Descargar Imprimir esta página

Foppapedretti sprint Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

Avvertenze
Warning
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Non mettete direttamente a contatto oggetti molto caldi con i piani del
carrello ma utilizzate delle basi di appoggio.
- Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre ben
bloccate.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamente.
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Never place hot items directly on the tiers of the trolley, but always use
a mat to protect the surface.
- Every so often check that the assembly screws are tightened securely.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and
dry carefully.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Ne jamais mettre les objets très chauds au contact direct des plateaux
de la desserte mais utiliser des dessous-deplat.
- Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
- Nettoyez-le à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre (non-
solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Ricambi
Spare parts
9
4
1
10
8
3
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
I
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the
GB
two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant
F
la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n'ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden
D
zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
E
indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами,
RU
означающими цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно через продавца.Цветовые характеристики
различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для производителя.
Avvertissement
Warnung
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
- Bringen Sie die Ablageflächen des Wagens nicht direkt mit sehr heißen
Gegenständen in Verbindung, sondern verwenden Sie Untersetzer.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer gut
festgezogen sind.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- No ponga directamente en contacto objetos muy calientes con los
planos de apoyo del carrito, utilice bases de apoyo.
- Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén siempre
bien bloqueados.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования
- Запрещается ставить очень горячие предметы непосредственно
на опорные поверхности тележки: пользуйтесь специальными
подставками.
- Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством
(не использовать растворители) и насухо вытирать.
Pièces de rechange
2dx
2sx
Advertencias
Austauschteile
Repuestos
2dx
2sx
6
5
7
10
Предупреждения
3апчасти
1
0040221119
cod.
7030184387
cod.
7030184487
cod.
3
0090115987
cod.
4
00900919 . .
cod.
5
00900920 . .
cod.
6
00900921 . .
cod.
7
00903420 . .
cod.
8
7030422087
cod.
9
0039090919
cod.
0040061119
cod.
03
NATURALE
06
NOCE
76
CANALETTO
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830.497
fax +39 035.831.283
www.foppapedretti.it

Publicidad

loading