Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RAEGuard 2 PID
Guía del usuario
P/N D03-4001-000 Rev D Abril 2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAE Systems RAEGuard 2 PID

  • Página 1 RAEGuard 2 PID Guía del usuario P/N D03-4001-000 Rev D Abril 2012...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Índice Sección 1: Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Información general ............. 2     Especificaciones generales ..........4     Especificaciones de RAEGuard 2 PID ....4     Desecho adecuado del producto  ...
  • Página 3 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Language (Idioma) ............24   Set Span Value (Ajuste del valor de intervalo) ....24   Meas. Gas (Gas de medición)* ......... 24   Ext. Alarm Delay (Retraso de la alarma externa)* ... 24  ...
  • Página 4 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Sección 2: Guía del usuario de DigiPID Instrucciones de seguridad ............61   Leer antes de utilizar el aparato ........61     17.1 Marcas de DigiPID ..........62     17.2 Zona de funcionamiento y condiciones ....63  ...
  • Página 5 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID...
  • Página 6 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID © Copyright 2012 RAE Systems, Inc.
  • Página 7: Sección 1: Guía Del Usuario De Raeguard 2 Pid

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Sección 1: Guía del usuario de RAEGuard 2 PID...
  • Página 8: Información General

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Información general El RAEGuard 2 PID es un detector de fotoionización (PID) fijo que mide una gran variedad de compuestos orgánicos volátiles (COV). Utiliza de 10 a 28 VCC y proporciona una salida analógica de tres vías (4-20 mA) y una salida de señal digital RS-485 Modbus.
  • Página 9: Aplicaciones

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Aplicaciones: Refinerías, plantas petroquímicas y de gas natural • Metalúrgicas • Químicas, farmacéuticas • Protección ambiental • Electricidad, comunicaciones • Protección contra incendios • Servicios públicos • Papel y pasta de papel, impresión •...
  • Página 10: Especificaciones Generales

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Especificaciones generales Especificaciones de RAEGuard 2 PID Parámetros básicos Principio PID (detector de fotoionización) Sensor Sensor inteligente digital Muestreo Bomba de diafragma interno Corriente de CC entre 10 y 28 V, 210 mA a 24 V trabajo Alimentación...
  • Página 11: Desecho Adecuado Del Producto Al Final De Su Vida Útil

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Especificaciones de RAEGuard 2 PID (continuación) Parámetros físicos Dimensiones, 257 x 201 x 107 mm L x An x Al (10.1" x 7.9" x 4.2") Material Acero inoxidable Peso 3,5 kg (7,7 libras) Certificación...
  • Página 12: Funcionamiento

    Antes de que salga de la fábrica, el RAEGuard 2 PID se calibra y prueba. No obstante, el usuario debe calibrar el instrumento antes de su primer uso.
  • Página 13: Descripción Física

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Descripción física El RAEGuard 2 PID se puede instalar e integrar fácilmente con diferentes sistemas de control. Está diseñado con versátiles opciones de instalación, soporte en tubería o montaje en pared, y terminales de conexión estándar.
  • Página 14: Instrucciones De Instalación Y Acceso

    (Consulte el esquema de instalación más abajo). Perfore dos orificios en la superficie de montaje; los centros de los orificios deben estar a una distancia entre sí de 133 mm (5,25"). Además de montar el RAEGuard 2 PID directamente en una pared, se puede instalar en una tubería.
  • Página 15 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Nota: Al instalar el RAEGuard 2 PID, asegúrese de que el sensor esté orientado verticalmente (apuntando directamente hacia abajo). Además, compruebe que el filtro colector de agua esté conectado a la entrada de gas etiquetada “IN” (la más larga de las dos entradas).
  • Página 16: Desmontaje Del Instrumento

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Desmontaje del instrumento Antes del mantenimiento: Asegúrese de que la alimentación esté DESCONECTADA. Siga todos los procedimientos de Seguridad en lugares peligrosos. 1. Afloje el perno de sujeción 3. Incline el conjunto del antes de desatornillar la instrumento 90˚.
  • Página 17: Cableado Eléctrico

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Para volver a montar el instrumento: Conecte de nuevo el conector de 24 patillas del cable de cinta y fíjelo en su sitio. Ajuste el cable a la placa. Alinee la placa con el clip situado en el lado izquierdo e inclínela.
  • Página 18: Procedimiento De Cableado

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Procedimiento de cableado En la parte inferior del interior de la carcasa, desconecte los dos enchufes de color verde del bloque de terminales de las placas de circuitos impresos. Nota: El bloque de terminales admite un cable de 12 a 24 AWG.
  • Página 19: Instrucciones De Puesta A Tierra

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Instrucciones de puesta a tierra 6.5.1 Puesta a tierra exterior Ajuste el cable de tierra crimpado con las herramientas necesarias, tal como se indica en la ilustración. El cable debe tener un área de sección transversal mínima de 4 mm...
  • Página 20: Cables De Puesta A Tierra Terminados

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 6.5.3 Cables de puesta a tierra terminados Aquí se muestra la puesta a tierra interior y exterior, además de un punto de puesta a tierra exterior alternativo. Respete siempre las directrices eléctricas locales.
  • Página 21 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Tres bloques de puentes se encuentran debajo de los tres bloques de terminales de color verde. Están etiquetados (de izquierda a derecha) como: J4, J3 y J1. Sus funciones son las siguientes: Puente Función...
  • Página 22: Interfaz De Usuario Y Pantalla

    Interfaz de usuario y pantalla Interfaz de usuario La interfaz de usuario del RAEGuard 2 PID se compone de un LED de estado, una pantalla LCD y tres botones, [+], [MODE] (Modo) y [-]. Los tres botones se accionan mediante la llave magnética.
  • Página 23: Uso De La Llave Magnética

    Inicialización del sistema Cuando se enciende el sistema RAEGuard 2 PID, se inicializa y aparece el logotipo de RAE Systems en la pantalla. Durante la fase de calentamiento del transmisor, se comprueban todos los componentes. Un temporizador de cuenta atrás indica el progreso del calentamiento.
  • Página 24: Pantalla De Estado Del Instrumento

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Si hay algún error, el LED “Fault” (Fallo) parpadea y un mensaje de error parpadea a su vez en la pantalla. Cada estado de alarma tiene su LED correspondiente que parpadea en color ámbar cuando las lecturas están fuera de un rango o límite especificado.
  • Página 25 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Sensor Drift Parpadeante en (Deriva del amarillo, 1 Hz sensor) Calibration Fault Parpadeante en 2 mA (Fallo de (ERROR) amarillo, 1 Hz calibración) Humidity Sensor Fault (Fallo del Verde, 1 Hz Lectura (ERROR)
  • Página 26: Ajustes De Navegación

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Ajustes de navegación Puede ver los ajustes básicos, borrar las lecturas mínima y de pico, y realizar una comprobación del sistema analógico sin acceder al modo de programación. En la pantalla de lectura principal, mantenga la llave magnética sobre [-] durante dos segundos.
  • Página 27 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID • Si no desea borrar el valor mínimo, pulse [-]. • Para borrar el valor mínimo (restaurarlo), pulse [+]. • Si no desea borrar el valor mínimo, pulse [-]. La pantalla avanzará a Min. Clear (Borrar mínimo).
  • Página 28 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Pulse [-] para avanzar a la pantalla que muestra el rango de medición (M.Range) y los valores de límite alto (H.Alarm) y límite bajo (L.Alarm): Pulse [-] para avanzar a la pantalla que muestra la versión de firmware y la fecha y hora de fabricación, así...
  • Página 29 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Por ejemplo, si el rango de sensor es de 0 a 1.000 ppm, la LCD del detector muestra una secuencia de 0, 125, 250, 375… hasta 1.000 ppm. Estos son los valores de ppm que equivalen a 4, 6, 8, 10, etc.
  • Página 30: Menús De Programación

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Menús de programación Programming (Programación) permite a cualquier persona con contraseña cambiar los ajustes del instrumento, calibrarlo, etc. Dependiendo de si utiliza Basic Mode (Modo básico) o Advanced Mode (Modo avanzado), los cuales tienen contraseñas diferentes, podrá...
  • Página 31: Analogout 4Ma (Salida Analógica De 4 Ma)

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Analogout 4mA (Salida analógica de 4 mA) Analogout 20mA (Salida analógica de 20 mA) Unit ID (ID de la unidad) LCD Contrast (Contraste LCD) LCD Backlight (Luz de fondo de LCD) Change Password (Cambio de contraseña)*...
  • Página 32: Acceso Al Modo De Programación

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Acceso al modo de programación Para acceder al modo de programación, pulse los siguientes botones con la llave magnética en la secuencia indicada: 1. Pulse [+]. 2. Pulse [-]. 3. Pulse [MODE]. Aparece la pantalla de la contraseña con el cursor en el primer dígito: Escriba la contraseña de 4 dígitos:...
  • Página 33: Calibration (Calibración)

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Al pulsar repetidamente [-], la selección se desplaza de izquierda a derecha y aparecen secuencialmente las siguientes pantallas: Calibration (Calibración) Hay disponibles dos tipos de calibración: cero (aire limpio) y de intervalo. Nota: Los procedimientos de calibración completos se describen en la página 41.
  • Página 34: Zero/Fresh Calibration (Calibración Cero/Aire Limpio)

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Zero/Fresh Calibration (Calibración cero/aire limpio) Las opciones disponibles aparecen en la parte inferior de la pantalla: • Pulse [+] para iniciarla. • Pulse [MODE] (Modo) para cancelarla y volver al menú. Si elige iniciar la calibración cero/aire limpio, aparecerá el siguiente mensaje: Please apply zero gas…...
  • Página 35 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Calibration Gas (Gas de calibración) (modo avanzado) Puede ajustar el gas que desee como gas de calibración. Los gases de calibración se organizan en dos listas: • Last Ten (Diez últimos) es una lista de los últimos diez gases utilizados por el instrumento.
  • Página 36: Measurement (Medición) (Modo Avanzado)

    4. Pulse [+] para guardar la unidad de medición, [MODE] (Modo) para volver y editarla, y [-] para cancelar el cambio. Se guarda la nueva unidad de medición y el RAEGuard 2 PID vuelve al menú “Monitor Setup” (Configuración del monitor).
  • Página 37 El RAEGuard PID puede mostrar concentraciones de más de 200 gases mediante la biblioteca de factores de corrección que tiene incorporada. Si desea obtener más información, consulte la nota técnica TN-106 de RAE Systems, disponible en línea en www.raesystems.com.
  • Página 38 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Los gases de medición se organizan en dos listas: • Last Ten (Diez últimos) es una lista de los últimos diez gases utilizados por el instrumento. Esta lista se crea automáticamente y solo se actualiza si el gas seleccionado en Gas Library (Biblioteca de gases) no está...
  • Página 39: Alarm Setting (Ajuste De La Alarma)

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Alarm Setting (Ajuste de la alarma) Durante cada periodo de medición, la concentración de gas se compara con los límites de alarma alto y bajo de concentración de gas. Si la concentración excede cualquiera de los límites predefinidos, las alarmas (y relés) se activan inmediatamente para advertir del...
  • Página 40: Retraso Alarm Delay (Retraso De La Alarma Externa) (Modo Avanzado)

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID • Pulse [MODE] (Modo) para volver e introducir un valor válido. • Pulse [-] para salir y volver al menú principal sin realizar cambios. Retraso Alarm Delay (Retraso de la alarma externa) (modo avanzado)
  • Página 41: Monitor Setup (Configuración Del Monitor)

    (siempre activa), y el periodo es de 10 segundos. Por tanto, un ciclo de trabajo de 60% significa que la bomba está activada durante 6 segundos y desactivada durante cuatro. El instrumento utiliza el ciclo de trabajo patentado de RAE Systems para limpiar el PID.
  • Página 42 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Un ciclo de trabajo inferior tiene un mayor efecto en la limpieza del PID que un ciclo de trabajo superior. ¡Importante! El ciclo de trabajo de la bomba se interrumpe cuando el instrumento detecta un gas. El ciclo de trabajo de la bomba se desactiva cuando la medición es superior al umbral de 2 ppm y se...
  • Página 43: Pump Cycle(S) (Ciclos De La Bomba) (Modo Avanzado)

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Pump Cycle(s) (Ciclos de la bomba) (modo avanzado) Aquí se define la duración de un ciclo de funcionamiento de la bomba. 1. Pulse [+] repetidamente para seleccionar el número deseado. Los números aumentan del 0 al 9. Al llegar a 9, si pulsa de nuevo [+] volverá...
  • Página 44: Bus Baudrate (Velocidad De Bus)

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Bus Baudrate (Velocidad de Bus) Elija entre tres velocidades diferentes en baudios para la transmisión de datos Modbus: 4800, 9600 o 19200. 1. Pulse [-] para colocar el cursor en la velocidad que desee.
  • Página 45: Unit Id (Id De La Unidad)

    Unit ID (ID de la unidad) Cuando se utiliza la comunicación Modbus, puede asignar a cada RAEGuard 2 PID en la red un ID de unidad único que le ayude a identificarla. 1. Pulse [+] repetidamente para seleccionar el número deseado.
  • Página 46: Lcd Backlight (Luz De Fondo De Lcd)

    3. Pulse [MODE] (Modo) para registrar la selección. 4. Pulse [+] para guardar la nueva contraseña, [MODE] (Modo) para volver y editarla, y [-] para cancelar el cambio. Se guarda la nueva contraseña y el RAEGuard 2 PID vuelve al menú “Monitor Setup” (Configuración del monitor).
  • Página 47: Calibración

    RAEGuard 2 PID exponiendo el sensor a un gas de calibración con concentración conocida. El RAEGuard 2 PID se calibra mediante un proceso de calibración de dos puntos. Primero, utilice un “gas cero”. A continuación, utilice un “gas de intervalo”...
  • Página 48: Calibración Cero

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 10.1 Calibración cero 1. Conecte el cilindro de gas cero al puerto de entrada de gas (“IN”) del RAEGuard 2 PID. 2. En el modo de medición, utilice la llave magnética para pulsar [+], [-] y, después, [MODE] (Modo).
  • Página 49 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 7. Pulse [+]. Aparece una cuenta atrás mientras se realiza la calibración. Nota: Puede cancelar la calibración durante la cuenta atrás pulsando [-]. Si detiene la calibración, el proceso se detiene y antes de la pantalla del menú se muestra: 8.
  • Página 50: Span Calibration (Calibración De Intervalo)

    Nota: Asegúrese de que la concentración de la etiqueta del gas de calibración coincide con el valor ajustado en el RAEGuard 2 PID. 2. Si el RAEGuard 2 PID no está en el modo de programación, utilice la llave magnética para pulsar secuencialmente [+], [-] y [MODE].
  • Página 51 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 6. Pulse [+] y aparecerá la siguiente pantalla: 7. Inicie el flujo de gas. 8. Pulse [+]. Aparece una cuenta atrás mientras se realiza la calibración. Nota: Puede cancelar la calibración durante la cuenta atrás pulsando [-].
  • Página 52: Resumen De La Señal De Alarma

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Resumen de la señal de alarma Las siguientes alarmas están relacionadas con la lectura. Estado Indicación Estado del relé Salida analógica Normal Verde Fallo: desactivado Según el Límite bajo: valor de desactivado lectura Límite alto:...
  • Página 53 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Sensor Amarillo Fallo: activado 2 mA Negative (1 parpadeo Límite bajo: Drift desactivado (Deriva segundo) Límite alto: negativa del desactivado sensor) Calibration Amarillo Fallo: activado 2 mA Failure (1 parpadeo Límite bajo: Error (Error...
  • Página 54: Mantenimiento

    Mantenimiento Como pauta, se recomienda realizar con regularidad una “prueba funcional” en la unidad RAEGuard 2 PID, con un gas de porcentaje conocido. Además, se deben revisar periódicamente la entrada y la salida para comprobar que estén limpias y libres de obstrucciones.
  • Página 55: Apéndice A: Rango, Sensor Y Su Configuración

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Apéndice A: Rango, sensor y su configuración En la siguiente tabla se muestra el rango de medición y las configuraciones relacionadas para cuatro módulos del sensor DigiPID diferentes: Valor Configuración de alarma predeterminado...
  • Página 56: Mensaje De Respuesta

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 2. Estructura de datos / Pasos de comunicación RAEGuard 2 PID solo admite el código de función 0x03 (registros de solo lectura). El detector solo admite la lectura de valores. 0x03: registro de solo lectura Mensaje de solicitud: Dirección...
  • Página 57: Apéndice B: Sección Controlada

    16.1 Finalidad La finalidad de este documento es describir los aspectos del sistema para el uso de RAEGuard 2 PID mediante la conexión de RAEGuard 2 y DigiPID, de conformidad con EN60079-25; UL913 y CAN/CSA- C22.2 n.º 157-92 en ubicaciones peligrosas.
  • Página 58 Tal como se demuestra en la tabla anterior, RAEGuard 2 y DigiPID tienen parámetros de entrada equivalentes, lo que permite la conexión de los dos dispositivos para formar un único equipo: RAEGuard 2 PID, con la consiguiente especificación Ex que se indica a continuación, apta para instalaciones en áreas peligrosas definidas por zonas como...
  • Página 59: Finalidad

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID RAEGuard 2 16.3 Finalidad La finalidad de este documento es identificar las secciones de la parte del manual controlada de RAEGuard 2. 16.4 Responsabilidad Las secciones que se incluyen no pueden ser modificadas sin el consentimiento previo del organismo notificado.
  • Página 60 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 1. Advertencias e información sobre directivas - LEER ANTES DE USAR - Este manual deben leerlo cuidadosamente todas aquellas personas que sean responsables, o vayan a serlo, del manejo, mantenimiento o reparación de este producto. Este producto solo funcionará...
  • Página 61 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 2. Marcas de RAEGuard 2 El RAEGuard 2 está certificado de conformidad con los esquemas IECEx y ATEX como protegido por una caja resistente al fuego provista de uno o dos puertos de equipo asociados de seguridad intrínseca [ia], uno de los cuales puede incluir un conjunto de...
  • Página 62: Definición Del Puerto De Interfaz De Salida

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 5. Instrucciones para un uso seguro Se debe comprobar que la tensión de alimentación para RAEGuard 2 cumple con el parámetro de entidad de entrada Um. El conector de interfaz de salida de 8 patillas facilita la conexión a un equipo de seguridad intrínseca, como sensores o módem.
  • Página 63: Tipo Y Tamaño De La Entrada Del Cable

    El intervalo de calibración puede variar en función de la legislación nacional. RAE Systems recomienda el uso de gas de calibración de RAE Systems. Instrucciones de instalación y acceso •...
  • Página 64: Puesta A Tierra Exterior

    Los sensores no se pueden intercambiar; utilice únicamente sensores de RAE Systems y el tipo de sensor específico para su monitor RAEGuard 2. La utilización de componentes que no sean de RAE Systems conllevaría la pérdida de la garantía y...
  • Página 65 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 9. Dimensiones físicas RAEGuard 2 se puede instalar e integrar fácilmente con diversos sistemas de control, gracias a sus opciones con soporte en tubería o montaje en pared flexible y terminales de conexión estándar.
  • Página 66: Sección 2: Guía Del Usuario De Digipid

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID SECCIÓN 2: Guía del usuario de DigiPID...
  • Página 67: Instrucciones De Seguridad

    Utilice únicamente lámparas de RAE Systems y el tipo de detector de sensor especificado para su módulo. Para el mantenimiento, utilice únicamente accesorios de RAE Systems, incluidos un filtro de teflón...
  • Página 68: Marcas De Digipid

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 17.1 Marcas de DigiPID El DigiPID Pro está certificado, de conformidad con el esquema IECEx, ATEX y CSA para EE. UU. y Canadá, como protegido por seguridad intrínseca. El producto está marcado con la información siguiente: RAE SYSTEMS 3775 N.
  • Página 69: Zona De Funcionamiento Y Condiciones

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 17.2 Zona de funcionamiento y condiciones 17.2.1 Áreas peligrosas clasificadas por zonas DIGI PID está pensado para su uso en áreas peligrosas o minas con peligro de grisú clasificadas como zona 0, 1 o 2, dentro del rango de temperatura de -40 ºC a +55 ºC, donde pueda haber gases de los...
  • Página 70: Uso En Zonas Peligrosas

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 17.4 Uso en zonas peligrosas El equipo pensado para su uso en entornos explosivos y que se haya evaluado y certificado de conformidad con las normativas internacionales puede utilizarse solo bajo condiciones específicas.
  • Página 71: Especificaciones

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 17.6 Especificaciones Alimentación 5 V ± 0,25 VCC Corriente 110 mA máx. Consumo de energía < 0,6 W Rango de medición 0 a 100 ppm, 1 a 1000 ppm Resolución 10 ppb, 100 ppb, 1 ppm (según modelo) Tiempo de respuesta Con difusión (T...
  • Página 72: Información General

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Información general El sensor DigiPID es un módulo del sensor inteligente autónomo que incorpora un procesador de sensor detector de fotoionización (PID), un controlador de lámpara, y circuitos de interfaz digital y analógica.
  • Página 73: Puesta A Tierra

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Puesta a tierra: Puesta a tierra de la alimentación y la señal. Señal de control: Este polo opcional solo proporciona un nivel de señal alto (3,3 V) o bajo (0 V). Precaución: 6,2 V es el voltaje de entrada máximo para todos los polos de entrada del módulo del sensor.
  • Página 74: Descripción Física

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Descripción física El DigiPID es un sensor con bomba. La bomba de esta versión está pensada para bombear el gas de muestra a través de uno de los tubos de gas de DigiPID y devolverlo a través del otro.
  • Página 75: Componentes Y Dimensiones Del Sensor

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Componentes y dimensiones del sensor Sensor DigiPID con el adaptador de montaje opcional Adaptador de montaje opcional Conector de interfaz de 8 patillas Conexiones de la bomba Entrada de la muestra Salida de la...
  • Página 76: Funcionamiento Del Módulo Del Sensor

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Funcionamiento del módulo del sensor 22.1 Preparación del sensor para su uso Asegúrese de que la entrada de 8 polos del equipo de seguridad intrínseca externo se corresponde con la configuración de las patillas del conector de interfaz del DigiPID.
  • Página 77: Uso Del Módulo Del Sensor

    El módulo del sensor se puede calibrar para diferentes gases y operaciones. Si el sensor DigiPID está conectado a un equipo de RAE Systems, puede acoplar el módulo del sensor directamente al equipo y, a continuación, encender el instrumento. El módulo del sensor funciona con normalidad.
  • Página 78: Calibración Del Módulo Del Sensor

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 23.2 Calibración del módulo del sensor El módulo del sensor se calibra antes de salir de la fábrica. No obstante, usted también puede calibrar el módulo del sensor. Deje que se caliente durante dos horas antes de calibrarlo. La calibración se debe realizar con un equipo externo, mediante una calibración de dos...
  • Página 79: Mantenimiento Y Calibración

    RAE Systems. La utilización de componentes que no sean de RAE Systems conllevaría la pérdida de la garantía y pueden repercutir en el rendimiento de este producto. Al aflojar la tuerca de sujeción, el DigiPID...
  • Página 80 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Anillo de conexión Entrada/Salida ¡IMPORTANTE! Alinee el orificio del filtro con el orificio de la parte Filtro superior del sensor PID para garantizar Módulo que no se obstruya el flujo de la del sensor muestra ¡IMPORTANTE!
  • Página 81: Sustitución Del Filtro Anti-Uv De Teflón Del Sensor

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Sustitución del filtro anti-UV de teflón del sensor En la parte inferior del módulo del sensor hay un filtro anti-UV de teflón que debe ser sustituido cada 90 días para garantizar la precisión del instrumento.
  • Página 82 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 4. Desatornille y extraiga las cuatro "patillas" de contacto chapadas en oro del módulo del sensor. 5. Introduzca un destornillador pequeño de punta plana o una herramienta similar entre el módulo del sensor y el filtro anti-UV de teflón, en un punto cerca de la “muesca”...
  • Página 83 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Deslice un nuevo filtro anti-UV de teflón sobre las “patillas” de contacto y presione con suavidad hacia abajo hasta que quede ajustado a la superficie del módulo del sensor. 9. Atornille las cuatro “patillas” de contacto con los dedos.
  • Página 84: Limpieza Y Sustitución Del Sensor Y La Lámpara

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Limpieza y sustitución del sensor y la lámpara Limpie el módulo del sensor PID, la lámpara y la carcasa, solo si: 1. La lectura es inexacta incluso después de la calibración. 2. La lectura es muy sensible a la humedad del aire.
  • Página 85: Limpieza De La Carcasa De La Lámpara O Cambio De La Lámpara

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID 25.2 Limpieza de la carcasa de la lámpara o cambio de la lámpara Si la lámpara no se enciende, el instrumento mostrará un mensaje de error para indicar que es posible que haya que cambiarla.
  • Página 86: Limpieza Del Instrumento

    No utilice detergentes ni productos químicos. 25.4 Petición de piezas de repuesto Si necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor local de RAE Systems. Hay disponible una lista en línea: http://www.raesystems.com En EE. UU. puede pedir sensores, baterías de repuesto y otros accesorios en línea en:...
  • Página 87: Eliminación De Desechos Electrónicos

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Eliminación de desechos electrónicos Cuando finalice su vida útil, este producto debe ser recogido y reciclado por separado de los de residuos domésticos normales.
  • Página 88: Asistencia Técnica

    Guía del usuario de RAEGuard 2 PID Asistencia técnica Para ponerse en contacto con el Departamento de Asistencia Técnica de RAE Systems: De lunes a viernes, de 7:00 am a 5:00 pm, hora del Pacífico (EE. UU.) Teléfono (llamada gratuita): +1 888-723-4800 Teléfono: +1 408-952-8461...
  • Página 89 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID RAE Systems Europa ApS Kirstinehøj 23 A DK-2770 Kastrup Dinamarca Teléfono: +45 86 52 51 55 Fax: +45 86 52 51 77 orders@raeeurope.com sales@raeeurope.com service@raeeurope.com Sitio web: www.raesystems.eu RAE Systems RU Ltd D5 Culham Innovation Centre...
  • Página 90 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID RAE BeNeLux BV Rijndal 20 2904 DC Capelle a/d IJssel Teléfono: +31 10 4426149 Fax: +31 10 4426148 Correo electrónico: info@rae.nl Sitio web: www.rae.nl RAE Systems España, s.l. Av. Remolar, 31 08820 El Prat de Llobregat España...
  • Página 91 Guía del usuario de RAEGuard 2 PID RAE Systems Japón Marunouchi Nakadori Bldg 6F-617-B, 2-3, Marunouchi 2-Chome, Chiyoda-ku, Tokio, 100-0005 Japón Teléfono: +81-3-6269-9646 Fax: +81-3-6269-9647 Correo electrónico: jpsales@raesystems.com RAE Systems Corea #1010, DaeMyungAnsVill First, Sang-Dong 412-2, Wonmi-Gu, Bucheon, Kyungki-Do, Corea Teléfono: 82-32-328-7123...
  • Página 92: Correo Electrónico (Asistencia De Ventas)

    Kirstinehøj 23A, DK-2770 Kastrup • Dinamarca Teléfono: +45.8652.5155 • Fax: +45.8652.5177 Sitio web: www.raesystems.eu Correo electrónico: sales@raeeurope.com RAE Systems (Hong Kong) Ltd. Units 1516-18, 15/F, Delta House, 3 On Yiu Street Shatin, N.T. Hong Kong Sitio web: www.raesystems.hk Correo electrónico: asiasales@raesystems.com Teléfono: +852.2669.0828...

Tabla de contenido