Absenkbare Rücken-
lehne
Gebrauchsanweisung
Reclining backrest
Operating instructions
Dossier abaissable
Mode d'emploi
Wichtig!
Important!
Important !
Belangrijk!
Importante!
¡Importante!
Observera!
Tärkeää!
Viktig!
Vigtigt!
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Veiligheidsinstructies
Indicazioni di sicurezza
Indicaciones de seguridad
Säkerhetsanvisningar
Turvaohjeet
Sikkerhetshenvisninger
Sikkerhedshenvisninger
Lieferumfang
Scope of delivery
Volume de livraison
Omvang van de levering
Fornitura
Volumen de entrega
Leveransomfattning
Toimituskokonaisuus
Leveringsomfang
Indeholdt i leveringen
Neerlaatbare rugleuning
Gebruiksaanwijzing
Schienale reclinabile
Istruzioni per l'uso
Respaldo rebajable
Manual de instrucciones
Sänkbart ryggstöd
Bruksanvisning
Diese Gebrauchsanweisung ist eine Ergänzung zur Gebrauchsanweisung OCEAN VIP. Alle Angaben, insbesondere die Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanweisung OCEAN VIP gelten für diese Gebrauchsanweisung in gleicher Weise. Wenn in dieser Gebrauchsanweisung bei
Arbeitsschritten auf Abschnittsnummern verwiesen wird (z. B. => 5.1.3), sind diese Arbeiten in dem genannten Abschnitt der
Gebrauchsanweisung OCEAN VIP beschrieben.
These operating instructions supplement the OCEAN VIP operating instructions. All information, in particular the safety instructions in the
OCEAN VIP operating instructions, applies to these operating instructions in the same manner. If the work steps in these operating instructions
refer to section numbers (e.g. => 5.1.3), the steps are described in the section referenced in the OCEAN VIP operating instructions.
Ce mode d'emploi complète le mode d'emploi de l'OCEAN VIP. Toutes les données, notamment les consignes de sécurité mentionnées dans
le mode d'emploi de l'OCEAN VIP s'appliquent également à ce mode d'emploi. Si ce mode d'emploi renvoie à des numéros de paragraphes
lors de l'explication des opérations (p. ex => 5.1.3), cela signifie que ces opérations sont décrites dans le paragraphe correspondant du mode
d'emploi OCEAN VIP.
Deze gebruiksaanwijzing betreft een aanvulling op de gebruiksaanwijzing OCEAN VIP. Alle gegevens, in het bijzonder de
veiligheidsinstructies in de gebruiksaanwijzing OCEAN VIP gelden op dezelfde wijze voor deze gebruiksaanwijzing. Indien in deze
gebruiksaanwijzing bij handelingen naar paragraafnummers wordt verwezen (bijv. => 5.1.3), dan zijn deze werkzaamheden in de genoemde
paragraaf van de gebruiksaanwijzing OCEAN VIP beschreven.
Queste istruzioni per l'uso integrano le istruzioni per l'uso OCEAN VIP. Tutti i dati, in particolare le indicazioni di sicurezza contenute nelle
istruzioni per l'uso OCEAN VIP, hanno la medesima validità per queste istruzioni per l'uso. Se, all'interno di queste istruzioni per l'uso, un
passaggio di lavoro contiene rimandi a numeri di paragrafi (ad es. => 5.1.3), tale passaggio è descritto al paragrafo citato delle istruzioni per
l'uso OCEAN VIP.
Este manual de instrucciones complementa el manual de instrucciones de OCEAN VIP. Todos los datos, especialmente las indicaciones de
seguridad del manual de instrucciones de OCEAN VIP tienen idéntica validez para este manual de instrucciones. Los pasos de trabajo con
una referencia a un número de párrafo (por ejemplo, => 5.1.3.) están descritos en el párrafo indicado del manual de instrucciones de
OCEAN VIP.
Den här bruksanvisningen är ett tillägg till bruksanvisningen OCEAN VIP. Samtliga uppgifter i bruksanvisningen OCEAN VIP, särskilt
säkerhetsanvisningarna, gäller på samma sätt även för denna bruksanvisning. Vid beskrivningar av arbetssteg i den här bruksanvisningen
avser hänvisningarna till avsnittsnummer (t.ex. => 5.1.3) respektive avsnitt i bruksanvisningen OCEAN VIP.
Tämä käyttöohje täydentää käyttöohjetta OCEAN VIP. Kaikki käyttöohjeen OCEAN VIP tiedot, erityisesti turvaohjeet, koskevat samalla tavalla
myös tätä käyttöohjetta. Jos tämän käyttöohjeen työvaiheissa viitataan lukujen numeroihin (esim. => 5.1.3), ovat nämä vaiheet kuvattu
käyttöohjeen OCEAN VIP mainitussa luvussa.
Denne bruksanvisningen er et supplement til bruksanvisningen OCEAN VIP. Alle angivelser, spesielt sikkerhetshenvisningene i
bruksanvisningen OCEAN VIP gjelder på samme måte for denne bruksanvisningen. Når det i denne bruksanvisningen henvises til
avsnittsnummer ved arbeidstrinn (f.eks. => 5.1.3), er dette arbeidet beskrevet i det nevnte avsnittet i bruksanvisningen OCEAN VIP.
Denne betjeningsvejledning er et supplement til betjeningsvejledningen OCEAN VIP. Alle angivelser, især sikkerhedshenvisningerne i
betjeningsvejledningen OCEAN VIP, gælder på samme måde for denne betjeningsvejledning. Når der i denne betjeningsvejledning henvises
til afsnitsnumre (f.eks. => 5.1.3) i forbindelse med arbejdstrin, er arbejdet beskrevet i det nævnte afsnit i betjeningsvejledningen OCEAN VIP.
Nur benutzen, wenn die Kippstützen angebaut sind
Use only if the anti-tip supports are mounted
N'utiliser que si les béquilles anti-basculement sont montées
Alleen gebruiken, als de kantelsteunen zijn gemonteerd
Utilizzare solo con sostegni antiribaltamento montati
Utilizar sólo cuando están montados los apoyos antivuelco
Får endast användas med monterade vältstöd
Käytä ainoastaan, kun kaatumissuojat on asennettu
Brukes kun når vippestøttene er påmontert
Må kun anvendes, hvis støtterne er monteret
OCEAN VIP
Laskettava selkänoja
Käyttöohje
Senkbart ryggstø
Bruksanvisning
Sænkbart ryglæn
Betjeningsvejledning
Klemmgefahr durch Absenkmechanismus
Risk of catching due to lowering mechanism
Risque de pincement causé par le mécanisme d'abaissement
Beknellingsgevaar door neerlaatmechanisme
Pericolo di incastro dovuto al meccanismo di abbassamento
Peligro de pillarse la mano con el mecanismo de descenso
Sänkmekanism – klämrisk
Laskumekanismista aiheutuva rusentumavaara
Fare for klemming på grunn av senkemekanisme
Fare for at komme i klemme på grund af nedsænkningsmekanisme