Descargar Imprimir esta página

Gefu SPIRALFIX 13410 Instrucciones De Uso página 5

Ocultar thumbs Ver también para SPIRALFIX 13410:

Publicidad

D
GB
F
I
ES
NL
RU
Ziehen Sie die Drehkurbel (1) bis zum Anschlag hoch.
Pull the crank handle (1) up as far as it will go.
Tirez la manivelle vers le haut (1) jusqu'à la butée.
Tirare la manopola (1) verso l'alto fino a raggiungere la battuta.
Tire de la manivela (1) hacia arriba hasta el tope.
Trek de draaizwengel (1) omhoog tot aan de aanslag.
Оттяните поворотную ручку (1) до упора вверх.
Öffnen Sie den Deckel (2) und setzen Sie das Schneidgut zentriert in die Schneidschale (4). Dabei dient die
innenliegende Zentrierspitze als Hilfestellung.
Open the lid (2) and place the food to be cut in a centred position in the cutting bowl (4). The internal centring tip
serves as an aid here.
Ouvrez le couvercle (2) et placez les aliments à découper centrés dans le plateau de coupe (4). La pointe de centrage
interne sert de repère.
Aprire il coperchio (2) e posizionare l'alimento da tagliare al centro della coppetta di taglio (4). La punta di centraggio
all'interno serve da punto di riferimento.
Abra la tapa (2) y coloque el alimento a cortar de forma centrada en la bandeja de corte (4). La marca de centrado en
el interior sirve de ayuda para ello.
Open het deksel (2) en plaats het te snijden voedsel gecentreerd in de snijschaal (4). Daarbij dient de binnenin
gesitueerde centreerpunt als hulpmiddel.
Откройте крышку (2) и вставьте нарезаемый продукт по центру в емкость для резки (4). Эту задачу облегчает
расположенный внутри центральный стержень.
Das Schneidgut sollte dabei nicht breiter als 10 cm und nicht höher als 8 cm sein. Für eine bessere Auflage, schneiden
Sie das Schneidgut oben und unten ggf. an.
The food to be cut should not be wider than 10 cm (3 15/16 in.) or higher than 8 cm (3 1/8 in.). It might be advisable
to cut the top and bottom of the food item for better support.
Les aliments à découper ne doivent dépasser plus de 10 cm de large et 8 cm de hauteur. Coupez-en éventuellement
le haut et le bas pour qu'ils tiennent mieux sur le plateau.
L'alimento da tagliare non deve essere più largo di 10 cm, né più alto di 8 cm. Per un appoggio migliore, tagliare
l'alimento livellandolo sopra e sotto.
El alimento a cortar no debe tener más de 10 cm de ancho ni más de 8 cm de alto. Para que el alimento se asiente
mejor sobre la bandeja, conviene cortarlo en la parte superior e inferior, si fuera necesario.
Het te snijden voedsel mag daarbij niet breder dan 10 cm en niet hoger dan 8 cm zijn. Om er beter op te liggen, snijdt
u het te snijden voedsel boven- en onderaan eventueel aan.
Нарезаемый продукт должен иметь ширину не более 10 см и высоту не более 8 см. Если необходимо,
подрежьте нарезаемый продукт сверху или снизу, чтобы он лучше ложился.
5

Publicidad

loading