Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Libro De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PAC-YT32PTA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

CITY MULTI Control System
and Mr. SLIM Air Conditioners
Program Timer
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
VOOR DE GEBRUIKER
PARA O UTILIZADOR
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
KULLANICI ‹Ç‹N
FÖR ANVÄNDAREN
TIL BRUGER
INSTRUCTION BOOK
Carefully read this book before use. It is recommended to safe keep this book for future reference.
ANWEISUNGSHANDBUCH
Vor Benutzung der Anlage dieses Buch sorgfältig durchlesen. Es wird empfohlen, dieses Buch zum Nachschlagen an einem sicheren
Ort aufzubewahren.
MANUEL D'UTILISATION
Lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
LIVRO DE INSTRUÇÕES
Leia atentamente este manual antes de utilizar o sistema. Por uma questão de segurança, é aconselhado guardar este manual para
consulta futura.
LIBRETTO ISTRUZIONI
Leggere attentamente questo libretto prima dell'uso. Si raccomanda di tenerlo in un luogo sicuro per ogni futura necessità.
INSTRUCTIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Het wordt aangeraden om deze handleiding zorgvuldig
te bewaren om later, indien nodig, te raadplegen.
LIBRO DE INSTRUCCIONES
Lea cuidadosamente este libro antes de usar el temporizador. Le recomendamos que guarde el libro en lugar seguro en previsión de
consultas futuras.
µπµ§π√ √¢∏°πø¡
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ‚È‚Ï›Ô ·˘Ùfi ÚÈÓ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË. ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ Ê˘Ï¿ÍÂÙ ÙÔ ‚È‚Ï›Ô Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед использованием внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации. Рекомендуется сохранить эту книжку для
последующих справок.
TAL‹MATNAME
Cihaz› kullanmadan önce bu kitab› dikkatle okuyun. Gerekti¤inde ileride tekrar okunmak üzere bu kitab› saklaman›z tavsiye edilir.
INSTRUKTIONSBOK
Läs denna handbok noga före användning. Det rekommenderas att handboken sparas för framtida bruk.
INSTRUKTIONSBOG
Læs denne bog grundigt før brug. Det anbefales, at denne bog opbevares til fremtidig opslagsbrug.
PAC-YT32PTA
MODE A MODE B
I
I
I
I
I
I
I
S
M
T
W
T
F
S
SET
L
L
L
L
L
L
L
0
3
6
9
M O NIT O R
12
15
18
21
SET BACK
12
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA

  • Página 1 CITY MULTI Control System and Mr. SLIM Air Conditioners Program Timer PAC-YT32PTA FOR USER FÜR BENUTZER POUR L’UTILISATEUR PARA EL USUARIO PER L’UTENTE MODE A MODE B VOOR DE GEBRUIKER M O NIT O R SET BACK PARA O UTILIZADOR °π∞...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    When the user changes, forward this manual and the installation manual to the final user. Symbols and Terms WARNING This symbol denotes what could lead to serious injury or death if you misuse the PAC-YT32PTA. CAUTION Incorrect handling may result in serious trouble, depending upon the conditions.
  • Página 3: Specific Precautions

    • Fire or damage may cause it the controller is operated in this condition. CAUTION I Do not install in any place exposed to flammable gas leakage. • Flammable gases accumulated around the body of PAC-YT32PTA may cause an explosion. I Do not wash with water. • Doing so may cause malfunction.
  • Página 4: Functions

    Thank you for purchasing the Mitsubishi Electric program timer for CITY MULTI Control System amd Mr. SLIM Air Conditioner. This program timer has the following functions. (1) It can be set to turn the air conditioner On, Off or Set Back it over a period of 24 hours in 30 minute units.
  • Página 5: Names Of Parts And Their Functions

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING A SET/MONITOR DISPLAY: 1 SET/MONITOR Button When SET is displayed, clock adjustment, Using this switch, select “MONITOR” or “SET” Mode. change of day, and daily and weekly timer “MONITOR”: Indicates the current timer setting.
  • Página 6: Synchronizing With The Current Time

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Press the [SET/MONITOR] button and select the “SET” Mode. 2 If the time is advancing, press the CLOCK ADJUSTMENT button [ ], then set the time.
  • Página 7: Setting The Current Day

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Press the [SET/MONITOR] button and select the “SET” Mode. 2 Pressing the TODAY button [ ] day setting button changes the contents of the lighted display in the order Sunday →...
  • Página 8: Daily Timer Setting Method

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Press the [SET/MONITOR] button and select the “SET” Mode. 2 Press the [MODE A/B] button and select the mode. 3 At this time, the block corresponding to the current time will be blinking. When you want to press the [DAILY TIMER] (advance) button for this blinking block and change the time, the starting time for that time interval is displayed in the current time display.
  • Página 9: Setting The Amount Of Set Back Operation

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Press the [SET/MONITOR] button and select the “SET” Mode. 2 Press the [SET BACK] button, then set the amount of set back. • Each time the [SET BACK] button is pressed, the amount of set back becomes 1°C (2°F) greater. The amount of set back can be set at 1, 2, 4, 6 and 8°C (2, 4, 8, 12 and 16°F).
  • Página 10: Setting Centigrade (°C)/Fahrenheit (°F) At Set Back Operation

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Press the [SET/MONITOR] button and select the “SET” mode. 2 Press the [DAY] and [DAILY TIMER] buttons simultaneously and select the “C/F” mode. - Release the “C/F” mode by operating a button other than the [SET BACK] button.
  • Página 11: Weekly Timer Setting Method

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Press the [SET/MONITOR] button and select the “SET” Mode. 2 At this time, the upper portion of the current day display blinks. Press the [DAY] button for this blinking block and set the desired day.
  • Página 12: Explanation Of Timer Operation

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) If connected to the remote controller. 1 Press the remote controller’s [Timer/Continuous] or [Timer] MODE button and set the system in the “Timer ” mode.
  • Página 13: Power Failure Compensation Time

    11. Power Failure Compensation Time With the program timer, the time function can be backed up by the internal battery during a power failure. • Power Failure Compensation Time ..Approx. 48 hours (25°C (77°F)) NOTE: When first turning the power on and after a power failure that has lasted more than 48 hours, it takes approximately 30 minutes until the backup battery is fully recharged.
  • Página 14: Sicherheitsvorkehrungen

    Bedienungsperson aus. Symbole und Fachbegriffe Angaben kennzcichnen Bedingungen oder Handlungsweisen, die zu Verletzungen oder zum Tode WARNUNG führen können. Dieses Symbol weist auf persönliche Verletzungen oder Beschädigung an Ihrem Eigentum hin, die VORSICHT durch fehlerhafte Anwendung des PAC-YT32PTA entstehen können.
  • Página 15 VORSICHT I Die Installation nicht an einem Ort vornehmen, an dem brennbares Gas austritt. • Ansammlung von brennbarem Gas in der Nähe der Fernbedienung PAC-YT32PTA kann zu einer Explosion füh- ren. I Den Zugang der stromführenden Elektroleitung mit Spachtel usw. vollständig abdichten.
  • Página 16: Funktionen

    Vielen Dank für Ihre Entscheidung, den Programm-Timer von Mitsubishi Electric für das Steuersystem des CITY MULTI und die Klimaanlage Modell Mr. SLIM anzuschaffen. Der Programm-Timer hat folgende Funk- tionen. (1) Er kann zum Einschalten, Ausschalten und Zurücksetzen über einen Zeitraum von 24 Stunden in 30- Minuten-Einheiten eingestellt werden.
  • Página 17: Bezeichnung Der Teile Und Ihre Funktionen

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING A Anzeige SET/MONITOR: (Einstellen/Monitor) ßer MODE SELECTOR SW (Betriebsartwahl) sind dann Wenn SET angezeigt wird, können Zeitein- außer Funktion. Dies ist der normale Betriebszustand. stellung,...
  • Página 18: Synchronisieren Mit Der Aktuellen Zeit

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Die Taste [SET/MONITOR] drücken und die Betriebsart “SET” (Einstellen) wählen. 2 Wenn die Zeit vorrückt, die Taste [ ] CLOCK ADJUSTMENT drücken, dann die Zeit einstellen.
  • Página 19: Den Aktuellen Tag Einstellen

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Die Taste [SET/MONITOR] drücken und die Betriebsart “SET” (Einstellen) wählen. 2 Durch Drücken der Taste [ ] TODAY für die Einstellung des Tages ändert sich der Inhalt der beleuch- teten Anzeige in der Reihenfolge Sonntag →...
  • Página 20: Einstellungsverfahren Für Den Daily Timer (Tagesablauftimer)

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Die Taste [SET/MONITOR] drücken und die Betriebsart “SET” (Einstellen) wählen. 2 Die Taste [MODE A/B] drücken und die Betriebsart wählen. 3 Zu diesem Zeitpunkt blinkt der der aktuellen Zeit entsprechende Block. Wenn Sie die Taste [DAILY TIMER] (Vorrücken) für diesen blinkenden Block drücken und die Zeit ändern wollen, wird die Aus-...
  • Página 21: Den Umfang Des Zurücksetzens Einstellen

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Die Taste [SET/MONITOR] drücken und die Betriebsart “SET” (Einstellen) wählen. 2 Die Taste [SET BACK] drücken und den Umfang des Zurücksetzens einstellen. • Bei jedem Drücken der Taste [SET BACK] wird der Umfang des Zurücksetzens um 1°C (2°F) größer.
  • Página 22: Einstellung Von Grad Celsius (°C)/Fahrenheit (°F)Im Rücksetzbetrieb

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Die Taste [SET/MONITOR] drücken und die Betriebsart „SET“ (Einstellen) wählen. 2 Die Tasten [DAY] und [DAILY TIMER] gleichzeitig drücken und die Betriebsart „C/F“ wählen. - Die Betriebsart „C/F“ durch Betätigen einer anderen als der Taste [SET BACK] auslösen.
  • Página 23: Einstellungsverfahren Für Den Wochentimer

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Die Taste [SET/MONITOR] drücken und die Betriebsart “SET” (Einstellen) wählen. 2 Zu diesem Zeitpunkt blinkt der obere Teil der Anzeige des aktuellen Tages. Die Taste [DAY] für diesen blinkenden Block drücken und den gewünschten Tag einstellen.
  • Página 24: Erläuterung Des Timerbetriebs

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Bei Anschluß an die Fernbedienung. 1 Auf der Fernbedienung die BETRIEBSART-Taste [Timer/fortlaufend] oder [Timer] drücken und die An- lage in die Betriebsart “Timer ” einstellen.
  • Página 25: Stromausfallausgleichszeit

    11. Stromausfallausgleichszeit Während eines Stromausfalls kann beim Programmtimer die Zeitfunktion durch die eingebaute Batterie gesichert werden. • Stromausfallausgleichszeit ...... Etwa 48 Stunden (25°C (77°F)) HINWEIS: Wenn nach einem Stromausfall von mehr als 48 Stunden der Strom zuerst wieder eingeschal- tet wird, dauert es ungefähr 30 Minuten bis die Sicherungsbatterie wieder vollständig aufgela- den ist.
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIERES Page 1. Consignes de sécurité ..................26 2. Fonctions ......................28 3. Noms des Éléments et leurs Fonctions .............. 29 4. Synchronisation avec l’heure actuelle ..............31 5. Programmation du Jour Actuel ................32 6. Méthode de Programmation de la Minuterie Quotidienne ........33 7.
  • Página 27: Précautions Particulières

    • Si vous continuez d’utiliser la télécommande, vous risqueriez de l’endommager ou de provoquer un incendie. ATTENTION I Ne pas installer la PAC-YT32PTA dans un endroit exposé à des fuites de gaz inflammables. • Les gaz inflammables accumulés autour de l’appareil pourraient provoquer une explosion.
  • Página 28: Fonctions

    Nous vous remercions de votre achat de la minuterie Mitsubishi Electric pour le Système de Commande CITY MULTI et le climatiseur Mr. SLIM. Cette minuterie comprend les fonctions suivantes. (1) Elle peut être programmée afin de mettre en marche ou arrêter l’appareil et rétrograder la température sur une période de 24 heures par tranches de 30 minutes.
  • Página 29: Noms Des Éléments Et Leurs Fonctions

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING A AFFICHAGE SET/MONITOR (REGLAGE/ 1 Touche SET/MONITOR (REGLAGE/MONITEUR) MONITEUR) : A l’aide de cette touche, sélectionnez le mode “MONITOR” ou le mode Lorsque SET est affiché, vous pouvez ré- “SET”.
  • Página 30 WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 6 Touche SET BACK SETTING (PROGRAMMATION DE RETROGRADATION) Pour la programmation de la rétrogradation. Il est possible d’adapter la température selon la fourchette suivante : 1, 2, 4, 6 et 8°C (2, 4, 8, 12 et 16°F).
  • Página 31: Synchronisation Avec L'hEure Actuelle

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Appuyez sur la touche [SET/MONITOR] puis sélectionnez le mode “SET”. 2 Si l’horloge avance, appuyez sur la touche CLOCK ADJUSTMENT [ ], puis réglez l’heure. • A chaque pression de la touche [ ], l’heure avance de 1 minute.
  • Página 32: Programmation Du Jour Actuel

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Appuyez sur la touche [SET/MONITOR] et sélectionnez le mode “SET”. 2 Lorsque vous appuyez sur la touche TODAY [ ] (aujourd’hui), le bouton de programmation du jour change les informations affichées à...
  • Página 33: Méthode De Programmation De La Minuterie Quotidienne

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Appuyez sur la touche [SET/MONITOR] et sélectionnez le mode “SET”. 2 Appuyez sur la touche [MODE A/B] et sélectionnez le mode. 3 A ce moment-là, le bloc correspondant à l’heure actuelle clignote. Lorsque vous souhaitez appuyer sur la touche [DAILY TIMER] (advance) correspondant à...
  • Página 34: Programmation Du Chiffre De Rétrogradation

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Appuyez sur la touche [SET/MONITOR] et sélectionnez le mode “SET”. 2 Appuyez sur la touche [SET BACK], puis spécifiez le chiffre. • A chaque pression de la touche [SET BACK], le chiffre augment de 1°C (2°F). Le chiffre peut être spécifié...
  • Página 35: Programmation De La Rétrogradation En Centigrades (°C)/Fahrenheit (°F)

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Appuyez sur la touche [SET/MONITOR] et sélectionnez le mode “SET”. 2 Appuyez simultanément sur les touches [DAY] et [DAILY TIMER] puis sélectionnez le mode “C/F”. - Annulez le mode “C/F” en appuyant sur une autre touche que la touche [SET BACK].
  • Página 36: Méthode De Programmation De La Minuterie Hebdomadaire

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Appuyez sur la touche [SET/MONITOR] et sélectionnez le mode “SET”. 2 A ce moment-là, la partie supérieure de l’affichage du jour actuel clignote. Appuyez sur la touche [DAY] (jour) de ce bloc clignotant et spécifiez le jour souhaité.
  • Página 37: Explication Du Fonctionnement De La Minuterie

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Lorsque branché à la télécommande. 1 Appuyez sur la touche [Timer/Continuous] (Minuterie/Continu)ou [Timer] MODE de la télécommande et spécifiez le mode “Timer ” (minuterie) pour le système.
  • Página 38: Temps De Compensation En Cas De Coupure De Courant

    11. Temps de Compensation en cas de Coupure de Courant Grâce à la minuterie, la fonction horaire peut être secondée par la pile interne durant une coupure de courant. • Temps de compensation en cas de coupure de courant ..Approximativement 48 heures (25°C (77°F)) NOTA: Lors de la première mise sous tension et après une coupure de plus de 48 heures, la pile de secours a besoin d’environ 30 minutes pour se recharger complètement.
  • Página 39: Medidas De Seguridad

    Este símbolo indica lo que podría provocar serias lesiones o la muerte en caso de un mal uso de ATENCIÓN la unidad PAC-YT32PTA. Este símbolo indica lo que podría provocar lesiones personales o daños materiales en caso de PRECAUCIÓN un mal uso de la unidad PAC-YT32PTA.
  • Página 40: Precauciones Especiales

    PRECAUCIÓN I No lo instale en cualquier lugar expuesto a escapes de gas inflamable. • Los gases inflamables acumulados alrededor del cuerpo del PAC-YT32PTA pueden causar una explosión. I Tape el puerto de entrada de los cables con masilla, etc.
  • Página 41: Funciones

    (2) Cada día, puede seleccionar el patrón del temporizador de demora, Modo A o B en el siguiente (1). (Función de temporizador semanal) 2. Funciones <Especificaciones del temporizador de programas> Nombre Temporizador de programas Modelo PAC-YT32PTA 120 × 130 × 19 Dimensiones externas 4-3/4 × 5-1/8 × 3/4 Método de instalación Montaje en la pared Sistema de reloj Sistema oscilador de cristal líquido...
  • Página 42: Nombre De Las Piezas Y Sus Funciones

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING A INDICADOR SET/MONITOR: 1 Botón AJUSTAR/MONITOR Cuando aparece el indicador de ajuste Si utiliza este indicador, seleccione el modo “MONITOR” o “AJUS- (SET), se pueden llevar a cabo los ajustes TAR”.
  • Página 43 DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING 8 Botón TEMPORIZADOR DIARIO Se utiliza para ajustar el temporizador en unidades de 30 minutos. 9 Botón MODE A/B SE utiliza para ajustar los modos A o B cuando quiera especificar el tiempo de funcionamiento.
  • Página 44: Sincronización Con El Tiempo Actual

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Pulse el botón [SET/MONITOR] y seleccione el modo “AJUSTAR”. 2 Si el tiempo avanza, pulse el botón AJUSTE DE RELOJ [ ], luego ajuste el tiempo.
  • Página 45: Ajuste Del Día Actual

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Pulse el botón [SET/MONITOR] y seleccione el modo “AJUSTAR”. 2 Si pulsa el botón HOY [ ] el botón de ajuste de día cambia el contenido del indicador iluminado en el siguiente orden Domingo →...
  • Página 46: Método De Ajuste Del Temporizador Diario

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Pulse el botón [SET/MONITOR] y seleccione el modo “AJUSTAR”. 2 Pulse el botón [MODE A/B] y seleccione el modo. 3 Empezará a parpadear el bloque correspondiente a la hora actual. Cuando quiera pulsar el botón [DAILY TIMER] (avance) para el bloque que parpadea y cambiar la hora, aparecerá...
  • Página 47: Ajuste Del Valor A Reajustar

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Pulse el botón [SET/MONITOR] y seleccione el modo “AJUSTAR”. 2 Pulse el botón [SET BACK] y seleccione la cantidad a reajustar. • Cada vez que pulsa el botón [SET BACK], la cantidad a reajustar es 1°C (2°F) mayor. La cantidad a reajustar puede ser 1, 2, 4, 6 y 8°C (2, 4, 8, 12 y 16°F).
  • Página 48: Ajuste De Centígrado (°C)/Fahrenheit (°F) En El Modo Set Back

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Pulse el botón [SET/MONITOR] y seleccione el modo “AJUSTAR”. 2 Pulse los botones [DAY] y [DAILY TIMER] simultáneamente y seleccione el modo “C/F”. - Desactive el modo “C/F” pulsando cualquier botón que no sea el botón [SET BACK].
  • Página 49: Método De Ajuste Del Temporizador Diario

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Pulse el botón [SET/MONITOR] y seleccione el modo “AJUSTAR”. 2 Parpadeará la parte superior del indicador del día actual. Pulse el botón [DÍA] del bloque que parpadea y ajuste el día deseado.
  • Página 50: Explicación Del Funcionamiento Del Temporizador

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Si está conectado al controlador remoto. 1 Pulse el botón del modo [Timer/Continuous] o [Timer] del controlador remoto y ajuste el sistema en el modo “Temporizador ”.
  • Página 51: Tiempo De Compensación De Fallo De La Alimentación

    11. Tiempo de Compensación de Fallo de la Alimentación Con el temporizador de programas, la función del tiempo puede retrocederse con la pila interna durante el fallo de la alimentación. • Tiempo de compensación de fallo de la alimentación ....Aprox. 48 horas (25°C (77°F)) NOTA: Cuando encienda el aparato por primera vez y después de un fallo en la alimentación durante más de 48 horas, se tardará...
  • Página 52: Misure Di Sicurezza

    Simboli e termini Questo simbolo indica ciò che potrebbe causare infortuni gravi o la morte in caso di cattivo uso ATTENZIONE dell’unità PAC-YT32PTA. Questo simbolo indica ciò che potrebbe causare lesioni personali o danni in caso di cattivo uso AVVERTENZA...
  • Página 53 AVVERTENZA I Non installare in luoghi esposti a perdite di gas infiammabili. • L’accumulo di gas infiammabili nelle vicinanze del corpo del regolatore PAC-YT32PTA potrebbe causare un’esplo- sione. I Collegare i fili elettrici in modo da non esporli a eccessiva tensione.
  • Página 54: Funzioni

    Vi ringraziamo per aver acquistato il timer programmabile Mitsubishi Electric per il sistema di controllo CITY MULTI e i climatizzatori Mr. SLIM. Questo timer dispone delle seguenti funzioni. (1) Si può impostare per accendere, spegnere o ridurre il funzionamento del climatizzatore su un periodo di 24 ore in unità...
  • Página 55: Nomi Dei Componenti E Loro Funzioni

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING A DISPLAY SET/MONITOR: 1 Tasto SET/MONITOR Quando viene visualizzato SET, si possono Utilizzando questo tasto, selezionare il modo “MONITOR” o “SET”. eseguire le seguenti impostazioni: “MONITOR”: Indica l’impostazione attuale del timer.
  • Página 56 DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 8 Tasto DAILY TIMER Utilizzato per impostare il timer in unità di 30 minuti. 9 Tasto MODE A/B Utilizzato per impostare il modo A o B quando si specifica la durata di funzionamento.
  • Página 57: Sincronizzazione Dell'oRologio

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Premere il tasto [SET/MONITOR] e selezionare il modo “SET”. 2 Per spostare avanti l’orologio, premere il tasto di regolazione dell’orologio [ ], quindi impostare l’ora corrente.
  • Página 58: Impostazione Del Giorno Corrente

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Premere il tasto [SET/MONITOR] e selezionare il modo “SET”. 2 Premendo il tasto di impostazione del giorno corrente, TODAY [ ], il display cambierà nel modo se- guente Domenica →...
  • Página 59: Metodo Di Impostazione Del Timer Giornaliero

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Premere il tasto [SET/MONITOR] e selezionare il modo “SET”. 2 Premere il tasto [MODE A/B] e selezionare la modalità. 3 A questo punto, il blocco corrispondente all’ora corrente inizia a lampeggiare. Se si desidera premere il tasto [DAILY TIMER] (avanzamento) di questo blocco e cambiare l’ora, viene visualizzata sul display...
  • Página 60: Impostazione Del Lvello Di Riduzione Del Funzionamento (Set Back)

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Premere il tasto [SET/MONITOR] e selezionare il modo “SET”. 2 Premere il tasto [SET BACK], quindi impostare il livello di riduzione del funzionamento. • Ogni volta che si preme il tasto [SET BACK], il livello di riduzione aumenta di 1°C (2°F). Tale valore di può...
  • Página 61: Riduzione Del Funzionamento (Set Back)

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Premere il tasto [SET/MONITOR] e selezionare il modo “SET”. 2 Premere simultaneamente i tasti [DAY] e [DAILY TIMER] e selezionare il modo “C/F”. - Uscire dal modo “C/F” premendo un tasto diverso da quello [SET BACK].
  • Página 62: Metodo Di Impostazione Del Timer Settimanale

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Premere il tasto [SET/MONITOR] e selezionare il modo “SET”. 2 A questo punto, la parte superiore del giorno corrente lampeggia. Premere il tasto [DAY] del blocco che lampeggia e impostare il giorno desiderato.
  • Página 63: Spiegazione Del Funzionamento Del Timer

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Se è collegato al comando a distanza. 1 Premere il tasto MODE [Timer/Continuo] o [Timer] del comando a distanza e impostare il sistema nel modo “Timer ”.
  • Página 64: Durata Della Compensazione Per Interruzione Di Corrente

    11. Durata della Compensazione per Interruzione di Corrente Con il timer programmabile, durante un’interruzione di corrente, la batteria interna può servire a impostare la funzione “tempo”. • Durata della compensazione per interruzione di corrente ..Circa 48 ore (25°C (77°F)) NOTA: Quando si accende l’unità...
  • Página 65: Veiligheidsmaatregelen

    Dit symbool geeft aan dat de kans op ernstige verwondingen of dood aanwezig is bij ver- WAARSCHUWING keerd gebruik van de PAC-YT32PTA. Dit symbool geeft aan dat er kans op persoonlijke verwondingen of beschadiging van het VOORZICHTIG apparaat is, bij verkeerd gebruik van de PAC-YT32PTA.
  • Página 66 I Installeer deze eenheid niet op een plaats waar hij kan worden blootgesteld aan een lekkage van ontvlambaar gas. • Wanneer ontvlambare gassen zich rond de PAC-YT32PTA ophopen, kan dit een ontploffing veroorzaken. I Reinig de eenheid niet met water.
  • Página 67: Functies

    Dank u voor de aanschaf van de programma-timer van Mitsubishi Electric voor het CITY MULTI-bedienings- systeem en Mr.SLIM-airconditioners. Deze programma-timer heeft de volgende functies. (1) De programma-timer kunt u zo instellen dat deze de airconditioner gedurende een periode van 24 uur in stappen van 30 minuten inschakelt, uitschakelt of terugstelt.
  • Página 68: Namen En Functies Van Onderdelen

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING A SET/MONITOR-WEERGAVE: 1 SET/MONITOR-knop Wanneer SET wordt weergeven, kunt u de Selecteer met deze knop de “MONITOR”- of “SET”-modus. tijd en dag aanpassen en de dag- en “MONITOR”: De huidige timerinstelling wordt weergegeven.
  • Página 69 DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 8 DAILY TIMER-knop Met deze knop kunt u de timer instellen in eenheden van 30 minuten. 9 MODE A/B-knop Met deze knop kunt u de A-modus of B-modus instellen wanneer u de werkingstijd specificeert.
  • Página 70: Gelijkstellen Met De Huidige Tijd

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Druk op de [SET/MONITOR]-knop en selecteer de “SET”-modus. 2 Druk op de CLOCK-knop [ ] als de tijd loopt. Stel vervolgens de tijd in. • Met elke druk op de [ ]-knop wordt de tijd 1 minuut vooruitgezet.
  • Página 71: De Huidige Dag Instellen

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Druk op de [SET/MONITOR]-knop en selecteer de “SET”-modus. 2 Wanneer u op de TODAY-knop [ ] voor de daginstelling drukt, licht de weergave voor de dag in deze volgorde op zondag →...
  • Página 72: Instellingsmethode Voor De Dagtimer

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Druk op de [SET/MONITOR]-knop en selecteer de “SET”-modus. 2 Druk op de [MODE A/B]-knop en selecteer de modus. 3 Het tijdsblok voor de huidige tijd zal vervolgens knipperen. Wanneer u de tijd van dit knipperende blok wilt wijzigen met de [DAILY TIMER]-knop (vooruit), wordt de starttijd voor dat tijdsinterval weergegeven in de weergave van de huidige tijd.
  • Página 73: Het Bereik Van De Terugstelling Instellen

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Druk op de [SET/MONITOR]-knop en selecteer de SET-modus. 2 Druk op de [SET BACK]-knop om het bereik van de terugstelling in te stellen. • Telkens wanneer u op de [SET BACK]-knop drukt, wordt de terugstelling met 1°C (2°F) vergroot. De terugstelling kan worden ingesteld op 1, 2, 4, 6 en 8°C (2, 4, 8, 12 en 16°F).
  • Página 74: Graden Celsius (°C)/Fahrenheit (°F) Instellen Bij Terugstelling Instellen

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Druk op de [SET/MONITOR]-knop en selecteer de “SET”-modus. 2 Druk tegelijkertijd de [DAY]- en [DAILY TIMER]-knoppen in en selecteer de “C/F”-modus. - Schakel de “C/F”-modus uit door een andere knop dan de [SET BACK]-knop in te drukken.
  • Página 75: Instellingsmethode Voor De Weektimer

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Druk op de [SET/MONITOR]-knop en selecteer de “SET”-modus. 2 Het bovenste gedeelte van de huidige dagweergave zal vervolgens knipperen. Druk op de [DAY]-knop voor dit knipperende blok en stel de gewenste dag in.
  • Página 76: Toelichting Bij Timerbediening

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Indien gekoppeld aan de afstandsbediening. 1 Druk op de [Timer/Continuous]- of de [Timer]-modusknop van de afstandsbediening en stel het sys- teem in op “Timer ”-modus.
  • Página 77: Compensatietijd Bij Een Stroomstoring

    11. Compensatietijd bij een Stroomstoring De tijdfunctie van de programma-timer kan tijdens een stroomstoring in stand gehouden worden door de batterij in de timer. • Compensatietijd bij een stroomstoring ..Circa 48 uur (25°C (77°F)) OPMERKING: Wanneer de timer voor het eerst of na een stroomstoring van 48 uur of langer wordt inge- schakeld, vergt het opladen van de reservebatterij ongeveer 30 minuten.
  • Página 78: Precauções De Segurança

    Este símbolo indica o que pode levar a graves danos físicos ou à morte se utilizar incorrectamente AVISO o PAC-YT32PTA. Este símbolo indica o que pode levar a danos físicos pessoais ou a danos materiais se utilizar CUIDADO incorrectamente o PAC-YT32PTA.
  • Página 79: Precauções Específicas

    CUIDADO I Não o instale num local exposto a fugas de gás inflamável. • Os gases inflamáveis acumulados à volta do PAC-YT32PTA podem causar explosão. I Efectue a cablagem de modo que fique sem qualquer tensão.. • Se o fizer pode provocar mau funcionamento.
  • Página 80: Funções

    Agradecemos-lhe por ter adquirido o temporizador do programa Mitsubishi Electric para o Sistema de Controlo CITY MULTI e Aparelhos de Ar Condicionado Mr. SLIM Este temporizador do programa tem as seguintes funções. (1) Pode ser definido para Ligar (ON), Desligar (Off) o aparelho de ar condicionado ou fazê-lo Retroceder (Set Back) sobre um período de 24 horas em unidades de 30 minutos.
  • Página 81: Nomes Das Partes E Suas Funções

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING A VISOR DEFINIR/MONITOR: 1 Botão DEFINIR/MONITOR Quando SET (definir) é visualizado, pode Ao utilizar este interruptor, seleccione o modo “MONITOR” ou “SET”. acertar o relógio, alterar o dia, e fazer as “MONITOR”: Indica a definição do temporizador actual.
  • Página 82 SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 9 Botão MODE A/B É utilizado para definir o Modo A ou o Modo B quando especificar o tempo de funcionamento.
  • Página 83: Sincronizar Com A Hora Actual

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Prima o botão [SET/MONITOR] e seleccione o Modo “SET”. 2 Se a hora estiver a adiantar, prima o botão [ ] para ACERTAR RELÓGIO, depois defina a hora.
  • Página 84: Definir O Dia Actual

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Prima o botão [SET/MONITOR] e seleccione o Modo “SET”. 2 Ao premir o botão TODAY [ ], o botão de definição do dia altera o conteúdo do visor iluminado pela ordem Domingo →...
  • Página 85: Método De Definição Do Temporizador Diário

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Prima o botão [SET/MONITOR] e seleccione o Modo “SET”. 2 Prima o botão [MODE A/B] e seleccione o modo. 3 Neste momento, o bloco que corresponde à hora actual piscará. Quando quiser premir o botão [DAILY TIMER] (adiantar) para este bloco a piscar e alterar a hora, a hora de início para esse intervalo de...
  • Página 86: Definir O Valor Da Operação De Retroceder

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Prima o botão [SET/MONITOR] e seleccione o Modo “SET”. 2 Prima o botão [SET BACK], depois defina o valor de retroceder. • Cada vez que o botão [SET BACK] é premido, o valor de retroceder aumenta 1°C (2°F). O valor de retroceder pode ser definido em 1, 2, 4, 6 e 8°C (2, 4, 8, 12 e 16°F).
  • Página 87: Definir O Valor De Centígrados (°C)/Fahrenheit (°F) Na Operação De

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Prima o botão [SET/MONITOR] e seleccione o modo “SET”. 2 Prima os botões [DAY] e [DAILY TIMER] em simultâneo e seleccione o modo “C/F”. - Liberte o modo “C/F” ao premir um botão diferente de [SET BACK].
  • Página 88: Método De Definição Do Temporizador Semanal

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Prima o botão [SET/MONITOR] e seleccione o Modo “SET”. 2 Neste momento, a parte superior do visor do dia actual pisca. Prima o botão [DAY] para este bloco a piscar e defina o dia pretendido.
  • Página 89: Explicação Da Operação Do Temporizador

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Se estiver ligado ao controlo remoto. 1 Prima o botão do MODO [Timer/Continuous] ou [Timer] do controlo remoto e defina o sistema no modo Temporizador “Timer ”.
  • Página 90: Tempo De Recuperação De Uma Falha De Energia

    11. Tempo de Recuperação de uma Falha de Energia Com o temporizador do programa, a função de hora pode ser assegurada pela bateria interna durante uma falha de energia. • Tempo de Recuperação de uma Falha de Energia ....Aprox. 48 horas (25°C (77°F)) NOTA: Quando ligar primeiro a alimentação e depois ocorrer uma falha de energia que durou mais de 48 horas, demora aproximadamente 30 minutos até...
  • Página 91 ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞ 1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ • • •...
  • Página 92 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 93 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ × × × ×...
  • Página 94 3. √ÓÔ̷ۛ˜ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘˜ MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING...
  • Página 95 MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING S → M → T → W →...
  • Página 96 4. ™˘Á¯ÚÔÓÈÛÌfi˜ Ì ÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÒÚ· MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING • •...
  • Página 97 5. ƒ‡ıÌÈÛË ÙÚ¤¯Ô˘Û·˜ Ë̤ڷ˜ MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING → → → → ™∏ª∂πø™∏: • •...
  • Página 98 6. ª¤ıÔ‰Ô˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ËÌÂÚ‹ÛÈÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING → → → → → → → → → →...
  • Página 99 7. ƒ‡ıÌÈÛË ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂȈ̤Ó˘ ÈÛ¯‡Ô˜ MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING • 28°C (83°F) 26°C (79°F) 8:00 23:00 8:00...
  • Página 100 8. ∂ÈÏÔÁ‹ Centigrade (ÆC)/Fahrenheit (ÆF) ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂȈ̤Ó˘ ÈÛ¯‡Ô˜ MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING ↔...
  • Página 101 MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING → → → → S M T W T F S...
  • Página 102 10. ∂ÂÍ‹ÁËÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING → → → 0:00 6:00 12:00 18:00 0:00...
  • Página 103 11. ÃÚfiÓÔ˜ ·Ó·Ï‹ÚˆÛ˘ Û ‰È·ÎÔ‹ Ú‡̷ÙÔ˜ • ™∏ª∂πø™∏:...
  • Página 104 СОДЕРЖАНИЕ 1. Меры предосторожности...
  • Página 106 2. Функции × × × ×...
  • Página 107 3. Наименования частей и их функции MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING...
  • Página 108 MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING S → M → T → W →...
  • Página 109 4. Синхронизация с текущим временем MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING...
  • Página 110 5. Установка текущего дня MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING → → → → ПРИМЕЧАНИЕ...
  • Página 111 6. Метод установки значений дневного таймера MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING → → → → → → → → → →...
  • Página 112 7. Задание количества градусов для перевода назад MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 28°C (83°F) 26°C (79°F) 8:00 23:00 8:00...
  • Página 113 8. Настройка на Цельсий (°C)/Фаренгейт (°F) для перевода назад MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING ↔...
  • Página 114 MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING → → → → S M T W T F S...
  • Página 115 10. Объяснение работы таймера MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING → → → 0:00 6:00 12:00 18:00 0:00...
  • Página 116 11. Время компенсации при прекращении подачи энергии ПРИМЕЧАНИЕ:...
  • Página 117: Güvenlik Önlemleri

    • Bu el kitab›n› okuduktan sonra saklay›n ve son kullan›c›n›n gerekti¤i zaman bulabilece¤i bir yere koyun. Kullan›c› de¤iflti¤i zaman bu el kitab›n› ve kurulma el kitab›n› son kullan›c›ya iletin. Semboller ve Terimler Bu iflaret PAC-YT32PTA ’y› hatal› kulland›¤›n›z taktirde neyin ciddi yaralanmalara veya ölüme yol UYARI açaca¤›n› belirtir.
  • Página 118 • Montajdan kaynaklanan herhangi bir yetersizlik elektrik çarpmas›na veya yang›na neden olabilir. I Kumanda birimi art›k kullan›lmayaca¤›nda veya hurdaya ç›kar›laca¤›nda yetkili sat›c›n›z› aray›n. I PAC-YT32PTA ’y› asla kendi bafl›n›za tadil veya tamir etmeyin. • Yapt›¤›n›z tamirdeki bir eksik ya da haza elektrik çarpmas› ya da yang›na yol açabilir.
  • Página 119: FLlevler

    CITY MULTI Kumanda Sistemi ve Mr. SLIM Klima için Mitsubishi Electric program zamanlay›c› sat›n ald›¤›n›z için teflekkür ederiz. Bu program zamanlay›c›n›n afla¤›daki ifllevleri vard›r. (1) Klima Aç (On), Kapatma (Off) ya da 24 saatlik dönemlerde 30 dakikal›k süreler için Düflük Ayar (Set Back) ifllemlerini yapabilir.
  • Página 120: Parçalar›N Adlar› Ve ‹FLlevleri

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING A AYAR/‹ZLEME EKRANI: 1 SET/MONITOR (AYAR/‹ZLEME) Dü¤mesi SET (AYAR) görüntülendi¤i zaman saat “MONITOR (‹ZLEME)” ya da “SET (AYAR)”: Modunu seçmek için bu anahtar› kullan›n. ayar›, gün de¤ifltirme ve günlük ile haftal›k “MONITOR (‹ZLEME)”: Geçerli zamanlay›c›...
  • Página 121: Geçerli Saatle Efl Zamanl› Hale Getirmek

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 [SET/MONITOR (AYAR/‹ZLEME)] dü¤mesine bas›n ve “SET (AYAR)” Modunu seçin. 2 Saat ilerliyorsa CLOCK ADJUSTMENT (SAAT AYAR) dü¤mesine [ ] bas›n, sonra saati ayarlay›n. • [ ] dü¤mesine her bas›ld›¤›nda, zaman 1 dakika ilerler.
  • Página 122: Geçerli Günü Ayarlamak

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 [SET/MONITOR (AYAR/‹ZLEME)] dü¤mesine bas›n ve “SET (AYAR)” Modunu seçin. 2 Gün ayar dü¤mesi olan BUGÜN (TODAY) dü¤mesine [ ] bas›ld›› zaman ›fl›kl› ekran›n görüntüsü afla¤›daki s›rayla de¤iflir.
  • Página 123: Günlük Zamanlay›C› Ayar Yöntemi

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 [SET/MONITOR (AYAR/‹ZLEME)] dü¤mesine bas›n ve “SET (AYAR)” Modunu seçin. 2 [MODE A/B (MOD A/B)] dü¤mesine bas›n ve modu seçin. 3 Bu durumda geçerli zamana denk düflen blok yan›p sönmeye bafllar. Bu yan›p sönen blok için [DAILY TIMER (GÜNLÜK ZAMANLAYICI)] (ileri) dü¤mesine bas›p zaman›...
  • Página 124: Düflük Ayar Ifllemi Miktar›N›N Ayarlanmas

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 [SET/MONITOR (AYAR/‹ZLEME)] dü¤mesine bas›n ve “SET (AYAR)” Modunu seçin. 2 [SET BACK (DÜfiÜK AYAR)] dü¤mesine bas›n, ard›ndan düflük ayar miktar›n› ayarlay›n. • [SET BACK (DÜfiÜK AYAR)] dü¤mesine her bas›ld›¤›nda, düflük ayar 1°C (2°F) büyür. Düflük ayar miktar›...
  • Página 125: Düflük Ayar Çal›FLmada Santigrad (ºc)/Fahrenhayt (ºf) Ayar

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 [SET/MONITOR (AYAR/‹ZLEME)] dü¤mesine bas›n ve “SET” (AYAR) modunu seçin. 2 [DAY (GÜN)] VE [DAILY TIMER (GÜNLÜK ZAMANLAYICI)] dü¤melerine ayn› anda bas›n ve “C/F” modunu seçin. - “C/F” modundan ç›kmak için [DÜfiÜK AYAR (SET BACK)] dü¤mesi d›fl›ndaki bir dü¤meye bas›n.
  • Página 126: Haftal›K Zamanlay›C› Ayar› Yöntemi

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 [SET/MONITOR (AYAR/‹ZLEME)] dü¤mesine bas›n ve “SET (AYAR)” Modunu seçin. 2 Bunun ard›ndan geçerli gün ekran›n›n üst taraf› yan›p sönmeye bafllar. Bu yan›p sönen blok için [DAY (GÜN)] dü¤mesine bas›n ve istenilen günü ayarlay›n.
  • Página 127: Zamanlay›C›N›N Çal›FLmas›N›N Aç›Klanmas

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Uzaktan kumandaya ba¤l›ysa. 1 Uzaktan kumandan›n [Timer/Continuous (Zamanlay›c›/ Sürekli)] ya da [Timer (Zamanlay›c›] MODE (MOD) dü¤mesine bas›n ve sistemi “Timer (Zamanlay›c›) ” moduna ayarlay›n.
  • Página 128: Güç Kesintisi Giderme Zaman

    11. Güç Kesintisi Giderme Zaman› Güç kesintisi durumunda program zamanlay›c›s›n›n zaman ifllevi içindeki bir pil ile yedeklenir. • Güç Kesintisi Giderme Zaman› ....Yaklafl›k 48 saat (25°C (77°F)) NOT: Güç ilk kez aç›ld›¤› zaman ve 48 saat ya da daha uzun süren bir elektrik kesintisi oldu¤unda, yedekleme pilinin yeniden tam olarak flarj edilmesi yaklafl›k 30 dakika al›r.
  • Página 129: Säkerhetsåtgärder

    Vid ägarbyte ska denna handbok och installationshandboken vidarebefordras till slutanvändaren. Symboler och termer Denna symbol innebär att allvarliga personskador eller dödsfall kan inträffa om PAC- VARNING YT32PTAanvänds felaktigt. Denna symbol innebär att person- eller egendomsskador kan inträffa om PAC-YT32PTA an- FÖRSIKTIGHET vänds felaktigt.
  • Página 130 • Brand eller skador kan uppstå om styrenheten används i detta tillstånd. FÖRSIKTIGHET I Installera inte enheten på en plats där antändbar gas kan läcka ut. • Antändbar gas som samlas runt PAC-YT32PTA kan orsaka en explosion. I Tvätta inte med vatten. • Det kan orsaka fel.
  • Página 131: Funktioner

    Tack för att du valt en Mitsubishi Electric programtimer för CITY MULTI Control System och Mr. SLIM luftkonditioneringar. Programtimern har följande funktioner. (1) Den kan ställas in för att slå på, av eller ställa tillbaks luftkonditioneringen under en period på 24 timmar i enheter om 30 minuter.
  • Página 132: Delarnas Namn Och Funktioner

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING A SET/MONITOR: 1 SET/MONITOR-knapp När SET visas kan klockan och dagen änd- Använd knappen för att välja läget “MONITOR” eller “SET”. ras samt timerinställningar för dag och vecka “MONITOR”: Visar aktuell timerinställning.
  • Página 133: Synkronisering Av Aktuell Tid

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryck på knappen [SET/MONITOR] och välj läget “SET”. 2 Om tiden ändras, tryck på knappen CLOCK ADJUSTMENT [ ] och ställ in tiden. • Varje gång knappen [ ] trycks in ökar tiden med 1 minut.
  • Página 134: Inställning Av Dag

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryck på knappen [SET/MONITOR] och välj läget “SET”. 2 När knappen TODAY [ ] trycks in ändras displayen i ordningsföljden Sunday → Monday → Tuesday → Wednesday → ...
  • Página 135: Inställning Av Daglig Timer

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryck på knappen [SET/MONITOR] och välj läget “SET”. 2 Tryck på knappen [MODE A/B] och välj läge. 3 Blocket som motsvarar den aktuella tiden blinkar. Om du vill trycka på knappen [DAILY TIMER] (framåt) för det blinkande blocket och ändra tiden, visas starttiden för det tidsintervallet som aktuell tid.
  • Página 136: Inställning Av Värde För Set Back-Drift

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryck på knappen [SET/MONITOR] och välj läget “SET”. 2 Tryck på knappen [SET BACK] och ange värde för set back-drift. • Varje gång knappen [SET BACK] trycks in ökar värdet för set back med 1°C (2°F). Värdet för set back kan ställas in på...
  • Página 137: Ställa In Grader Celsius (°C)/Fahrenheit (°F) I Set Back-Drift

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryck på knappen [SET/MONITOR] och välj läget “SET”. 2 Tryck på knapparna [DAY] och [DAILY TIMER] samtidigt och välj läget “C/F”. - Gå ur läget “C/F” genom att trycka på någon annan knapp än knappen [SET BACK].
  • Página 138: Inställning Av Veckotimer

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryck på knappen [SET/MONITOR] och välj läget “SET”. 2 Den övre delen av dagsdisplayen blinkar. Tryck på DAY-knappen för det blinkande blocket och ställ in önskad dag.
  • Página 139: Förklaring Av Timerdrift

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Om ansluten till fjärrkontroll. 1 Tryck på fjärrkontrollens [Timer/Continuous]- eller [Timer] MODE-knapp och ställ in systemet i läget “Timer ”. Om systemet inte är i läget “Timer ”...
  • Página 140: Kompenseringstid Vid Strömavbrott

    11. Kompenseringstid vid Strömavbrott Med programtimern kan tidsfunktionen backas upp av det interna batteriet under ett strömavbrott. • Kompenseringstid vid strömavbrott ..Ca. 48 timmar (25°C (77°F)) ANMÄRKNING: När strömmen slås på för första gången eller då ett strömavbrott varat längre än 48 tim- mar, tar det ca.
  • Página 141: Sikkerhedsforanstaltninger

    Hvis der kommer en ny bruger, skal denne vejledning og installationsvejledningen overdrages til slut- brugeren. Symboler og udtryk Dette symbol angiver forhold, der er forbundet med alvorlige kvæstelser og livsfare ved forkert brug ADVARSEL af PAC-YT32PTA. Dette symbol angiver forhold, der er forbundet personskader og materielle skader ved forkert brug FORSIGTIG af PAC-YT32PTA.
  • Página 142 • Hvis fjernstyringen anvendes i en sådan tilstand, kan det forårsage brand eller skader. FORSIGTIG I Installér ikke på steder med risiko for brændbart gasudslip. • Brændbare gasser, der samler sig omkring PAC-YT32PTA-huset, kan forårsage eksplosion. I Vask ikke med vand. • Dette kan resultere i fejlfunktioner.
  • Página 143: Funktioner

    (2) Timerdriftsmønstrene, modus A eller Modus B som nævnt i punkt (1) ovenfor, kan vælges hver dag. (Ugentlig Timerfunktion) 2. Funktioner <Specifikationer for programtimer> Navn Programtimer Model PAC-YT32PTA 120 × 130 × 19 Eksterne mål 4-3/4 × 5-1/8 × 3/4 Installationsmetode Vægmontering Ursystem Flydende krystal oscillatorsystem ±...
  • Página 144: Navne På Delene Og Deres Funktioner

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING A VISNING AF SET/MONITOR: 1 SET/MONITOR knap Når SET vises, kan urindstillinger, datoskift, Ved hjælp af denne knap, vælges “MONITOR” eller “SET” . og daglige og ugentlige indstillinger udfø- “MONITOR”: Angiver nuværende timerindstiling.
  • Página 145: Synkronisering Med Nuværende Tidspunkt

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryk på knappen [SET/MONITOR] og vælg “SET”. 2 Hvis tidspunktet rykker fremad, trykkes på knappen [ ] URINDSTILLING, og derefter indstilles tiden. • Hver gang der trykkes på knappen [ ], går uret 1 minut frem.
  • Página 146: Indstilling Af Dags Dato

    DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryk på knappen [SET/MONITOR] og vælg “SET”. 2 Ved at trykke på TODAY knappen [ ] ændrer dagsindstillingsknappen indhold på det tændte display i følgende rækkefølge Søndag →...
  • Página 147: Indstilling Af Daglig Timer

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryk på knappen [SET/MONITOR] og vælg “SET”. 2 Tryk på knappen [MODE A/B] og vælg modus. 3 Nu blinker den blok, som svarer til nuværende tid. Når du trykker på knappen [DAILY TIMER] (fremad) ved den blinkende blok og ændrer tidspunkt, vises starttidspunktet for dette tidsinterval på...
  • Página 148: Indstilling Af Størrelse For Tilbagestilling

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryk på knappen [SET/MONITOR] og vælg “SET”. 2 Tryk på knappen [SET BACK] , og indstil derefter tilbagestillingens størrelse. • Hver gang der trykkes på knappen [SET BACK], bliver størrelsen på tilbagestillingen 1°C (2°F) større.
  • Página 149: Indstilling Af Celcius (°C)/Fahrenheit (°F)

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryk på knappen [SET/MONITOR], og vælg “SET”. 2 Tryk på knapperne [DAY] og [DAILY TIMER] samtidigt, og vælg “C/F”. - Gå ud af “C/F” ved at trykke på en anden knap end [SET BACK].
  • Página 150: Ugentlig Timerindstilling

    WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING 1 Tryk på knappen [SET/MONITOR] og vælg “SET”. 2 Nu blinker den øverste del af visningen med nuværende dag. Tryk på knappen [DAY] for denne blinkende blok og indstil ønsket dag.
  • Página 151: Forklaring På Timerdrift

    SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING (1) Ved tilslutning til fjernstyringen. 1 Tryk på fjernstyringens knap [Timer/Continuous] eller [Timer] og indstil systemet på “Timer ”. Hvis det ikke står i “Timer ”...
  • Página 152: Kompensationstid For Strømafbrydelse

    11. Kompensationstid for Strømafbrydelse Med programtimeren kan tidsfunktionen opretholdes af det interne batteri ved strømafbrydelse. • Kompensationstid for strømafbrydelse ..Ca. 48 timer (25°C (77°F)) BEMÆRK: Når strømmen tilsluttes første gang eller efter en strømafbrydelse, som har varet mere end 48 timer, tager det ca.
  • Página 153 !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NRP KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NRR !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NRS !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NRT !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NRU !"# $% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NRV !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NSM !"#$% &' ()* L !"KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NSN !"# $% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NSO !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NSP !"#$% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NSQ !"# !"# $%&'()*+, - ./012 # 3456789:;<.
  • Página 154 !"# !"#$%&'()*+. !"#$%&'()*+,-./01. !"#$%&'()*+,-.. !"#$%& '()*+,-./012. !"#$%&'(&)*+. !"#$%&'%()*+ ,-./0123456789. !"#$%&'()*. !"#$%&'()*. !"#$%&'()*+, -./01234 56789. !"# $% ! "#$%&'()*+,-. !"#$%& !'()*. !"#$%&'()*+,-. !"#$%&'()*+,- ./0123. !"#$%&'(m^`JvqPOmq^=. !"#$%&'()*+,-./01. !"#$%&'. !"#$%&'()*+ ,-./012+ 3456789. !"#$%&'()*+, -./0123456. !"#$%&'()*+,. !"#$=m^`JvqPOmq^= !"#$%&'. !"#. !"#$%. !"#$%&'()*. !"#$%. !"#$%&'()*+. !"#`fqv=jriqf=`lkqoli=pvpqbj !"#.
  • Página 155 !"#$`fqv=jriqf !"jêK=pifj !"#$%&'() . !"#$%&' !"#$ %&'()* PM !"# $OQ !"#$%&. !"#$%& '()* !" # $OQ !"#. ^ !"#$%& 'N !"#$%&'()* ^ !"#$%& !"#$[ !" m^`JvqPOmq^ ãã==NOM=×=NPM=×=NV áå=====QJ =×=RJ =×= !"#$ !" RM L ! "# ! "# QU= L !R=B= !"#$%...
  • Página 156 M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING !"# ! "# 1 pbqLjlkfqlo ! "# $%&'"()*+ !"# $% &jlkfqlo !"#$ %$&'()*'. !"#$%". jlkfqlo jlab=pbib`qlo=pt !"...
  • Página 157 MODE A MODE B M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING !"# $pbq xpbqLjlkfqloz !"#$ %&`il`h=^agrpqjkq !"# $%x !"#$. !"#$N !"#$ %&'N !"#$. !"#$%M !"#$.
  • Página 158 M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING !"# $pbq xpbqLjlkfqloz ! "#x !"#$ "%&'()*+,-./0123 qla^v !" #=jçåÇ~ó !" #=qìÉëÇ~ó !" #=tÉÇåÉëÇ~ó !" KKKKKK pìåÇ~ó...
  • Página 159 M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING !"# $pbq xpbqLjlkfqloz !"#$%. xjlab=^L_z !" #$%&'()*+. ! "#$%&'()*+,-./0 1 =xa^fiv=qfjboz !" #$%&'() #%&*+,. !"#"#$%.
  • Página 160 M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING !"# $pbq xpbqLjlkfqloz !"#$%&'()*+. xpbq=_^`hz !xpbq=_^`hz !"#$%&'()*+,N !"#$%&'()N O Q S !"#N O Q U NO NS !"#$% &'xpbqLjlkfqloz...
  • Página 161 M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING !"# $pbq xpbqLjlkfqloz !xa^vz xa^fiv=qfjboz !"# $`Lc !"#$% &'( )`Lc xpbq=_^`hz= !"P !"#$%&'() *+,-./01. !"# xpbq=_^`hz= !"#$xpbq=_^`hz=...
  • Página 162 M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK TODAY CLOCK PAC-YT32PTA DAILY SETTING !"# $pbq xpbqLjlkfqloz !"#$%&'()*+,. !"#$%&' ()*+,-.. xa^vz !" #$ !xjlab=^L_Llccz !"#$%&' ()*+,-. = ! " #$! " %&! !"...
  • Página 163 M O NIT O R SET BACK SET/MONITOR MODE A/B/OFF SET BACK DAILY TIMER MODE A/B WEEKLY SETTING ON/OFF/SET BACK CLOCK TODAY PAC-YT32PTA DAILY SETTING !"#$%. !"#xqáãÉêL`çåíáåìçìëz xqáãÉêz !" #$ %qáãÉê !"#$%. ! "qáãÉê !" #$%&'()*+ ,-./0. !"#$%&'()$* +,- !"#$OQ !".
  • Página 164 !"#$% NNK= !"#$% &'()*+,-.'/0 123-$45. !"#$%KKKKKK !"#$%&' ()$%*+,-.QU !"#$%PM !"#$%&'().
  • Página 168 HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT03616X02 Printed in Japan...

Tabla de contenido