Página 1
RUNPO RUNPOCAM CAM RC 2 RC 2 Multifunktionskamera Multifunktionskamera Multifunction-inspection-camera Multifunction-inspection-camera COMPATIBLE Gebrauchsanleitung | Instruction Manual DE Gebrauchsanleitung SE Bruksanvisning Naudojimo instrukcija EN Instruction Manual NO Bruksanvisning Notkunarleiðbeiningar FR Notice d'emploi Käyttöohje Návod na použitie ES Instrucciones de uso PL Instrukcja obsługi SK Navodilo za uporabo PT Instruções de utilização CZ Návod pro použití...
Página 2
Slovenčina Strana Slovenščina Stran Hrvatski Stranica Türkçe Sayfa VIDEO VIDEO RUNPOCAM RC 2 RUNPOCAM RC 2 DEUTSCH ENGLISH RUNPOTEC GmbH Irlachstrasse 31 A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20 335-0 Fax: +43 6235 20 335-35 office@runpotec.com www.runpotec.com STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
WARTUNGS-INSPEKTION IP 67 HOHLWAND-INSPEKTION SCHÄCHTE UND UNTERFLUR-KANÄLE Suchen und Einfangen KOMBINATIONS-VARIANTE Kompatibel zu allen RUNPOTEC Produkten mit Gewinde RTG Ø 6 mm Einschubsysteme Gewinde RUNPOCAM RC 2 Fanghaken Verbindungsgewinde Gewindeaufsatz RC 2 RTG Ø 6 mm: RTG Ø 6 mm 2 x RTG Ø...
AND SERVICING CAVITY WALL INSPECTION SHAFTS AND UNDERFLOOR DUCTING Search and capture COMBINATION VARIANT Compatible with all RUNPOTEC products with RTG Ø 6 mm thread Insert systems thread RUNPOCAM RC 2 Fishing hook Connection thread RC2 threaded RTG Ø 6 mm: RTG Ø...
Página 6
RTG Ø 6 mm ist die RUNPOCAM auch mit den Glasfaserstäben Ø 7,5 mm, Ø 9 mm und Ø 11 mm kompatibel. Eine Produktübersicht zu den Glasfaserstäben fi nden Sie im RUNPOTEC Produktkatalog oder unter www.runpotec.com. SYMBOLFOTO RUNPOTEC System-Koffer Art.-Nr.
Página 7
Fiberglass rod Due to the transition thread from RTG Ø 12 mm to RTG Ø 6 mm, the RUNPOCAM RC2 is also compatible with fi berglass rods Ø 7.5 mm, Ø 9 mm and Ø 11 mm. The full range of fi breglass rods can be found in the RUNPOTEC product catalogue or on www.runpotec.com.
USB-Ladekabel für LED-Akku-Lampe (Stecker: USB / Micro-USB) Verbindungsgewinde Set, RTG Ø 6 mm (Blindschraube, Verbindungsgewinde außen, Verbindungsgewinde innen) 2-fach-USB Ladestecker 12 V USB-Kabel 3 m (Stecker: USB / Micro-USB) RUNPOTEC System-Koffer mit RC2 Koffereinelage TECHNISCHE DATEN Monitor 3.5“ TFT LCD Monitor 16 M color Kamerakopf 345.000 Pixel (640 x 480)
DEUTSCH EINFÜHRUNG Die Firma RUNPOTEC bedankt sich für den Kauf der RUNPOCAM RC2 Mul- tifunktionskamera. Diese Gebrauchsanleitung informiert Sie über die si- chere Nutzung Ihrer RUNPOCAM RC2. Lesen die Gebrauchsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Wenn Sie Fragen zu Inbetriebnahme, Montage, Sicherheit und Anwendung oder Störungen haben, steht Ihnen Ihr Vertragshändler oder die Firma RUNPOTEC telefonisch oder per E-Mail...
Página 10
Automatische Monitorabschaltung Aus / 10 Min. Speicherkarte Speicherkarte formatieren formatieren: Auswählen – Ausführen/Abbrechen. Alle Daten auf der Speicherkarte werden gelöscht! Grund- Auf die Werkseinstellung zurücksetzen. einstellung: Software Versionsnummer: RC2.2 Version: Alle Abbildungen sind Symbolfotos. Änderungen und Druckfehler vorbehalten. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Connecting thread set, RTG Ø 6 mm (Blind cap, inside and outside connection thread) 2 x USB charging plug 12 V USB cable 3 m (plug: USB/Micro USB) RUNPOTEC system case with RC2 case insert TECHNICAL DATA Monitor 3.5" TFT LCD Monitor 16 M colours...
RUNPOTEC appreciates your purchase of a RUNPOCAM RC2. These instructions for use provide information on safe use of your RUNPOCAM RC2. Read the instructions for use thoroughly before commissioning. If you have any questions about commissioning, assembly, safety and applications, or problems, please contact your dealer or RUNPOTEC by telephone or e-mail.
Página 14
Format memory card memory Select – Execute/Cancel. All data on the memory card is deleted! card: Reset: Reset to the factory settings. Software version number: RC2.2 Version: All images are representative. Changes and printing errors excepted. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Jeu de filetage de raccordement, RTG Ø 6 mm (vis borgne, filetage de raccordement extérieur, filetage de raccordement intérieur) Connecteur de charge USB double 12 V Câble USB 3 m (connecteur : USB / Micro-USB) RUNPOTEC system case avec garniture de malette RC2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Écran Écran 3.5“ TFT LCD 16M couleur Tête de caméra...
FRANÇAIS INTRODUCTION La société RUNPOTEC vous remercie d'avoir acheté la RUNPOCAM RC2. Les présentes instructions de service vous informent de l'utilisation sure de votre RUNPOCAM RC2. Lire attentivement les présentes instructions de service avant la mise en service. En cas de questions concernant la mise en service, le montage, la sécurité...
Toutes les données sur la carte mémoire seront mémoire : supprimées ! Réglage de Réinitialiser au réglage usine. base : Numéro de version logicielle: RC2.2 Version : Toutes les illustrations sont fournies à titre symbolique. Sous réserve de modifi cations et d'erreurs d'impression. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
RTG Ø 6 mm (Tapó roscado ciego, roscado de conexión externa, roscado de conexión interna) Conector doble USB de carga 12 V Cable USB 3 m (Conector: USB / Micro-USB) RUNPOTEC system case con molduras para el RC2 DATOS TÉCNICOS Monitor Monitor 3,5“ TFT LCD 16 M colores Cabezal de cámara...
INTRODUCCIÓN La empresa RUNPOTEC le agradece la compra de la RUNPOCAM RC2. Estas instrucciones de uso le informan sobre el uso seguro de su RUNPOCAM RC2. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de la puesta en marcha. Si tiene cualquier pregunta sobre la puesta en marcha, el montaje, la seguridad, la aplicación o la solución de fallos,...
Página 22
¡Todos los datos de la tarjeta de memoria serán memoria: borrados! Ajustes de Volver a los ajustes de fábrica. fábrica: Número de versión del software: RC2.2 Versión: Todas las imágenes son fotos simbólicas Reservado el derecho a modifi caciones y errores tipográfi cos. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
(Parafuso cego, rosca de ligação exterior, rosca de ligação interior) Ficha de carga USB dupla 12 V Cabo USB de 3 m (ficha: USB / Micro USB) Maleta de sistema RUNPOTEC com inserto RC2 DADOS TÉCNICOS Monitor Monitor TFT LCD de 3,5" 16M a cores Cabeça da câmara...
No caso de ter perguntas sobre a colocação em funcionamento, montagem, segurança e utilização ou falhas, o seu distri- buidor autorizado ou a empresa RUNPOTEC está à sua disposição, por tele- fone ou e-mail. Pode encontrar os nossos dados de contacto na página 2.
Todos os dados contidos no cartão de memória memória: serão apagados! Confi gu- Repor à confi guração de fábrica. ração base: Número de versão do software: RC2.2 Versão: Todas as imagens são fotos simbólicas. Reservam-se os direitos de alterações e erros de impressão. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
OK / Play Batteria ricaricabile agli ioni di litio 18650 (fino a 6 ore di funzionamento continuo) Clip da cintura Testina videocamera RC2 con cavo nelle lunghezze 10 m, 30 m oppure 50 m incl. tamburo avvolgitore per videocamera INCLUSI ACCESSORI...
INTRODUZIONE La ditta RUNPOTEC Vi ringrazia per l'acquisto della Videocamera multifun- zione RUNPOCAM RC2. Le presenti istruzioni per l'uso Vi informa sull'utilizzo sicuro della Vostra RUNPOCAM RC2. Prima della messa in funzione leg- gere attentamente le istruzioni per l'uso. In caso di domande sulla messa...
Saranno cancellati tutti i dati presenti sulla scheda! di memoria: Impostazione Ripristinare le impostazioni di fabbrica. base: Numero della versione del software: RC2.2 Versione: Tutte le illustrazioni sono foto simboliche. Salvo modifi che ed errori di stampa. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 31
Flexible attachment 12 cm N. art. Acciaio inox, 20509 Filettatura RTG Ø 6 mm RUNPOTEC Functionglider N. art. Filettatura RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
USB-oplaadkabel voor LED-acculamp (stekker: USB / micro-USB) Verbindingsschroefdraad-set, RTG Ø 6 mm (Blinde schroef, externe verbindingsdraad, interne verbindingsdraad) 2-voudige USB-oplaadstekker 12 V USB-kabel 3 m (stekker: USB / Micro-USB) RUNPOTEC systeemkoffer met RC2 kofferinzet TECHNISCHE GEGEVENS Monitor 3.5“ TFT LCD-monitor 16 M color Camerakop 345.000 pixels (640 x 480)
NEDERLANDS INLEIDING RUNPOTEC dankt u voor de aankoop van de RUNPOCAM RC2 multifunc- tionele camera. Deze gebruiksaanwijzing informeert u over het veilige gebruik van uw RUNPOCAM RC2. Lees de gebruiksaanwijzing voor de inbedrijfneming zorgvuldig door. Als u vragen hebt over inbedrijfne- ming, installatie, veiligheid en gebruik of storingen, kunt u telefonisch of per e-mail contact opnemen met uw dealer of met RUNPOTEC.
Página 34
Automatische monitoruitschakeling Uit / 10 min. geheugen- geheugenkaart formatteren kaart Selecteren – Uitvoeren/annuleren. Alle gegevens op de geheugenkaart worden formatteren: verwijderd! Basisinstelling: resetten naar fabrieksinstellingen. Software-versienummer: RC2.2 Versie: Alle afbeeldingen zijn illustratief. Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
USB-ladekabel til LED-akkulampe (stik: USB / Micro-USB) Forbindelsesgevind-sæt, RTG Ø 6 mm (blindskrue, udvendigt forbindelsesgevind, indvendigt forbindelsesgevind) Dobbelt USB ladestik 12 V USB-kabel 3 m (stik: USB / Micro-USB) RUNPOTEC system-kuffert med RC2 kuffert-indlæg TEKNISKE DATA Monitor 3,5“ TFT LCD Monitor 16 M color Kamerahoved 345.000 pixel (640 x 480)
Página 37
DANSK INDLEDNING RUNPOTEC siger tak for, at du valgte et RUNPOCAM RC2 multifunktionska- mera. Denne brugsvejledning oplyser om sikker anvendelse af RC2. Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden RUNPOCAM RC2 tages i brug. Du er velkommen til at kontakte forhandleren eller RUNPOTEC tele- fonisk eller pr.
Página 38
Automatisk slukning af monitor Fra / 10 min. Formatering Formatering af memory-kort Vælg - Udfør/annuller. memory-kort: Alle data på memory-kort bliver slettet! Grund- Nulstil til fabriksindstilling. indstilling: Software versionsnummer: RC2.2 Version: Alle afbildninger er eksempelfotos. Med forbehold for ændringer og trykfejl. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
USB-laddkabel för batteridriven LED-lampa (kontakt: USB/Micro-USB) Anslutningsgängsats, RTG Ø 6 mm (Blindskruv, anslutningsgänga utvändig, anslutningsgänga invändig) Dubbel USB-laddkontakt 12 V USB-kabel 3 m (kontakt: USB/Micro-USB) RUNPOTEC systemväska med RC2 väskilägg TEKNISKA DATA Monitor 3,5 tum TFT LCD-monitor 16 M color Kamerahuvud...
Página 41
SVENSKA INLEDNING Företaget RUNPOTEC tackar för att du har valt att köpa RUNPOCAM RC2 multifunktionskamera. Denna bruksanvisning innehåller information om säker användning av RUNPOCAM RC2. Läs noga bruksanvisningen före idrifttagningen. Om du har frågor angående idrifttagning, montering, säkerhet och användning eller störningar hjälper gärna din auktoriserade återförsäljare eller företaget RUNPROTEC dig via telefon eller e-post.
Página 42
Automatisk avstängning av skärmen från/10 min. Formatera Formatera minneskort minneskort: Välj – verkställ/avbryt. Alla data på minneskort raderas! Grundinställ- Återställ till fabriksinställningen. ning: Programvaruversion: RC2.2 Version: Alla avbildningar är symbolfoto. Vi förbehåller oss rätten till ändringar och tryckfel. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 44
USB-ladekabel for LED-batterilampe (plugg: USB / Micro-USB) Koblingsgjengesett, RTG Ø 6 mm (Settskrue, koblingsgjenge utvendig, koblingsgjenge innvending) Dobbel USB-ladeplugg 12 V USB-kabel 3 m (plugg: USB / Micro-USB) RUNPOTEC systemkoffert med RC2 koffertinnlegg TEKNISKE DATA Skjerm 3.5“ TFT LCD-skjerm 16 M farger Kamerahode 345.000 piksel (640 x 480)
Página 45
NORSK INTRODUKSJON Firmaet RUNPOTEC takker for at du kjøpte RUNPOCAM RC2 multifunks- jonskamera. Denne bruksanvisningen informerer deg om sikker bruk av RUNPOCAM RC2. Les nøye gjennom bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Har du spørsmål om oppstart, montering, sikkerhet, bruk eller feil, står din autoriserte forhandler eller firma RUNPOTEC gjerne til disposisjon på...
Automatisk skjermavslagning Av / 10 min. Formater Formatere minnekort minnekort: Velge – utføre/avbryte. Alle data på minnekort blir slettet! Grunninnstil- Tilbakestill til fabrikkinnstillinger. ling: Software-versjonsnummer: RC2.2 Versjon: Alle illustrasjoner er symbolfotografi er. Med forbehold om endringer og trykkfeil. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Näytössä ylhäällä tilan kuva/video symboli, akun tila, muistikortti, päivämäärä, kellonaika. Ota valokuva tai käynnistä ja lopeta videotallennus painamalla lyhyesti (tallennusaika näkyy oikealla ylhäällä!). Tiedosto tallennetaan arkistoon. RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Página 50
Automaattinen monitorin sammutus nen sammu- pois / 10 min. tus: Alusta Alusta muistikortti muistikortti: Valitse – Suorita/Keskeytä. Muistikortti sisältö poistetaan! Perusasetus: Palauta tehdasasetus. Ohjelmiston versionumero: RC2.2 Versio: Kaikki kuvat ovat symbolikuvia. Oikeus muutoksiin pidätetään. Painovirheistä ei vastata. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 51
Flexible attachment 12 cm Art. nro Jaloteräs, 20509 kierre RTG Ø 6 mm RUNPOTEC Functionglider Art. nro kierre RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Zestaw gwintów przyłączeniowych, RTG Ø 6 mm (zaślepka, gwint przyłączeniowy zewnętrzny, gwint przyłączeniowy wewnętrzny) Podwójna wtyczka ładująca USB 12 V Kabel USB, 3 m (wtyczka: USB / Micro USB) Walizka systemowa RUNPOTEC z wkładem RC2 DANE TECHNICZNE Monitor Monitor 3.5“ TFT LCD 16 M kolorowy Głowica kamery...
Página 53
/ zakończyć nagra- nie wideo (czas nagrania jest wskazywany w prawym górnym rogu). Plik jest zapisywany w archiwum. RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Página 54
Formatowanie karty pamięci wanie karty Wybór – wykonanie/anulowanie. Wszystkie dane na karty pamięci są usuwane! pamięci: Ustawienie Przywracanie ustawień fabrycznych. podstawowe: Numer wersji oprogramowania: RC2.2 Wersja: Wszystkie ilustracje mają charakter symboliczny. Zmiany i błędy w druku zastrzeżone. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 55
Flexible attachment 12 cm Nr art. Stal nierdzewna, 20509 gwint RTG Ø 6 mm RUNPOTEC Functionglider Nr art. gwint RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
(zaslepovací šroub, spojovací závit vně, spojovací závit uvnitř) 2--jitý USB konektor pro nabíjení 12 V USB kabel 3 m (konektor: USB / Micro USB) RUNPOTEC systémový kufr s RC2 vložkou do kufru TECHNICKÉ ÚDAJE Monitor 3.5“ TFT LCD monitor 16 M color Hlava kamery 345.000 pixelů...
Firma RUNPOTEC děkuje za zakoupení RUNPOCAM RC2 multifunkční kamery. Tento návod pro použití Vás informuje o bezpečném používání Vaší RUNPOCAM RC2. Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte návod pro použití. Pokud máte dotazy ohledně uvedení do provozu, montáže, bezpečnosti a použití naebo poruch, je Vám telefonicky nebo po e-mailu k dispozici Váš...
Página 58
Formátovat paměťovou kartu kartu Zvolit – Provést/Přerušit. Veškerá data na paměťovou kartu budou smazána! formátovat: Základní Vrátit zpět na tovární nastavení. nastavení: Číslo verze softwaru: RC2.2 Verze: Veškeré obrázky jsou symbolické fotografi e. Změny a tiskové chyby vyhrazeny. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 59
Flexible attachment 12 cm Výr. č. Ušlecht. ocel, 20509 závit RTG Ø 6 mm RUNPOTEC Functionglider Výr. č. závit RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
MAGYAR BEVEZETÉS A RUNPOTEC cég köszönetet mond a RUNPOCAM RC2 multifunkcioná- lis kamera vásárlásáért. Ez a használati utasítás a RC2 biztonságos has- ználatával kapcsolatos információkat bocsát rendelkezésre. Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Az üzembevé- tellel, összeszereléssel, biztonsággal és alkalmazással kapcsolatok kérdé- sek vagy zavar esetén a szerződéses kereskedők vagy a RUNPOTEC cég...
Página 62
Ki / 10 perc. Kártya A memóriakártya formattálása formattálás: Kiválasztás - végrehajtás/megszakítás. Törli az kártyán lévő összes adatot! Alapbeállítás: Visszaállítás a gyári beállításra. Szoftver verziószám: RC2.2 Verzió: Az ábrák szimbolikus fényképek. A változtatások és nyomtatási hibák joga fenntartva. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Запись фото/видео OK / воспроизведение Литий-ионный аккумулятор 18650 (непрерывная работа до 6 часов) Зажим для ремня Головка камеры RC2 с кабелем длиной 10 м, 30 м или 50 м, катушка в комплекте ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В КОМПЛЕКТЕ RUNPOGLIDER с передней резьбой SYSTEMGLIDER RC2 Яркая...
Краткое нажатие, чтобы в соответствующем режиме сделать фотографию или запустить и остановить видеозапись (время записи отображается в верхнем правом углу). Файл будет помещен в архив. RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Página 66
Форматирование карты памяти рование Выбрать – выполнить/отменить. Все данные на карте будут удалены! карты памяти Настройки по Сбросить на заводские настройки. умолчанию: № версии ПО: RC2.2 Версия: Все изображения приводятся только в качестве примера. Возможны изменения и опечатки. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Tegniskrúfgangur Set, RTG Ø 6 mm (Blindskrúfa, tengiskrúfgangur ytri, tengiskrúfgangur innri. 2-faldur-USB Hleslutengill 12 V USB - snúra 3 m (Tengill: USB / Micro-USB) RUNPOTEC Kerfis-taska mað RC2 töskuinnleggi TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Skjár 3.5“ TFT LCD Skjár 16 M color Myndavélahaus 345.000 Pixlar (640 x 480)
Página 69
ÍSLENSKA INNGANGUR Fyrirtækið RUNPOTEX þakkar þér fyrir að kaupa þessa RUNPOCAM RC2 Fjölnotamyndavél. Þessar notkunarleiðbeiningar veita upplýsingar varðandi örugga notkun á RUNPOCAM RC2. Lesa skal notkunarbæklin- ginn vandlega fyrir notkun. Ef þú hefur spurningar varðandi gangsetningu, uppsetningu, öryggi og notkun eða bilanir á búnaðinum geturðu leitað...
Página 70
Sjálfvirk slökkvun á skjá Af/ 10 Min. Forsníða Forsníða minniskort minniskort: Velja – Framkvæma/Hætta. Öllum gögnum á minniskort verður eytt! Grunnstilling: Endursetja á verksmiðjustillingar. Hugbúnaður útgáfunúmer: RC2.2 Útgáfa: Allar myndir eru táknmyndir. Breytingar og prentvillur eru áskildar. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 71
Skrúfgangur RTG Ø 6 mm 20261 Flexible attachment 12 cm Vöru nr. Eðalstál, 20509 RUNPOTEC Functionglider Vöru nr. Skrúfgangur RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Jungiamųjų sriegių komplektas, RTG Ø 6 mm (veržlė, išorinis jungiamasis sriegis, vidinis jungiamasis sriegis) Dvigubas USB įkrovimo kištukas, 12 V USB kabelis, 3 m (kištukas: USB / Micro USB) RUNPOTEC sistemos lagaminas su RC2 lagamino įdėklu TECHNINIAI DUOMENYS Monitorius 3.5“ TFT LCD monitorius, 16 M, spalvotas Kameros galvutė...
Trumpai paspauskite, kad atitinkamame režime galėtumėte fotografuoti arba pradėti ir baigti vaizdo įrašą (įrašo laikas rodomas viršuje dešinėje). Data saugoma archyve. RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Página 74
Pasirinkti – atlikti / nutraukti. Atminties kortelėje ištrinami visi duomenys! kortelę: Pradinis nu- atstatyti gamyklinį nustatymą. statymas: Programinės įrangos versijos numeris: RC2.2 Versija: Visi paveikslėliai yra simboliniai vaizdai. Pasiliekama teisė keisti bei galimos spausdinimo klaidos. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 75
Flexible attachment 12 cm Gaminys Nr. Nerūdijantysis plienas, 20509 Sriegis RTG Ø 6 mm RUNPOTEC Functionglider Gaminys Nr. Sriegis RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Página 76
Súprava spojovacích závitov, RTG Ø 6 mm (zaslepovacia skrutka, spojovací závit vonkajší, spojovací závit vnútorný) 2-násobný USB nabíjací konektor 12 V USB-kábel 3 m (konektor: USB / Micro-USB) RUNPOTEC systémový kufor s RC2 kufrovou vložkou TECHNICKÉ ÚDAJE Monitor 3.5“ TFT LCD monitor 16 M color Hlava kamery 345.000 pixelov (640 x 480)
(čas záznamu sa zobrazí hore vpravo). Súbor sa uloží v archíve. RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Página 78
Formátovať pamäťovú kartu pamäťovú Zvoliť – Vykonať/Zrušiť. Všetky údaje na karte sa vymažú! karty: Základné Vynulovať na nastavenie z výroby. nastavenie: Číslo verzie softvéru: RC2.2 Verzia: Všetky obrázky sú symbolické fotografi e. Zmeny a tlačové chyby vyhradené. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 79
Flexible attachment 12 cm Výr. č. Ušľachtilá oceľ, 20509 Závit RTG Ø 6 mm RUNPOTEC Functionglider Výr. č. Závit RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Posnetek foto/video OK / Play Litij-ionski akumulator 18650 (neprekinjeno delovanje 6 ur) Sponka za trak Glava kamere RC2 s kablom dolžin 10 m, 30 m ali 50 m vklj. z navijalnim kolutom za kamero PRILOŽENA OPREMA RUNPOGLIDER s sprednjim navojem...
UVOD Proizvajalec RUNPOTEC se vam zahvaljuje za nakup večfunkcijske kamere RUNPOCAM RC2. To navodilo za uporabo vsebuje informacije o varni upo- rabi vaše kamere RUNPOCAM RC2. Pred prvo uporabo temeljito preberite to navodilo za uporabo. Če imate vprašanja glede zagona, montaže, var- nosti, načina uporabe ali motenj, je za odgovore na voljo vaš...
Página 82
Na voljo je 17 jezikov. Avtomatski Avtomatski izklop monitorja izklop: izklop / 10 minut. Formatiranje Formatirajte kartico kartice: Izbira – izvedba/preklic. Vsi podatki na kartici se izbrišejo! Osnovna Ponastavitev na tovarniške nastavitve. nastavitev: Verzija programske opreme: RC2.2 Verzija: STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 83
Flexible attachment 12 cm Št. art. Nerjavno jeklo, 20509 Navoj RTG Ø 6 mm RUNPOTEC system-case Št. art. Navoj RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
(slijepi vijak, vanjski spojni navoj, unutarnji spojni navoj) 2-struki USB utikač za punjenje 12 V USB kabel 3 m (utikač: USB / Micro-USB) Kutija za RUNPOTEC sustav s RC2 umetkom za kutiju TEHNIČKI PODACI Monitor 3,5“ TFT LCD Monitor 16 M color Glava kamere 345.000 piksela (640 x 480)
Tvrtka RUNPOTEC zahvaljuje na kupnji RUNPOCAM RC2 višefunkcijske kamere. U ovim uputama za uporabu sadržane su obavijesti o sigurnoj uporabi Vaše kamere RUNPOCAM RC2. Pažljivo pročitajte upute za upo- rabu prije stavljanja u uporabu. Ako imate pitanja o stavljanju u uporabu, montaži, sigurnosti i primjeni ili smetnjama, na raspolaganju Vam je naš...
Página 86
Formatiranje memorijske kartice memorijske Odabir – izvrši/odustani. Svi podaci na memorijske kartici se brišu! kartice: Osnovna Vraćanje na tvorničke postavke. postavka: Broj verzije softvera: RC2.2 Verzija: Sve su ilustracije simbolične. Pridržavamo pravo na izmjene i tiskarske pogreške. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Resim / video kaydı OK / Oynat Li-Ion akü 18650 (6 saat kadar sürekli kullanım) Kemer klipsi RC2 kamera başlığı ve kablo; kablo uzunlukları 10 m, 30 m veya 50 m, kamera makarası dahil AKSESUAR DAHİL RUNPOGLIDER dişli susta ucu SYSTEMGLIDER RC2 Akülü...
Kullanım öncesinde kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Devreye alma, montaj, güvenlik ve uygulama veya arızalarla ilgili sorularınız varsa lütfen yetkili bayinizle veya RUNPOTEC ile te- lefon veya e-posta yoluyla irtibata geçin. İrtibat bilgilerimiz için bkz. sayfa 2.
Kartını for- Hafıza kartını formatla matlamak: Seç – Tamamla/İptal. Kartındaki bütün veriler silinecek! Temel ayar: Fabrika ayarlarına dön. Yazılım versiyon numarası: RC2.2 Versiyon: Bütün resimler temsilidir. Değişiklik hakkı saklıdır. Baskı hatalarından dolayı sorumluluk kabul edilmez. STRONGEST CABLE PULLING WWW.RUNPOTEC.COM...
Página 91
Ürün No. Paslanmaz çelik, 20509 vida dişi RTG Ø 6 mm RUNPOTEC Functionglider Ürün No. vida dişi RTG Ø 6 mm 20468 RUNPOTEC GmbH – Irlachstrasse 31 – A-5303 Thalgau Tel.: +43 6235 20335 0 – Fax: DW 35 – office@runpotec.com...
Página 92
RUNPOTEC PRODUKTE | PRODUCTS RUNPO BOARD PROFI-KABELABROLLER P R O F I - K A B E L E I N Z I E H G E R Ä T XB300 XB500 RUNPOGLEITER ® JETZT MIT DRALLAUSGLEICH ! Für alle Arten von...