Página 1
TETERA ELÉCTRICA STK 650 B2 TETERA ELÉCTRICA ELEKTRISCHER TEEKOCHER Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 337246_2001...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Importador ............. 12 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros. │ STK 650 B2 1 ■...
Características técnicas Consumo de potencia 550-650 W Tensión de red 220-240 V ∼ (corriente alterna), 50-60 Hz Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ ■ 2 STK 650 B2...
No es suficiente con apagar el aparato, ya que mientras el enchufe esté conectado a la red eléctrica, el aparato seguirá estando bajo tensión. No debe rebosar ningún líquido por la conexión del aparato. ► │ STK 650 B2 3 ■...
Página 7
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ► 8 años siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. │ ■ 4 STK 650 B2...
Página 8
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! Tras finalizar el proceso de cocción, no rellene nunca el ► aparato con agua fría inmediatamente después. De lo contrario, podrían formarse puntos de tensión en el vidrio y podría romperse. │ STK 650 B2 5 ■...
3) Llene la tetera 3 con la cantidad de agua deseada. Al rellenar la tetera, el agua no debe superar nunca la marca MAX, pero debe superar siempre la marca MIN. │ ■ 6 STK 650 B2...
Página 10
Cuanto más tiempo se mantenga el té caliente y más líquido se evapore, más fuerte será el té. Por este motivo, siempre que sea posible, recomendamos beber el té una vez finalizado el primer proceso de cocción. │ STK 650 B2 7 ■...
– Posible transferencia de sabores de tés más aromáticos a otras varieda- des de té si se utiliza regularmente la tetera eléctrica. │ ■ 8 STK 650 B2...
7) Cuando se haya eliminado la cal, repita el proceso de cocción con agua limpia 2 o 3 veces para aclarar el sistema de cocción. 8) A continuación, limpie la tetera 3 y el sistema de cocción de la manera descrita en el capítulo "Limpieza y mantenimiento". │ STK 650 B2 9 ■...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ■ 10 STK 650 B2...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técni- ca autorizados, la garantía perderá su validez. │ STK 650 B2 11 ■...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 12 STK 650 B2...
Página 16
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ STK 650 B2 13 ■...
Leistungsaufnahme 550 – 650 W Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. DE │ AT │ CH │ ■ 14 STK 650 B2...
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netz- stecker in der Steckdose steckt. DE │ AT │ CH │ STK 650 B2 15 ■...
Página 19
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH │ ■ 16 STK 650 B2...
Página 20
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Füllen Sie nach einem Kochgang keinesfalls sofort wieder ► kaltes Wasser in das Gerät. Es können sich Spannungen im Glas bilden und das Glas kann brechen! DE │ AT │ CH │ STK 650 B2 17 ■...
Wasser als bis zur MAX-Markierung und nie weniger als bis zur MIN- Markierung ein. GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Achten Sie darauf, dass kein Wasser aus der Kanne 3 überläuft, um Ver- ► brennungen und elektrische Schocks zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ ■ 18 STK 650 B2...
Página 22
Lassen Sie die Kanne 3 immer erst abkühlen, bevor Sie kaltes Wasser für ► einen weiteren Brühvorgang einfüllen! Ansonsten kommt es zu Spannungen im Glas und die Kanne 3 kann zerbrechen. DE │ AT │ CH │ STK 650 B2 19 ■...
Spülmittelreste beseitigt werden. Die Aussparung am Boden der Kanne 3 können Sie gut mit einer Spülbürste reinigen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine Scheuermittel, chemische oder ätzende Reinigungsmittel. Diese können das Gerät irreparabel beschädigen! DE │ AT │ CH │ ■ 20 STK 650 B2...
7) Wenn sich der Kalk gelöst hat, lassen Sie 2 - 3 Füllungen klares Wasser aufkochen und durch das Brühsystem laufen. 8) Reinigen Sie danach die Kanne 3 und das Brühsystem wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ STK 650 B2 21 ■...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ ■ 22 STK 650 B2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ STK 650 B2 23 ■...
IAN 337246_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ ■ 24 STK 650 B2...
Página 28
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones· Stand der Informationen: 03 / 2020 Ident.-No.: STK650B2-032020-1 IAN 337246_2001...