4
1 x
• Achten Sie bitte beim Hineinstecken des Sattels auf die angezeigte Mindesteinstecktiefe.
!
•
When inserting the saddle please pay attention to the indicated minimum insertion depth.
•
Lors de l'insertion de la selle, veillez à respecter la profondeur d'insertion minimal indiquée.
•
Al insertar el sillín, preste atención a la profundidad mínimo de inserción indicada.
•
Durante l'inserimento della sella prestare attenzione alla profondità minimo di inserimento indicata.
•
Let bij het plaatsen van het zadel op de aangegeven minimaal insteekdiepte.
5
E
MIN
13