Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

 
 
 
6
0
W
6
0
W
M
E
G
M
E
G
6
6
6
0
6
0
M
E
G
A
M
E
G
A
M
E
G
M
E
G
M
M
M
M
 
 
M
E
G
A
P
H
O
N
 
M
E
G
A
P
H
O
N
A
P
H
O
N
E
 
6
0
W
A
P
H
O
N
E
 
6
0
W
0
W
 
M
E
G
A
F
O
N
0
W
 
M
E
G
A
F
O
N
W
 
M
E
G
A
F
O
O
N
W
 
M
E
G
A
F
O
O
N
F
O
N
O
 
D
E
 
6
0
W
F
O
N
O
 
D
E
 
6
0
W
A
F
O
N
E
 
D
E
 
6
0
W
A
F
O
N
E
 
D
E
 
6
0
W
E
G
A
F
O
N
 
6
0
W
E
G
A
F
O
N
 
6
0
W
E
G
A
F
O
N
 
6
0
W
 
E
G
A
F
O
N
 
6
0
W
Ref.: MEGA60USB 
I
N
S
T
R
I
N
S
T
R
M
A
N
U
M
A
N
U
B
E
D
I
E
N
B
E
D
I
E
H
H
M
A
N
M
A
N
M
A
N
U
M
A
N
U
M
A
N
M
A
N
I
N
S
T
I
N
S
T
E
 
W
I
T
H
 
U
S
B
/
S
E
 
W
I
T
H
 
U
S
B
/
S
 
A
V
E
C
 
P
O
R
T
 
U
 
A
V
E
C
 
P
O
R
T
 
U
 
M
I
T
 
U
S
B
/
S
D
 
S
 
M
I
T
 
U
S
B
/
S
D
 
S
 
M
E
T
 
U
S
B
/
S
D
 
M
E
T
 
U
S
B
/
S
D
 
C
O
N
 
P
U
E
R
T
O
 
C
O
N
 
P
U
E
R
T
O
 
C
O
M
 
S
L
O
T
 
U
 
C
O
M
 
S
L
O
T
 
U
 
 
C
U
 
S
L
O
T
 
U
S
B
 
 
C
U
 
S
L
O
T
 
U
S
B
Z
 
P
O
R
T
E
M
 
U
S
 
Z
 
P
O
R
T
E
M
 
U
S
 
 
U
C
T
I
O
N
 
M
A
N
U
C
T
I
O
N
 
M
A
N
E
L
 
D
'
U
T
I
L
I
S
A
T
E
L
 
D
'
U
T
I
L
I
S
A
T
U
N
G
S
A
N
L
E
I
T
N
U
N
G
S
A
N
L
E
I
T
A
N
D
L
E
I
D
I
N
G
 
A
N
D
L
E
I
D
I
N
G
 
U
A
L
 
D
E
 
U
S
U
A
R
U
A
L
 
D
E
 
U
S
U
A
A
L
 
D
E
 
I
N
S
T
R
U
A
L
 
D
E
 
I
N
S
T
R
U
U
A
L
 
D
E
 
U
T
I
L
I
Z
A
U
A
L
 
D
E
 
U
T
I
L
I
Z
R
U
K
C
J
A
 
O
B
S
Ł
U
R
U
K
C
J
A
 
O
B
S
Ł
U
 
D
 
S
L
O
T
 
&
 
S
I
R
E
D
 
S
L
O
T
 
&
 
S
I
R
E
S
B
/
S
D
 
&
 
S
I
R
E
N
S
B
/
S
D
 
&
 
S
I
R
E
N
L
O
T
 
&
 
S
I
R
E
N
E
L
O
T
 
&
 
S
I
R
E
N
E
 
S
L
O
T
 
&
 
S
I
R
E
N
 
S
L
O
T
 
&
 
S
I
R
E
N
 
U
S
B
/
S
D
 
Y
 
S
I
R
 
U
S
B
/
S
D
 
Y
 
S
I
R
S
B
/
S
D
 
&
 
S
I
R
E
S
B
/
S
D
 
&
 
S
I
R
E
/
S
D
 
&
 
S
I
R
E
N
A
/
S
D
 
&
 
S
I
R
E
N
A
B
/
S
D
 
I
 
S
Y
R
E
N
Ą
B
/
S
D
 
I
 
S
Y
R
E
N
Ą
U
A
L
 
U
A
L
 
I
O
N
 
I
O
N
 
U
N
G
 
U
N
G
 
I
O
R
I
O
Ç
Õ
E
S
 
Ç
Õ
E
S
 
R
E
 
A
R
E
 
G
I
 
G
I
 
N
 
N
 
E
 
E
 
 
 
E
 
E
 
E
N
A
 
E
N
A
 
N
E
 
N
E
 
 
 
 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ltc Audio MEGA60USB

  • Página 1                 Ą               Ą       Ref.: MEGA60USB            ’     ’                    ...
  • Página 2: Important Safety Recommendations

        Thank you for purchasing our 60W power megaphone fitted with a USB/SD slot and a removable microphone. The  unit is made of strong ABS plastic and features a siren function and a shoulder strap.  Please read the manual carefully prior to using the unit and keep it for further reference. Adhere to all warnings and  instructions.  IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS  ‐ All repairs must be carried out by a qualified technician.  ‐ Use the unit only for the purpose mentioned in this manual. Do not use any accessories with the unit that  are not recommended and/or approved by the manufacturer.  ‐ If you don’t use the megaphone for a longer period of time, please remove the batteries from the battery  compartment to avoid damage due to leakage.  INSERT THE BATTERIES  ‐ Open the battery compartment at the bottom of the unit  ‐ Insert 8 ‘C’ cells (not included) with the correct polarity as indicated in the battery compartment.  ‐ Close the battery compartment.  Note: Replace the batteries immediately when the sound is getting weaker. Observe the correct polarity + and ‐.  IN‐CAR POWER SUPPLY  ‐ Connect one side of the 12V lead into the 12Vdc socket of the megaphone and the other end into the 12V  cigar lighter socket of your car.  OPERATION  ‐ To activate the megaphone, adjust the volume and speak into the microphone (VOX activation).  ‐ Press the "SIREN ON" button to activate the siren, press the "TALK" button to deactivate the function.  SPECIFICATIONS  Power supply ............12Vdc – 8x 1.5Vdc ‘C’ cells (not included)  ..............12Vdc cigar lighter socket (lead not included)  Microphone ....................Unidirectional  Output power ..................30W RMS/60W max.  Range ............600m depending on environmental conditions ...
  • Página 3: Consignes Importantes De Securite

          Nous vous remercions pour l’achat de notre mégaphone de puissance 60W équipé d’un port USB/SD et d’un  microphone amovible. Le mégaphone est en plastique ABS solide et comporte une fonction sirène et une  bandoulière.   Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver pour référence ultérieure.  Respectez tous les avertissements et instructions.   CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE  ‐ Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.   ‐ Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il a été destiné. Ne pas utiliser d’accessoires qui n’ont  pas été recommandés et/ou approuvés par le fabricant.   ‐ En cas de non‐utilisation prolongée, retirez les piles du compartiment afin d’éviter des dommages dus à des  fuites.   MISE EN PLACE DES PILES  ‐ Ouvrez le compartiment à piles en dessous du manche.   ‐ Insérez 8 piles LR20 (‘C’) en respectant la bonne polarité comme indiqué dans le compartiment.  ‐ Fermez le compartiment à piles.  Note: Remplacez les piles immédiatement par des neuves lorsque le son faiblit. Respectez la bonne polarité + et ‐.   ALIMENTATION EN VOITURE  ‐ Branchez une extrémité du cordon 12V sur la fiche 12Vdc du mégaphone et l’autre sur la prise allume‐cigare  de votre voiture.   FONCTIONNEMENT  ‐ Pour activer le mégaphone, réglez le volume et parlez dans le microphone. Il se déclenche automatiquement  par la voix.   ‐ Appuyez sur la touche "SIREN ON" pour activer la sirène et sur la touche "TALK" pour désactiver cette  fonction.  CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  Alimentation ............12Vdc – 8 Piles 1.5Vdc ‘C’ (non incluses)  ............
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

          Wir danken Ihnen für den Kauf unseres 60W Leistungsmegafons mit USB/SD Port und abnehmbarem Mikrofon. Das  Gerät besteht aus robustem ABS Kunststoff mit Schulterband und bietet eine Sirenenfunktion.   Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig die Anleitung durchlesen und für spätere Einsichtnahme  aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise und Anweisungen müssen befolgt werden.   WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  ‐ Alle Reparaturen müssen von einem Fachmann durchgeführt werden.   ‐ Das Gerät nicht zweckentfremden. Nur vom Hersteller anerkannte bzw. empfohlene Zubehörteile benutzen.   ‐ Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien entfernen, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.   EINLEGEN DER BATTERIEN  ‐ Batteriefach im Handgriff öffnen.   ‐ 8 ‘C’ Zellen von 1,5V DC polungsrichtig einlegen.   ‐ Batteriefach schließen.  Hinweis: Die Batterien müssen sofort ausgewechselt werden, wenn die Lautstärke schwächer wird. Achten Sie beim  Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.   VERSORGUNG ÜBER DIE AUTOBUCHSE  ‐ Stecken Sie ein Ende des 12V DC Kabels in die 12V DC Buchse des Megafons und das andere Ende in die  Autobuchse.   BETRIEB  ‐ Lautstärke nach Wunsch einstellen und ins Mikrofon sprechen. Das Gerät ist stimmaktiviert.   ‐ Auf die "SIREN ON" Taste drücken, um die Sirene zu aktivieren. Auf die TALK Taste drücken, um die Sirene zu  deaktivieren.   TECHNISCHE DATEN  Versorgung..........12V DC – 8x 1.5Vdc ‘C’ Batterien (nicht enthalten)  ....... 12V DC über die Autobuchse (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten)  Mikrofon ....................Richtcharakteristik  Ausgangsleistung .................
  • Página 5: Belangrijke Veiligheidsinstructies

          Dank U voor de aankoop van deze 60W megafoon met USB/SD aansluiting en afneembare microfoon. Het toestel is    gefabriceerd uit robuuste ABS kunststof en biedt een sirene functie en een verstelbare schouderband.  Handleiding aandachtig doorlezen alvorens U het toestel gebruikt en opbergen. Houdt u aan alle waarschuwingen  en instructies.  BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  ‐ Alle reparaties door een vakman doorvoeren laten.   ‐ Gebruik het apparaat alleen voor het doel genoemd in deze handleiding. Gebruik geen accessoires bij het  apparaat die niet zijn aanbevolen en / of goedgekeurd door de fabrikant.  ‐ Als u de megafoon niet gebruikt voor een langere periode van tijd, verwijder dan de batterijen uit het  batterij vak om schade door lekkage te voorkomen.  BATTERIJEN INZETTEN  ‐ Open het batterij vak aan de onderkant van het apparaat  ‐ Plaats 8 'C' batterijen (niet meegeleverd) met de juiste polariteit zoals aangegeven in het  batterijcompartiment.  ‐ Sluit het batterij vak.  Let op: Vervang de batterijen wanneer het geluid wordt steeds zwakker. Let op de polariteit + en ‐.  VOEDING VIA DE AUTOSTEKER  ‐ Sluit een kant van de 12V kabel op de 12Vdc ingang van de megafoon en het andere uiteinde op de 12V  sigarettenaansteker van uw auto aan.  WERKING  ‐ Om de megafoon te activeren, pas het volume aan en spreek in de microfoon (VOX‐activering).  ‐ Druk op de "SIRENE AAN" knop om de sirene te activeren, druk op de "TALK"‐knop om de functie te  deactiveren.  SPECIFICATIES  Voeding..........12Vdc – 8x 1.5Vdc ‘C’ batterijen (niet meegeleverd)  .................12Vdc autosteker (kabel niet meegeleverd)  Microfoon ......................
  • Página 6: Funcionamiento

        Queremos agradecerle la compra de nuestro megáfono construido en un resistente ABS y equipado con bandolera y  función sirena.   Lea atentamente el manual antes de utilizar el aparato, respeto todas sus instrucciones y guarde este manual, para  futuras consultas.   Consignas importantes de seguridad  ‐ Todas la reparaciones han de ser efectuadas por un técnico cualificado.   ‐ Utilice este aparato, solo para la utilidad a la que esta destinado. No utilice accesorios que no sean  autorizados por el fabricante.  ‐ En caso de no utilizarlo por un largo periodo de tiempo quite las pilas de su compartimiento.  Colocación de las pilas ‐ Abra el compartimiento de las pilas.  ‐ Inserte 8 pilas LR20 (‘C’) respetando la polaridad que se indica dentro del compartimiento. ‐ Cierre el compartimiento de las pilas. Nota: Remplace las pilas inmediatamente por nuevas cuando estén débiles de carga.  Alimentación en el coche ‐ Conecte una extremidad del cable 12V en la clavija del megáfono y la otra en la base del mechero de su  coche.  Funcionamiento ‐ Para activar el megáfono, ajuste el volumen y hable en el micrófono.  ‐ Apriete la tecla "SIREN ON" para activar la sirena y la tecla "TALK" para desactivar esta función. CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación............12Vdc – 8x 1.5Vdc Pilas ‘C’ (no incluidas)  ............12Vdc por la clavija del mechero (cable no incluido) Micrófono ...................... Unidireccional  Potencia de salida ................30W RMS/60W max.  Cobertura..........
  • Página 7: Especificações

        Obrigado por adquirir nosso megafone com 60W de potência equipado com um slot USB/SD e um microfone  removível. A unidade é feita de plástico resistente em ABS e possui função de sirene e uma correia de ombro.    Por favor, leia atentamente o manual antes de usar o equipamento e guarde‐o para referência futura. Respeite  todos os avisos e instruções.    RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  ‐ Todas as reparações devem ser feitas por profissionais qualificados.  ‐ Use o aparelho apenas para o propósito mencionado neste manual. Não use acessórios com a unidade que  não sejam recomendados e/ou aprovados pelo fabricante.  ‐ Se não usar o megafone por um longo período de tempo, retire as pilhas de modo a evitar danos ao  equipamento.  INSIRIR AS PILHAS  ‐ Abra o compartimento de pilhas no fundo da unidade  ‐ Insira 8 pilhas ‘C’ (não incluídas) de acordo com a polaridade correcta.  ‐ Feche o compartimento de pilhas.  Nota: Substitua as pilhas quando o som começar a ficar fraco.   FONTE DE ALIMENTAÇÃO IN‐CAR    ‐ Ligue o cabo de 12V na entrada 12Vdc do megafone e a outra ponta no isqueiro automóvel de 12V.  OPERAÇÃO  ‐ Para activar o megafone ajuste o volume e fale para o microfone (activação VOX).  ‐ Pressione o botão "SIREN ON" para activar a sirene e pressione o botão "TALK" para desactivar a função.   ESPECIFICAÇÕES  Fonte de Alimentação........12Vdc – 8x Pilhas 1.5Vdc ‘C’ (não incluídas)  ............... Isqueiro automóvel de 12Vdc (cabo não incluído)  Microfone ...................... Unidireccional  Potência de Saída.................
  • Página 8: Recomandari Importante Privind Siguranta

            Va multumim pentru achizitionarea megafonului de 60W dotat cu slot USB/SD si microfon detasabil. Aparatul este  confectionat din  material rezistent din ABS, dispune de functia de sirena  si este dotat cu o curea de umar.    Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de utilizare si pastrati‐l pentru referinte ulterioare. Respectati toate  avertismentele si instructiunile.    RECOMANDARI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANTA  Toate reparatiile trebuie efectuate de catre un tehnician calificat  Folositi aparatul doar in scopul mentionat in manual. Nu folositi accesorii care nu sunt recomandate si/sau  aprobate de catre producator.    In cazul in care nu folositi megafonul pentru o perioada indelungata, scoateti bateriile din compartiment  pentru a evita scurgerea acestora.      INTRODUCEREA  BATERIILOR  Deschideti compartimentul bateriilor situat in partea de jos a aparatului  Introduceti 8 baterii  ‘C’ (R14) (nu sunt incluse) cu polaritatea corecta asa cum este indicat in  compartimentul bateriilor.  Inchideti compartimentul bateriilor.  Nota: Inlocuiti bateriile imediat cand observati ca sunetul devine tot mai slab. Respectati polaritatea corecta + si ‐.  ALIMENTARE IN MASINA  Conectati o parte a cablului de 12V in mufa DC de 12V a megafonului si cealalta parte in mufa brichetei de  masina de 12V.  FUNCTIONARE  Pentru activarea megafonului, reglati volumul si vorbiti in microfon  (activare VOX).  Apasati butonul "PORNIRE SIRENA" pentru a activa sirena, apasati butonul "VORBIRE" pentru a dezactiva  functia.  SPECIFICATII  Alimentare .......... 12Vdc – 8x 1.5Vdc  baterii ‘C’ (care nu sunt incluse)  ........ 12Vdc alimentare de la mufa de bricheta auto (cablul nu este inclus)  Microfon ......................Unidirectional  Putere de iesire..................30W RMS/60W max.  Raza de acoperire ...........
  • Página 9: Ważne Zalecenia Bezpieczeństwa

          Dziękujemy za zakup maszego megafonu 60W wyposażonego w wejście USB/SD oraz wyjmowalny mikrofon.  Urządzenie zostało wykonane z wytrzymałego tworzywa ABS i posiada funkcję syreny oraz uchwyt i pasek.  Przeczytaj proszę tę instrukcję dokładnie przed użyciem i zachowaj na później do wglądu. Stosuj się do wszystkich  ostrzeżeń i instrukcji w niej zawartych.   WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA  ‐ Wszystkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego technika.  ‐ Używaj tego urządzenia tylko do celów opisanych w tej instrukcji. Nie używaj wraz z urządzeniem żadnych  akcesoriów, które nie są zalecane lub zaaprobowane przez producenta.  ‐ Jeśli nie używasz megafonu przez dłuższy czas, koniecznie wyjmij baterie z urządzenia, aby zapobiec ew.  Uszkodzeniu spowodowanemu wyciekiem.  WKŁADANIE BATERII  ‐ Otwórz slot na baterie na dole urządzenia  ‐ Włóż osiem baterii typu C (baterie nie wchodzą w skład zestawu) odpowiednią stroną – tak jak na rysunku na  urządzeniu.  ‐ Zamknij slot na baterie  Uwaga: Wymień baterie natychmiast gdy zauważysz, że dźwięk stał się słabszy. Upewnij się, że polaryzacjia (+ i ‐)  jest właściwa.  ZASILANIE SAMOCHODOWE  ‐ Przyłącz jedną stronę przewodu do gniazda 12Vdc w megafonie, a drugą do gniazda zapalniczki 12V w swoim  samochodzie.  DZIAŁANIE  ‐ Aby aktywować megafon ustaw odpowiednią głośność i zacznij mówić do mikrofonu (aktywacja głosem).  ‐ Naciśnij przycisk "SIREN ON" aby aktywować syrenę, naciśnij przycisk "TALK" by wyłączyć tę funkcję.  SPECYFIKACJA I DANE TECHNICZNE  Zasilanie ........12Vdc – 8x 1.5Vdc bacteria ‘C’ (do kupienia oddzielnie)  .....12Vdc zasilanie z samochodowego gniazda zapalniczki (kabel nie załączony)  Mikrofon ....................

Tabla de contenido