Descargar Imprimir esta página

IWC Schaffhausen PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR EDITION ARIJE Instrucciones De Manejo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR
REF. 5023
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IWC Schaffhausen PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR EDITION ARIJE

  • Página 1 PORTUGIESER PERPETUAL CALENDAR REF. 5023 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI D’USO INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 3 Bedienungsanleitung Deutsch Operating instructions English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Instrucciones de manejo Español Manual de instruções Português...
  • Página 5 2 | 3 Willkommen im kleinen Kreis der Leute, die von ihrer Uhr genau genommen noch etwas mehr verlangen, als dass sie ganz genau geht. Freude an der Uhr ist mehr als Freude an der genauen Zeit. Es ist die Be- geisterung für eine verblüffende Idee.
  • Página 6 Die technischen Feinheiten der Portugieser Perpetual Calendar Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden, die Mondphase, den Wochentag, das Datum, den Monat, die vierstellige Jahreszahl sowie die verbleibende Gangdauer. Das mechanische Uhrwerk mit automatischem Aufzug hat 62 Steine (synthetische Rubine) und eine Gangreserve nach dem Vollaufzug von ca.
  • Página 7 4 | 5 Die Legende zur Portugieser Perpetual Calendar 1 Stundenzeiger 06 Monatsanzeige 2 Minutenzeiger 7 Jahresanzeige 3 Sekundenzeiger 08 Mondphasenanzeige 4 Datumsanzeige 9 Gangreserveanzeige 5 Wochentagsanzeige 10 Krone...
  • Página 8 Die Funktionen der Krone Normalstellung Kalendariums-Schnelleinstellung Zeiteinstellung Die Normalstellung In der Normalstellung (Position 0) können Sie das automatische Uhrwerk auch von Hand aufziehen. Zum Ingangsetzen des Werkes genügen wenige Umdre- hungen der Krone. Wir empfehlen jedoch, die Uhr durch ca. 20 Umdrehungen der Krone aufzuziehen, da dann die maximale Ganggenauigkeit gewährleistet ist.
  • Página 9 6 | 7 Bitte beachten Sie: Sie dürfen das Kalendarium nicht über das gültige Datum hinausschalten. Das komplizierte Uhrwerk ist mechanisch fest programmiert und lässt sich ohne Eingriff in das Werk nicht zurückstellen. Haben Sie das Kalendarium einmal trotzdem über das gültige Datum hinaus verstellt, bleiben Ihnen zwei Mög- lichkeiten: Entweder Sie stoppen das Uhrwerk durch Ziehen der Krone in Position 2 so lange, bis die Kalendariumsstellung wieder mit dem gültigen Datum übereinstimmt.
  • Página 10 Wichtig: • Zwischen 20 und 2 Uhr dürfen Sie die Zeiger keinesfalls zurückdrehen, da sonst das Kalendarium verstellt wird. • Sie dürfen die Zeiger nie im Gegenuhrzeigersinn über 2 Uhr morgens zurückdrehen. • Die Krone muss zum Tragen der Uhr wieder in die Normalstellung gedrückt werden.
  • Página 11 8 | 9 gestellt, dass sich beim Starten des Uhrwerkes der Minutenzeiger ohne Verzögerung fortbewegt. • Zum Starten des Uhrwerkes drücken Sie die Krone wieder in Position 0. Das gesamte Kalendarium ist nun automatisch richtig eingestellt. Sie brau- chen also weder zu wissen, ob Sie sich in einem Schaltjahr befinden, noch, in welcher Phase der Mond gerade steht.
  • Página 12 Das Überschreiten von Zeitzonen und der Datumsgrenze mit der Portugieser Perpetual Calendar Das Einstellen beim Überschreiten von Zeitzonen: Beim Überschreiten von Zeitzonen in östlicher Richtung stellen Sie die • Uhrzeit einfach vorwärts auf die neue Ortszeit ein. Werden Zeitzonen in westlicher Richtung überschritten, können Sie die •...
  • Página 13 10 | 11 Das Einstellen beim Überschreiten der Datumsgrenze: Beim Überschreiten der Datumsgrenze in westlicher Richtung (Sie sprin- • gen in den nächsten Tag, egal zu welcher Tageszeit) stellen Sie die Uhrzeit einfach vorwärts auf die neue Ortszeit ein, die Datumsschaltung erfolgt automatisch.
  • Página 14 Die Wasserdichtheit Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC-Uhren in bar und nicht in Metern. Meterangaben, wie sie sonst häufig in der Uhrenindustrie zur Angabe der Wasserdichtheit verwendet werden, können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren nicht mit der Tiefe eines Tauchganges gleichgesetzt werden. Meterangaben lassen deshalb auch keine Rück- schlüsse auf die tatsächlichen Gebrauchsmöglichkeiten bei Feuchtigkeit, Nässe und im bzw.
  • Página 15 12 | 13 Der Service an Ihrer Portugieser Perpetual Calendar Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt. Trotzdem unterliegen einige Teile einer natürlichen Abnutzung. Wichtig ist vor allem, dass die Abnutzungsstellen immer optimal geölt sind und dass die Ver- schmutzung des Öles durch metallischen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird.
  • Página 17 14 | 15 Welcome to the small circle of individuals who, if we are to be ab- solutely precise, demand slightly more of a watch than absolute precision. Appreciation of a watch is more than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an ingenious idea.
  • Página 18 The technical refinements of the Portuguese Perpetual Calendar Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and seconds, the moon phase, the day, the date, the month and the year in four digits, as well as the remaining power reserve. The mechanical movement with automatic winding has 62 jewels (synthetic rubies) and a power reserve of approxi- mately 7 days (168 hours) when fully wound.
  • Página 19 16 | 17 Key to the Portuguese Perpetual Calendar 1 Hour hand 06 Month display 2 Minute hand 07 Year display 3 Seconds hand 080Moon phase display 4 Date display 090Power reserve display 5 Day display 100Crown...
  • Página 20 Functions of the crown Normal position Quick-setting the calendar Time setting Normal position With the crown in the normal position (0), you can also wind the automatic movement by hand. A few revolutions of the crown are enough to start the movement.
  • Página 21 18 | 19 Please note: You must not move the calendar beyond the correct date. The complicated movement is mechanically programmed and cannot be moved back in time without making a professional adjustment to the movement. However, if you do move the date forwards beyond the correct date, you have two options: you can either pull out the crown to position 2 to stop the movement until the calendar setting matches the correct date once again.
  • Página 22 Setting your watch correctly To set your watch correctly, proceed as follows: • Wind the movement (approximately 20 revolutions of the crown). • Pull out the crown to position 2 and turn the hands forwards to approxi- mately 4.40 a.m. This ensures that the calendar mechanism is not in the middle of the automatic switching phase and that you can also see the calendar displays easily.
  • Página 23 20 | 21 Power reserve display The power reserve display is divided into 7 days with continuous display. The winding mechanism winds the watch continuously while you are wearing it, and you can follow the process on the power reserve indicator. The marking in the area of the last day tells you that the power reserve is about to expire.
  • Página 24 Crossing time zones and the International Date Line with the Portuguese Perpetual Calendar Setting when crossing time zones: • When crossing time zones in an easterly direction, you should simply set the time forwards to the new local time. • When crossing time zones in a westerly direction, you can set the hands of your watch back to the actual time of day.
  • Página 25 22 | 23 Setting when crossing the International Date Line: • When crossing the International Date Line in a westerly direction (you enter the next day, regardless of the time of day), simply turn the time forwards to the new local time, and the date change will take place automatically. •...
  • Página 26 Water-resistance The water-resistance of IWC watches is stated in bar and not in metres. Metres, which are often used elsewhere in the watch industry to indicate water-resistance, cannot be equated with dive depth because of the test procedures that are frequently used. Water-resistance shown in metres pro- vides no indication as to actual use of the watch in the presence of moisture and wetness, and in or under water.
  • Página 27 Servicing your Portuguese Perpetual Calendar 24 | 25 Although the parts in this watch are all manufactured from top-quality ma- terials, a number of components are subject to natural wear and tear. It is particularly important to ensure that the points at which wear occurs are always well lubricated and that oil contaminated by metal abrasion is regu- larly removed.
  • Página 29 26 | 27 Bienvenue dans le cercle restreint de ceux qui, à dire vrai, atten- dent un peu plus de leur montre que la précision. Le plaisir qu’une montre peut procurer excède sa simple fonction première de donner l’heure exacte. C’est l’admiration à...
  • Página 30 Les raffinements techniques de la Portugaise Calendrier Perpétuel Votre montre IWC vous indique le temps en heures, minutes et secondes, les phases de lune, le jour de la semaine, la date, le mois, l’année à quatre chiffres ainsi que la réserve de marche restante. Le mouvement mécanique à remon- tage automatique possède 62 pierres (rubis synthétiques) et a une réserve de marche d’environ 7 jours (168 heures) après remontage complet.
  • Página 31 28 | 29 La légende de la Portugaise Calendrier Perpétuel 1 Aiguille des heures 06 Affichage du mois 2 Aiguille des minutes 07 Affichage de l’année 3 Aiguille des secondes 08 Affichage des phases de lune 4 Affichage de la date 09 Affichage de la réserve de marche 5 Affichage du jour de la semaine 10 Couronne...
  • Página 32 Les fonctions de la couronne Position normale Réglage rapide du calendrier Réglage de l’heure La position normale Dans la position normale (0), vous pouvez aussi remonter manuellement le mouvement automatique. Quelques tours de la couronne suffisent à actionner le mouvement. Toutefois, nous recommandons de remonter la montre en fai- sant tourner environ 20 fois la couronne afin de garantir une précision maxi- male.
  • Página 33 Attention: 30 | 31 Vous ne devez pas faire avancer le calendrier au-delà de la date valide. D’une grande complexité, le mouvement est mécaniquement programmé une fois pour toutes et il n’est pas possible de le remettre à zéro sans une intervention sur le mouvement.
  • Página 34 Le bon réglage de votre montre Pour régler correctement votre montre, veuillez procéder comme suit: • Remontez le mouvement (environ 20 tours de la couronne). • Tirez la couronne en position 2 et faites avancer les aiguilles pour les pla- cer environ sur 4 heures 40.
  • Página 35 32 | 33 L’affichage de la réserve de marche L’affichage de la réserve de marche est divisé en 7 jours avec un affichage en continu. En étant portée, la montre sera remontée en permanence par le mécanisme de remontage, ce que vous pouvez suivre sur l’affichage de la réserve de marche.
  • Página 36 Franchir des fuseaux horaires et la ligne de changement de date avec la Portugaise Calendrier Perpétuel Le réglage en franchissant un fuseau horaire: Si vous franchissez un fuseau horaire en direction de l’Est, il vous suffit de • régler l’heure locale en avançant les aiguilles. •...
  • Página 37 34 | 35 Le réglage en franchissant la ligne de changement de date: Si vous franchissez la ligne de changement de date en direction de • l’Ouest (vous sautez au jour suivant, indépendamment de l’heure), réglez tout simplement votre montre sur l’heure locale en avançant les aiguilles, le changement de la date s’effectuant automatiquement.
  • Página 38 L’étanchéité Pour les montres IWC, l’indication de l’étanchéité est faite en bar et non en mètres. Fréquemment utilisées dans l’industrie horlogère pour indiquer l’étanchéité, les indications métriques ne coïncident pas avec la profondeur de plongée en raison des processus de tests souvent mis en œuvre. C’est pourquoi les indications métriques ne permettent pas, non plus, une extrapolation quant aux possibilités d’utilisation réelles en cas d’humidité, ainsi que dans ou sous l’eau.
  • Página 39 36 | 37 Le service de votre Portugaise Calendrier Perpétuel Toutes les pièces de cette montre sont fabriquées dans les meilleures ma- tières. Néanmoins, certaines pièces sont soumises à une usure naturelle. Il est surtout important que ces pièces soient toujours parfaitement huilées et que les dépôts d’huile dus au frottement métallique soient éliminés à...
  • Página 41 38 | 39 Benvenuto nella ristretta cerchia di coloro che dal loro orologio esigono qualcosa in più della sola precisione. La gioia che procura un orologio va al di là del piacere di conoscere l’ora esatta. È l’entusiasmo per un’idea stupefacente. Per il gioco d’assieme di precisione e fantasia. Di tempo e di eternità.
  • Página 42 Le finezze tecniche del Portoghese Calendario Perpetuo Il suo orologio IWC le indica l’ora in ore, minuti e secondi, la fase lunare, il giorno della settimana, la data, il mese, l’anno a quattro cifre e la durata di marcia rimanente. Il movimento meccanico con carica automatica ha 62 pie- tre (rubini sintetici) e a carica completa dispone di un’autonomia di marcia di circa 7 giorni (168 ore).
  • Página 43 40 | 41 Le funzioni del Portoghese Calendario Perpetuo 1 Lancetta delle ore 06 Indicazione del mese 2 Lancetta dei minuti 07 Indicazione dell’anno 3 Lancetta dei secondi 08 Indicazione della fase lunare 4 Datario 09 Indicazione della riserva di carica 5 Indicazione del giorno della 10 Corona settimana...
  • Página 44 Le funzioni della corona Posizione normale Regolazione rapida del calendario Regolazione dell’ora La posizione normale Nella posizione normale (0) lei può caricare il movimento automatico anche manualmente. Per avviare il movimento sono sufficienti poche rotazioni della corona. Tuttavia, è consigliabile caricare l’orologio con circa 20 rotazioni della corona, perché...
  • Página 45 42 | 43 Importante: Il calendario non deve essere fatto avanzare oltre la data corrente. Il complesso movimento è programmato meccanicamente in modo definitivo e non può essere riportato indietro senza intervenire sul meccanismo. Se avesse comunque spostato il calendario oltre la data corrente, potrà eseguire la correzione in uno dei seguenti modi: blocchi il movimento estraendo la corona e la porti in posizione 2.
  • Página 46 Importante: • Tra le ore 20 e le ore 2 le lancette non devono assolutamente essere rego- late all’indietro, perché la data del calendario verrebbe spostata. • Le lancette non devono mai essere riportate indietro in senso antiorario oltre le ore 2 del mattino. •...
  • Página 47 44 | 45 l’immediato avvio della lancetta dei minuti al momento dell’azionamento del movimento. • Per avviare il movimento, prema la corona riportandola in posizione 0. Tutto il calendario è ora regolato in modo esatto e completamente auto- matico. Perciò non le occorre sapere né se si tratta di un anno bisestile né qual è...
  • Página 48 Il passaggio di fuso orario e della linea del cambiamento di data con il Portoghese Calendario Perpetuo La regolazione in caso di cambiamento di fuso orario: • Quando cambia fuso orario spostandosi verso oriente, per regolare l’oro- logio deve semplicemente far avanzare le lancette fino all’ora della nuova località.
  • Página 49 46 | 47 La regolazione in caso di passaggio della linea del cambiamento di data: Quando supera la linea del cambiamento di data spostandosi verso occi- • dente (passaggio al giorno successivo indipendentemente dall’ora), per regolare l’orologio deve semplicemente far avanzare le lancette fino all’ora della nuova località.
  • Página 50 L’impermeabilità I dati sull’impermeabilità degli orologi IWC sono indicati in bar e non in metri. Sebbene sia spesso utilizzata nell’industria orologiera, l’indicazione in metri può infatti non coincidere con la profondità d’immersione reale a causa dei metodi di collaudo adottati. L’indicazione in metri non offre quindi un’informazione assolutamente attendibile sulle effettive possibilità...
  • Página 51 48 | 49 La manutenzione del suo Portoghese Calendario Perpetuo Tutti i componenti di quest’orologio sono fabbricati con i migliori materiali. Tuttavia, alcune parti sono soggette a una naturale usura. È molto importante che tali parti siano sempre perfettamente lubrificate e che l’olio intaccato dall’abrasione metallica venga tempestivamente sostituito.
  • Página 53 50 | 51 Bienvenido al reducido círculo de los que esperan de su reloj algo más que la exactitud. El placer que da un reloj es algo más que el placer de la hora exacta. Es el entusiasmo por una idea sorprendente. Por la conjun- ción de precisión y fantasía.
  • Página 54 Los refinamientos técnicos del Portugués Calendario Perpetuo Su reloj IWC le señalará el tiempo en horas, minutos y segundos, la fase de la Luna, el día de la semana, la fecha, el mes, el año con cuatro cifras, así como la reserva de marcha restante.
  • Página 55 52 | 53 La leyenda del Portugués Calendario Perpetuo 1 Aguja de las horas 06 Indicación del mes 2 Minutero 07 Indicación del año 3 Segundero 08 Indicación de las fases de la Luna 4 Indicación de la fecha 09 Indicación de la reserva de marcha 5 Indicación del día de la semana 10 Corona...
  • Página 56 Las funciones de la corona Posición normal Ajuste rápido del calendario Ajuste de la hora La posición normal En la posición normal (0) puede darse cuerda al movimiento automático también a mano. Para poner en marcha el movimiento bastan unas pocas vueltas a la corona.
  • Página 57 54 | 55 Rogamos tenga en cuenta lo siguiente: No ajuste el calendario más allá de la fecha correcta. El complejo movimiento está programado mecánicamente de forma fija y no se puede retroceder sin una intervención en el reloj. Si a pesar de esta advertencia hubiese usted ade- lantado el calendario más allá...
  • Página 58 El ajuste correcto de su reloj Para el ajuste correcto de su reloj, proceda de la siguiente manera: • Dele cuerda al movimiento (aproximadamente 20 vueltas de corona). • Tire de la corona hasta la posición 2 y adelante las agujas más o menos hasta las 4 horas 40.
  • Página 59 56 | 57 De esta manera, quedará ajustado automática y correctamente el calenda- rio completo. Por lo tanto, ya no necesitará saber si estamos en un año bisiesto ni en qué fase se encuentra la Luna. Ni siquiera es necesario poner el día de la semana.
  • Página 60 Franquear husos horarios y la línea de cambio de fecha con el Portugués Calendario Perpetuo El ajuste al atravesar husos horarios: • Al atravesar husos horarios en dirección este, basta con adelantar el reloj hasta la nueva hora local. • Al atravesar husos horarios en dirección oeste, puede retrasar las agujas de su reloj hasta la nueva hora local.
  • Página 61 58 | 59 El ajuste al atravesar la línea de cambio de fecha: • Al atravesar la línea de cambio de fecha en dirección oeste (usted salta al día siguiente, cualquiera que sea la hora), basta con adelantar el reloj hasta la nueva hora local;...
  • Página 62 La hermeticidad al agua Los datos de la hermeticidad al agua en los relojes IWC se expresan en bar y no en metros. Los datos en metros, que frecuentemente se indican en la industria relojera como dato de la hermeticidad al agua, no pueden equipa- rarse con la profundidad de inmersión en una operación de buceo, tal como demuestran frecuentemente los procesos de ensayo utilizados.
  • Página 63 60 | 61 La revisión de su Portugués Calendario Perpetuo Todos los componentes de este reloj están fabricados con el mejor material. Sin embargo, algunas piezas están sujetas a un desgaste natural. Es especial- mente importante que los puntos de desgaste estén siempre bien lubricados y que se elimine a tiempo el ensuciamiento del aceite por la abrasión metálica.
  • Página 65 62 | 63 Bem-vindo ao pequeno círculo de pessoas que, para dizer a ver- dade, esperam do seu relógio mais do que um funcionamento perfeito. A sa- tisfação de ter este relógio é mais do que a satisfação de saber a hora exacta. É...
  • Página 66 As minuciosidades técnicas do Portuguesa Calendário Perpétuo O seu relógio IWC indica-lhe o tempo em horas, minutos e segundos, a fase da Lua, o dia da semana, a data, o mês, o ano com quatro algarismos e, tam- bém, a reserva de marcha restante. O movimento de relógio mecânico com corda automática possui 62 rubis (rubis sintéticos) e uma reserva de marcha para cerca de 7 dias (168 horas) depois da corda completa.
  • Página 67 64 | 65 A legenda do Portuguesa Calendário Perpétuo 1 Ponteiro das horas 06 Indicação do mês 2 Ponteiro dos minutos 07 Indicação do ano 3 Ponteiro dos segundos 08 Indicação das fases da Lua 4 Indicação da data 09 Indicação da reserva de marcha 5 Indicação do dia da semana 10 Coroa...
  • Página 68 As funções da coroa Posição normal Acerto rápido do calendário Acerto do tempo A posição normal Na posição normal (0), também pode dar corda manualmente ao movimento automático. Para pôr a funcionar o movimento, basta rodar a coroa algumas voltas. No entanto, recomendamos rodar a coroa cerca de 20 voltas. Pois, as- sim, garante-se a máxima precisão da marcha.
  • Página 69 66 | 67 Preste atenção ao seguinte: Não altere os dados do calendário para além da data actual. O complicado movimento de relógio está fixamente programado e não pode ser reposto na sua posição inicial sem intervenção no movimento. Se, no entanto, ultrapas- sar alguma vez a data actual durante o acerto do calendário, nesse caso terá...
  • Página 70 Importante: • Entre as 20 e as 2 horas não deve, de modo nenhum, fazer andar os pon- teiros para trás, caso contrário, danificará o calendário. • Nunca se devem mover os ponteiros em sentido contrário ao dos pontei- ros do relógio para além das 2 horas. •...
  • Página 71 68 | 69 acertar. Este procedimento garante que, no momento em que iniciar o movimento, o ponteiro dos minutos continua a mover-se sem causar um atraso. • Para fazer arrancar o movimento, empurre a coroa novamente para a po- sição 0. O calendário completo está...
  • Página 72 A ultrapassagem de fusos horários e do limite da data com o relógio Portuguesa Calendário Perpétuo O acerto quando se ultrapassam fusos horários: • Se tiverem sido ultrapassados fusos horários no sentido do leste, basta acertar as horas para diante para obter a nova hora local. •...
  • Página 73 70 | 71 O acerto quando se ultrapassa o limite da data: • Se tiver sido ultrapassado o limite da data no sentido do ocidente (passa para o dia seguinte, seja qual for a hora do dia), acerte simplesmente a hora andando com os ponteiros para diante até...
  • Página 74 A resistência à água Nos relógios IWC, a indicação da resistência à água é dada em bar e não em metros. As indicações em metros, frequentemente usadas na indústria relo- joeira para indicar a resistência à água, não correspondem à profundidade do mergulho devido aos processos de ensaio que se costumam utilizar.
  • Página 75 72 | 73 A assistência do seu Portuguesa Calendário Perpétuo Todos os componentes deste relógio são fabricados a partir dos melhores materiais. Apesar disso, há algumas peças que estão sujeitas a desgaste natural. O que é importante, sobretudo, é que estes pontos de desgaste es- tejam sempre lubrificados da melhor forma e que a sujidade provocada pelo óleo devido ao atrito metálico seja eliminada atempadamente.
  • Página 76 IWC Schaffhausen Branch of Richemont International SA Baumgartenstrasse 15 CH-8201 Schaffhausen Switzerland Phone +41 (0)52 635 65 65 +41 (0)52 635 65 01 info@iwc.com www.iwc.com © Copyright 2011 IWC Schaffhausen, Branch of Richemont International SA Printed in Switzerland...