Starrett SR160 Manual Del Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
7. DIAMOND STYLUS AND PIEZOELECTRIC PICK-UP - The hard wearing, robust
piezoelectric pick-up stylus with diamond tip assures very reliable measurement.
– ESTILETE DE DIAMANTE Y DISPOSITIVO PIEZOELÉCTRICO DE RECOGIDA - El robusto
y duradero estilete piezoeléctrico de recogida con punta de diamante asegura una
medición muy confiable.
– PALPEUR EN DIAMANT ET CAPTEUR PIÉZO-ÉLECTRIQUE - Le capteur piézo-électrique
robuste et résistant à l'usure à palpeur en diamant garantit une mesure très fiable.
– AGULHA DE DIAMANTE E SENSOR PIEZOELÉTRICO - Sensor piezoelétrico robusto e
resistente e agulha com ponta de diamante asseguram medidas altamente confiáveis.
– 金刚石触针和压电传感 - 坚固耐磨的压电传感触针, 金刚石触针尖, 确
保测量可靠性。
– DIAMANT-STYLUS UND PIEZOELEKTRISCHER TASTER - Der robuste,
verschleißbeständige piezoelektrische Taster mit Diamantspitze gewährleistet
extrem zuverlässige Messungen.
– STILO IN DIAMANTE E PICK-UP PIEZOELETTRICO - Stilo con pick-up piezoelettrico
robusto e a lunga durata con punta in diamante per una misurazione molto affidabile.
8. SEPARATES - The SR160 splits into a display/control unit and traverse unit via a
slide and lock mechanism.
– COMPONENTES SEPARADOS - El SR160 se divide en una pantalla/unidad de control
y una unidad transversal por medio de un mecanismo de deslizamiento y bloqueo.
– EN DEUX PARTIES - Le SR160 se sépare en une unité d'affichage/de mesure et
une unité d'avance à l'aide d'un mécanisme à emboîtement.
– SEPARAÇÃO - Com seu mecanismo de deslizamento e trava, o SR160 pode ser
separado em duas unidades: uma unidade móvel e uma unidade de exibição/controle.
– 分体式 - SR160 由滑动和固定机构分隔成显示/控制部件和移动部件。
– AUSEINANDERNEHMBAR - Das Modell SR160 lässt sich anhand eines Gleit- und
Arretiermechanismus in das Display/Steuergerät und das Linearvorschubgerät trennen.
– SEPARABILE - L'SR160 si separa in unità di visualizzazione/controllo e unità
trasversale con un meccanismo di scorrimento e blocco.
9. MEASURE - Tactile measurement button great for challenging orientations.
– MEDICIÓN - Botón táctil de medición, ideal para orientaciones complejas.
– MESURE - Touche de mesure tactile très pratique pour les orientations difficiles.
– MEDIDAS - Botão de medição tátil, excelente para dificuldades de orientação.
– 测量 - 触控测量键极为适用于测量难度高的方向。
– MESSEN - Taktile Messtaste für anspruchsvolle Ausrichtungen.
– MISURAZIONE - Tasto per la misurazione tattile utile per gli orientamenti più complessi.
COMPONENTS
PKG08761-UMSR160 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Starrett SR160

Tabla de contenido