Resumen de contenidos para Dusar GLASS 5 EVOLUTION
Página 1
ONTAGEANLEITUNG SSEMBLY NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS DE ONTAGE STRUZIONI DI ONTAGGIO LASS VOLUTION , 4- CKEINSTIEG TEILIG ONTAGEVOORSCHRIFTEN NSTRUCCIONES DE ONTAJE NSTRUKCJA MONTAŽU ÁVOD K ONTÁŽI ZERELÉSI UTASÍTÁS PUTA ZA ONTAÉU ÁVOD NA ONTÁÉ AVAODILO ZA ONTAÉO Инструкция по монтажу !""####$#%$&"'...
WichtigeHinweise! RECOMMANDATIONS IMPORTANTES! IMPORTANT ROCOMMENDATIONS! • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. • Mettez les emballages hors de portée des enfants. • Keep children away from packaging materials. Die Tüten und Folien sind kein Spielzeug. Achten Les sacs et les fi lms d’emballage ne sont pas The bags and transparent foil are not toys.
Página 3
¡INDICACIONES IMPORTANTES! BELANGRIJKE RICHTLIJNEN! AVVISI IMPORTANTI! • Mantenga el material de embalaje fuera del • Houd kinderen uit de buurt van het verpakkings- • Tenere i bambini lontano dal materiale di imbal alcance de los niños. Las bolsas y los plásticos no materiaal.
Página 4
PL WAŻNE WSKAZÓWKI ! CZ DŮLEŽITÉ POKYNY! HU FONTOS TUDNIVALÓK! • Opakowania powinny być przechowywane • Uchovávejte obalové materiály mimo dosah d tí. • A gyermekeket tartsa távol a csomagoló anyagtól. w miejscu niedostępnym dla dzieci. Torebki Sá ky a fólie nejsou hra ky. Dbejte na to, aby si je d ti A tasakok és fóliák nem játékszerek.
Página 5
SK DÔLEŹITÉ UPOZORNENIE ! HR VAŽNE UPUTE SLO VAŽNA OPOZORILA! • Obalový materiál udrýiavajte mimo dosahu detí. Sáčky • Držite djecu podalje od ambalaže. Vrećice i folije nisu • Otroke držite stran od embalaže. Vrečke in folije niso a fólie nie sú hračky. Dávajte pozor, aby si deti sáčky a igračke.
Важные указания • Дети не должны находиться вблизи упаковочного материала. Пакеты и пленки – не игрушка. Следите внимательно за тем, чтобы дети не надевали их на голову и не глотали их отдельные части. Существует опасность удушья! • Для надёжного монтажа данное изделие поставляется...
Página 8
Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange fältig auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestel- lung (siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice Glass 5 Evolution Eckeinstieg, 4-teilig wenden [Verschleißteilbezeichnung: ***]. Please keep the assembly instructions in a Bezeichnung Artikel-Nr Stück safe place.
Página 9
Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange fältig auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestel- lung (siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice Glass 5 Evolution Eckeinstieg, 4-teilig wenden [Verschleißteilbezeichnung: ***]. Please keep the assembly instructions in a Bezeichnung Artikel-Nr Stück safe place.