>...
  • Página 29: Elementos Del Menú

    Elementos del menú Visualización de la pantalla del menú 4. Pulse el botón para ajustar el valor. SCREEN PICTURE D-SUB El ajuste del audio y el vídeo y los ajustes de las distintas funciones están activados. En esta sección se describe cómo PICTURE BRIGHT CONTRAST...
  • Página 30: Configuración De Ajustes En El Menú Táctil

    Elementos del menú Configuración de ajustes en el menú 2. Toque el icono Ajustes ( 3. Toque la pestaña PICTURE <IMAGEN>. táctil PICTURE CONFIGURE QUAD-SCREEN OTHERS Puede configurar los siguientes ajustes desde el menú táctil. PICTURE Puede configurar los ajustes mediante acciones de toque. PICTURE <IMAGEN>...
  • Página 31: Detalles De Los Elementos Del Menú

    Elementos del menú Detalles de los elementos del menú El menú diferirá dependiendo del modo de entrada. nSCREEN <PANTALLA> Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de el botón INFORMATION. AUTO (D-SUB) Las opciones CLOCK, PHASE, H-POS y V-POS se ajustan automáticamente. La pulsación de el botón ENTER realizará...
  • Página 32 Elementos del menú nPICTURE <IMAGEN> Podrá mover la posición de visualización de la pantalla del menú mediante la pulsación de el botón INFORMATION. BRIGHT <BRILLO> Ajusta el brillo de la retroiluminación. CONTRAST <CONTRASTE> Ajusta la diferencia entre las partes claras y oscuras de la imagen. BLACK LEVEL <NIVEL NEGRO>...
  • Página 33 Elementos del menú ADVANCED <AVANZADO> AUTO (D-SUB) Los valores de ANALOG GAIN y ANALOG OFFSET se ajustan automáticamente. La pulsación de el botón ENTER realizará el ajuste. ANALOG GAIN <GANANCIA ANALÓGICA> (D-SUB) Ajusta las partes claras de la señal de entrada de vídeo. ANALOG OFFSET <COMPENSACIÓN ANALÓGICA>...
  • Página 34 Elementos del menú nSETUP <INSTALACIÓN> DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> Se mostrarán la fecha y la hora. Cuando seleccione SET <AJUSTAR>, el modo de entrada cambiará a APPLICATION y podrá configurar la fecha y la hora. Si APPLICATION está establecido en DISABLE, SET <AJUSTAR> no aparece. Establezca la opción en la pantalla que se muestra.
  • Página 35 Elementos del menú AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> Selecciona el terminal que se utilizará para las señales de audio de entrada en cada modo de entrada. AUDIO OPTION <OPCIÓN AUDIO> SPEAKER SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ> Selecciona el altavoz que se va a utilizar. AUDIO OUTPUT <SALIDA DE AUDIO>...
  • Página 36 Elementos del menú nMONITOR PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL <INST. MODO VERTIC./HORIZ.> LANDSCAPE <MODO HORIZONTAL> ..Orientación horizontal PORTRAIT <MODO VERTICAL>....Orientación vertical BACKWARD TILT INSTALLATION <INCLINACIÓN HACIA ATRÁS> OFF <NO> ... Instalación en orientación vertical/horizontal. ON <SÍ>..Inclinación hacia atrás. OSD H-POSITION <OSD POSICIÓN H> Ajusta la posición de visualización horizontal de la pantalla del menú.
  • Página 37 Elementos del menú nMULTI/PIP PIP/PbyP PIP MODES <PIP MODO> Establece el método de visualización. OFF <NO> ..Presenta una pantalla. PIP ....Presenta una pantalla secundaria dentro de una pantalla principal. PbyP ....Muestra una pantalla principal y una pantalla secundaria dentro de una línea. PbyP2....
  • Página 38 Elementos del menú nOTHERS <OTROS> POWER MANAGEMENT <CONTROL DE ENERGÍA> POWER MANAGEMENT determina si se cambiarán o no los modos desde sin señal al modo de espera de señal de entrada. CONNECT AUTO INPUT SELECT <CONECTAR SEL. ENTRADA AUTO> Define si la entrada al terminal de entrada cambia automáticamente cuando entra una señal de vídeo en ese terminal. La entrada a través de la ranura de expansión se ignora.
  • Página 39 Elementos del menú nVisualización de pantalla doble nVisualización de pantalla quad Podrá visualizar dos pantallas simultáneamente. Puede visualizar 4 pantallas simultáneamente. Ajuste esta función con PIP MODES <PIP MODO> de PIP/ Orientación horizontal Orientación vertical PbyP en el menú MULTI/PIP. O bien, pulse el botón PIP/PbyP y seleccione el modo.
  • Página 40 Elementos del menú nSCHEDULE <HORARIO> CONSEJOS • Tal vez infrinja un derecho de copyright del autor que esté Podrá ajustar la hora para que se encienda y apague el monitor. protegido por las leyes de la propiedad intelectual cuando Establezca esta función con SCHEDULE <HORARIO> en el muestre simultáneamente imágenes de la pantalla del menú...
  • Página 41 Elementos del menú nAcerca de los números de control remoto (6) BRIGHT <BRILLO> Establece el brillo para cuando se cambie el brillo de la Si hay otro monitor cerca, puede cambiar el número del pantalla a una hora especificada. control remoto para impedir que el otro monitor pueda controlarse con el control remoto.
  • Página 42: Ajustes Para La Visualización De La Pantalla Del Ordenador

    Elementos del menú Ajustes para la visualización de la pantalla del ordenador nAjuste automático Use el ajuste automático de la pantalla cuando emplee el D-SUB para visualizar una pantalla de ordenador por vez primera o cuando cambie la configuración del ordenador. 1.
  • Página 43: Inicialización (Reset)/Ajuste De Restricciones Funcionales (Function )

    Inicialización (Reset)/Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Podrá restablecer los valores predeterminados de fábrica de RS-232C/LAN los ajustes o restringir las operaciones. Especifica si se permitirá el control a través de RS-232C o a través de LAN. (Véase las páginas 45 y 53.) 1. Pulse el botón FUNCTION, y luego pulse el botón OSD DISPLAY <OSD>...
  • Página 44 Inicialización (Reset)/Ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) APPLICATION Defina si se usa o no el modo APPLICATION. DISABLE <DESACTIVAR>: No usar el modo APPLICATION. El modo de entrada no puede cambiarse a APPLICATION. ENABLE <ACTIVAR>: Usar el modo APPLICATION. APPLICATION RECOVERY MODE <MODO APPLICATION RECOVERY>...
  • Página 45: Control Del Monitor Con Un Ordenador (Rs-232C)

    Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Condiciones de comunicación Podrá controlar este monitor desde un ordenador a través de un puerto RS-232C (puerto COM) del ordenador. Establezca los ajustes de comunicación RS-232C el ordenador para que coincidan con los ajustes de CONSEJOS comunicación del monitor del modo siguiente: • Para controlar el monitor a través de RS-232C, establezca...
  • Página 46 Control del monitor con un ordenador (RS-232C) nFormato de código de respuesta nIntervalo de comunicación Cuando un comando se ha ejecutado correctamente • Tras devolverse OK o ERR, deberán enviarse los siguientes comandos. Código de retorno Para establecer una temporización para la respuesta de , 0A comandos, especifique 10 segundos o más. Se devuelve una respuesta después de ejecutarse un comando.
  • Página 47: Tabla De Comandos Rs-232C

    Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Tabla de comandos RS-232C Cómo leer la tabla de comandos Comando: Campo de comandos (Véase la página 45.) Dirección: W Cuando el “Parámetro” se establezca en el campo de parámetros (véase la página 45), el comando funcionará...
  • Página 48: Menú Picture

    Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú PICTURE <IMAGEN> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta BRIGHT <BRILLO> VLMP 0-31 0-31 CONTRAST <CONTRASTE> CONT 0-60 0-60 BLACK LEVEL <NIVEL NEGRO> BLVL 0-60 0-60 TINT <MATIZ> TINT 0-60 0-60 COLORS <COLOR>...
  • Página 49: Menú Audio

    Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú AUDIO Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta TREBLE <AGUDOS> AUTR -5-5 -5-5 ○ BASS <GRAVES> AUBS -5-5 -5-5 BALANCE AUBL -10-10 -10-10 RESET <REINICIAR> ARST Menú SETUP <INSTALACIÓN> Función Comando Dirección Parámetro Respuesta...
  • Página 50: Menú Monitor

    Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta AUDIO SELECT APPLICATION ASAC 0-1 0: APPLICATION, 1: AUDIO <SELECCIÓN DE DisplayPort ASDI 1, 3 1, 3 1: AUDIO, 3: DisplayPort AUDIO> HDMI1 ASHP 0-1 0: HDMI, 1: AUDIO HDMI2 AH2P 0-1 0: HDMI, 1: AUDIO...
  • Página 51: Menú Others

    Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú MULTI/PIP Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta PIP MODES <PIP MODO> MWIN 0-3 0: OFF <NO>, 1: PIP, 2: PbyP, 3: PbyP2 PIP SIZE MPSZ 1-64 1-64 PIP POS LA DIRECCIÓN MÁS MHPS 0-100 0-100...
  • Página 52 Control del monitor con un ordenador (RS-232C) Menú de inicialización/ajuste de restricciones funcionales (FUNCTION <FUNCIÓN>) Función Comando Dirección Parámetro Respuesta Contenidos de control/respuesta ALL RESET <REINICIAR TODO> RSET 0: ALL RESET 1 <REINICIAR TODO 1>, 1: ALL RESET 2 <REINICIAR TODO 2> ●...
  • Página 53: Control Del Monitor Con Un Ordenador (Lan)

    Control del monitor con un ordenador (LAN) Control basado en comandos Su monitor podrá conectarse a una LAN, lo que le permitirá controlarlo desde un ordenador de la LAN. Puede controlar el monitor utilizando los comandos RS-232C La conexión requiere un cable de LAN de venta en comercios (véase la página 47) mediante el software del terminal y otras (cable UTP, Categoría 5, conexión directa).
  • Página 54: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si experimenta cualquier problema con su pantalla, Vídeo inestable. compruebe los siguientes consejos para la solución de • La señal podría ser incompatible. problemas antes de llamar al servicio técnico. • Intente el ajuste automático de pantalla cuando se utilice D-SUB. No hay imagen ni sonido. • Si la parte superior e inferior de la imagen no están alineadas • El LED indicador de conexión está apagado.
  • Página 55 Aparece “STATUS [xxxx]” <ESTADO [xxxx]> en la esquina Limpie el polvo si fuera posible. Pregunte a su distribuidor de la pantalla. de SHARP cómo eliminar el polvo del interior. • El hardware tiene un problema. Apague el monitor y solicite reparación a su distribuidor de SHARP. (Cuando la opción STATUS ALERT <ALERTA DE ESTADO>...
  • Página 56: Especificaciones

    Especificaciones nSincronización de señal compatible (ordenador) Digital Analógico Resolución de pantalla Sinc, V (D-sub) HDMI DisplayPort VESA 640 × 480 60Hz 72Hz 75Hz 800 × 600 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 848 × 480 60Hz 1024 × 768 60Hz 70Hz 75Hz 1152 × 864 75Hz 1280 ×...
  • Página 57 Especificaciones nSincronización de señal compatible (AV) Resolución de pantalla Frecuencia HDMI 4096 × 2160p 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 59,94Hz 60Hz 3840 × 2160p 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 59,94Hz 60Hz 1920 × 1080p 24Hz 50Hz 59,94Hz 60Hz 1920 × 1080i 50Hz 59,94Hz 60Hz 1280 ×...
  • Página 58 Especificaciones nCanales que pueden utilizarse en la LAN inalámbrica Banda de frecuencias Estándar Canal (frecuencia central) EUROPEAN COUNTRIES IEEE802.11b/g/n 1-13ch 2412-2472MHz (PAÍSES EUROPEOS) IEEE802.11ac/a/n 36/40/44/48ch 5180-5240MHz HONG KONG INDIA KUWAIT NEPAL OMAN (OMÁN) PHILIPPINES (FILIPINAS) RUSSIA (RUSIA) SAUDI ARABIA (ARABIA SAUDÍ) SINGAPORE (SINGAPUR) SOUTH AFRICA (SUDÁFRICA) SRI LANKA...
  • Página 59: Contactos Del Terminal De Entrada D-Sub

    Especificaciones n C ontactos del terminal de entrada HDMI n Contactos del terminal de entrada D-sub (Conector HDMI) (Mini Sub-D 15 pin) Función Nº Función Nº Función Nº Función Nº TMDS datos 2+ TMDS reloj blindaje Entrada de señal de vídeo rojo +5 V TMDS reloj- Entrada de señal de vídeo verde...
  • Página 60: Precauciones De Montaje (Para Distribuidores Y Técnicos De Servicio De Sharp)

    • Si utiliza este monitor inclinado más de 20 grados hacia arriba desde la perpendicular en relación a una superficie nivelada, consulte a un distribuidor autorizado de SHARP, ya que existen condiciones específicas de montaje.
  • Página 61 Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) nColocación de la bandeja Asegure la bandeja usando 5 tornillos de montaje de la bandeja (M3x10) (suministrados). nColocación de la tapa del altavoz Tornillos de fijación de la tapa del altavoz (M3x10) (suministrados) Si va a usar el monitor en orientación vertical, la tapa del altavoz no se usa.
  • Página 62 PN-85TH1-75TH1-65TH1 M ES19C(1)

Este manual también es adecuado para:

Pn-75th1Pn-65th1

Tabla de contenido