ACHTUNG:
• Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der
Innenseite der Tür!
• Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
LET OP:
• Verwijder geen vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en
niets van de binnenzijde van de deur!
• Verwijder in geen geval folie die op de binnenzijde van de deur is
aangebracht!
ATTENTION :
• Ne démontez jamais aucun pièce de l'intérieur de l'appareil ni de
l'intérieur de la porte !
• N'enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
ATENCIÓN:
• ¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de coc-
ción o de la parte interior de la puerta!
• Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay
en la parte interior de la puerta.
ATTENZIONE:
• Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato interno
dello sportello!
• Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
4
PC-MWG1204_IM
CAUTION:
• Do not remove any installed parts from inside the oven or anything
from the inside of the door!
• The foils on the inside of the door must not be removed!
UWAGA:
• Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory
kuchenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
• W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej stronie
drzwiczek!
VIGYÁZAT:
• Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső olda-
lából!
• Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
ВНИМАНИЕ:
• Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные де-
тали из духовки или с дверцы печи!
• Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней
стенки дверцы!
!!ال تقم بإ ز الة أي من األج ز اء ا مل ُركبة من داخل الفرن أو أي يشء من داخل الباب
!يجب عدم إ ز الة الرقائق املعدنية املوجودة بالباب من الداخل
: تنبيه
15.10.19