ALKOHOLTESTER
Bedienungsanleitung
Typ: AT-6000
Alcohol tester
GB
Instruction Manual
Ethylotest
FR
Mode d'emploi
Alcoholímetro
ES
Manual de instrucciones
REV Ritter GmbH
Frankenstraße 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.biz
1
6
5
1
4
2
3
2
4
5
1
6
7
2
8
3
9
3
2
1
4
DE
Der Test mit dem AT-6000 kann Ihnen nur einen Anhaltspunkt für Alkohol im Atem geben, er kann
niemals als Entscheidungskriterium dazu dienen, ob eine Person noch dazu in der Lage ist, ein
Fahrzeug im Straßenverkehr sicher zu steuern, eine Maschine zu bedienen oder sonstige Aktivitäten
durchzuführen, die durch den Genuss von Alkohol gefährlich oder ordnungswidrig werden können.
Da jeder Mensch unterschiedlich auf Alkohol reagiert, ist der Test als Entscheidungskriterium nicht
anwendbar.
Der Hersteller oder Importeur des AT-6000 übernimmt keine Gewähr für jedwede Anwendung des
Nutzers. Insbesondere darf der AT-6000 nicht als Entscheidungskriterium dafür genutzt werden, ob
die Person noch in der Lage ist, ein Fahrzeug oder eine andere Maschine sicher und rechtmäßig zu
bedienen. Die Anzeige für Fahrzeuglenkung bezieht sich auf Grenzwerte in Deutschland, in anderen
Ländern sind ggf. andere Grenzwerte gültig und die Anzeige damit nicht mehr relevant.
Der Genuss von Alkohol beeinflusst in jedem Fall die Reflexe und das Urteilsvermögen. Übermäßiger
Alkoholgenuss kann, insbesondere bei Jugendlichen, zu Abhängigkeit und gesundheitlichen Schäden
führen. Bevor Sie den AT-6000 nutzen, sollten Sie die Bedienungsanleitung in jedem Fall sorgfältig lesen
und beachten.
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGE
Bedienungselemente (Bild 1)
1. Mundstück
2. Lautsprecher
3. Taster
4. Eingang für externe Spannungsversorgung
5. LCD Display
6. Öffnung für Luftaustritt
Anzeige (Bild 2)
1. WARNUNG: Alkohol im Atem
2. Aufwärmen
3. Test
4. Batterieanzeige
5. WARNUNG: Alkohol im Atem
6. Einheit
7. Testergebnis
8. Pusten
9. Testergebnis
BEDIENUNG
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite und legen 3 Batterien (Größe AAA) ein, achten Sie auf
die richtige Polung. (siehe Bild3)
2. Drücken Sie den Taster für 1 Sek., der Tester schaltet sich ein und reagiert mit einem kurzen Ton
aus dem Lautsprecher. Auf dem Display erscheint „WAIT" und ein Countdown von 100 bis 000. Bitte
warten Sie diesen Countdown ab, da sonst die Messgenauigkeit negativ beinflusst wird.
3. Anschließend wechselt die Anzeige auf "BLOW" und "C", der Tester ist bereit.
4. Bemerkung: Die Geschwindigkeit des Countdown variiert in Abhängigkeit des letzten
Testergebnisses, je höher die Konzentration, desto langsamer der Countdown.
5. Holen Sie tief Luft und pusten dann direkt in das Mundstück, solange "C" aufblinkt, sobald ein Signal
des Lautsprechers ertönt, können die aufhören.
6. Danach wird auf dem Display "TEST" und einige Balken angezeigt, in dieser Zeit wird der Atem
analysiert. Anschließend wird das Testergebnis angezeigt.
7. Nach einigen Sekunden der Anzeige schaltet sich das Gerät automatisch ab.
8. Für einen neuen Test wiederholen Sie einfach die Schritte 1 bis 6.
BEMERKUNGEN
• Hohe Luftverschmutzung oder Fremdgase beeinflussen die Funktion des Testers
• Für ein stabiles Messergebnis empfiehlt es sich, den Test mindestens 15 Min. nach Genuss von Alkohol
durchzuführen
• Beachten Sie Bild 4!
• Kurz nach Alkoholgenuss ist die Konzentration im Atem sehr hoch. Sollten Sie in dieser Phase einen
Test durchführen, sollten Sie das Mundstück vor dem nächsten Test reinigen, da Rückstände zu
ungenauen Ergebnissen führen könnten.
TECHNISCHE DATEN
•
Messbereich: 0.00 – 2.00‰
•
Level: 0.50‰
•
Genauigkeit: ±0.2‰ (bei 0.05‰)
•
Betriebsspannung: 4.5V DC 3×AAA Batterien
•
Umgebungstemperatur-Bereich: 0°C ~ 50°C
•
Umgebungsfeuchtigkeit: ≤95%
•
Display: 3 Einheiten LCD Display
•
Abmessungen: 103×65×27mm (LxBxH)
•
Gewicht: ≤64 g (ohne Batterie)
•
Batterielebensdauer: ≥200 Anwendungen
ENTSORGUNG
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen
dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES
RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
GARANTIE
Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute
Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb
der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar
wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte
Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein
Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen
Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
GB
Reminding Before your testing.
Alco Smart Breath tester should be used only to give an indication of the possible presence of alcohol
in the breath/blood. You should not rely upon it as the sole basis to determine intoxication or whether it
is safe to drive a vehicle, operate equipment, or engage in dangerous activities. Everyone has different
body responds to alcohol consumption and his testing result only as reference, not a subject standard
for consequent decision. The manufacture, importer or distributor takes no responsibility whatsoever for
the use of this product for any reason. This product must not be used as a tool for determining whether a
person is able to operate a motor vehicle or device legally or safely. The intake of any alcohol will impair
reflexes and judgment to operate motor vehicle.
Before your testing, please view the manual carefully and follow the instruction strictly.
STRUCTURE AND FUNCTION GUIDE
Structure (figure 1)
1. Mouthpiece
2. Buzzer hole
3. Switch Button
4. Input for external power
5. LCD Screen
6. Vent hole
Function guide (figure 2)
1. WARNING: Excessive drinking
2. Warm-up
3. Test
4. Low Batterie Indication
5. WARNING: Exzessive drinking
6. Indication unit
7. Testing result
8. Blow
9. Testing result
OPERATION INSTRUCTION
1. Slide down the battery compartment on the back side, insert 3pcs AAA 1.5V batteries inside
according to battery polarity indication and close it. (see fig3)
2. Press the switch button and last for 1s, the tester would be power on with a buzzer brief ringing, 'Wait'
shows on down side of screen, meantime it shows 100 to 000 countdown, please wait now, otherwise
its accuracy will be not good.
3. Until "Wait" disappears, tester will send out a ring, meantime shows "BLOW" and "C" gliding, now the
test could begin.
4. Remarks: Its countdown speed will depend on concentration of last test, if concentration is high, it will
be slow. If concentration is low, the countdown will be very quick.
5. Have a deep breath before testing, and blow directly to gas entry when "C" circularly shows, stop
blow when heard its buzzer ring.
6. After blowing finished, the LCD screen will show some beams circularly, meantime shows "TEST", this
means the tester is analyzing the result, do not blow at this time. After analyze the screen will show
the testing results.
7. It will turn off automatically after keep results for several seconds.
8. If a new testing needed, press the switch button again and repeat the above step 1 to 6.
NOTIFICATION
• If noise gas with high concentration existed, may the tester won't work normally.
• To ensure the testing result, please wait 15 mins to take the testing after your drinking.
• Notice figure 4!
• When in consecutive testing, if blow immediately after drink, this concentration is very high, there will be
some rudimental in mouthpiece. Please wait for at least 1 min to take second test, or, blow clean air for
3 seconds to clean out its mouthpiece.
TECHNICAL DATA
•
Detection Range: 0.00 – 2.00
•
Level: 0.50
•
Accuracy: ±0.2‰ (at 0.05‰)
•
Working Voltage: 4.5V DC 3×AAA Battery
•
Working Environment: 0°C ~ 50°C
•
Relative Humidity: ≤95%
•
Display: 3 digits LCD display
•
Dimension: 103×65×27mm (LxWxH)
•
Weight: ≤64 g (without batterie)
•
Battery expectancy time: ≥200 Times
WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to
the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection.
Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose
designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.
GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about
electrical and electronics old devices.
WARRANTY
During manufacturing this REV product is passed through several quality testing stations which are set
up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, REV offers a warranty to the following
extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become
unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is made within 6 months, the right to repair
becomes time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV together with the sales slip and a short
description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair carried out will be invoiced.