Sehr geehrter Kunde, Estimado/a cliente: Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Gracias por adquirir este aparato. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Lea con atención este manual antes de usar el producto y Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más Nachlesen an einem sicheren Ort auf.
Menschen gefährden und zu Schäden an dem Zubehör führen können. Bei Nichtbeachtung erlischt die Zulassung des Zubehörs! Bestimmungsgemäße Verwendung Die Neutralisationsanlage NEOP 300 dient zur Neutralisation des Kondenswassers (Anhebung des ph-Wertes über 6,5) aus Gas- Brennwertkesseln mit einer Leistung von bis zu 300 kW. Verweis: Das Installationshandbuch des verwendeten Gas- Brennwertkessels ist zu beachten.
1 Sicherheit Alle Anweisungen in den mit dem Gerät gelieferten Anleitungen lesen und befolgen. Das Gerät gemäß den geltenden Normen und gesetzlichen Vorschriften installieren. Die erste Inbetriebnahme sowie alle erforderlichen Kontrollen durchführen. Dem Benutzer die Anlage erläutern. Falls Wartungsarbeiten erforderlich sind, den Benutzer auf die Verpflichtung zur Überprüfung und Wartung des Gerätes zur Sicherstellung seiner ordnungsgemäßen Funktion hinweisen.
2 Über dieses Handbuch Über dieses Handbuch Allgemeines Diese Montageanleitung wendet sich an den Heizungsfachmann, der das Zubehör installiert. Benutzte Symbole 2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole In dieser Anleitung gibt es verschiedene Gefahrenstufen, um die Aufmerksamkeit auf spezielle Anweisungen zu lenken. Damit möchten wir die Sicherheit der Benutzer erhöhen, Probleme vermeiden und den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sicherstellen.
5 Installation Installation Montage Stromschlaggefahr! Vor der Durchführung von Montagearbeiten ist die Anlage spannungslos zu schalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern! Alle mit der Montage verbundenen Elektroarbeiten dürfen nur von einer elektrotechnisch ausgebildeten Fachkraft durchgeführt werden! Abb.5 Entfernen des Verschlusses 1.
Página 11
5 Installation Abb.7 Montage in den Halterungen 5. Bei der Montage der Halterungen sind zwei Varianten möglich. 5.1. Bodenmontage: Neutralisationsröhre in die Halterungen stecken. 5.2. Bodenmontage mit direkter Enleitung in eine Kondensatpumpe: Montageerhöhungen unter die Halterungen montieren und Neutralisationsröhre in die Halterungen stecken. RA-0001679 Abb.8 Befestigen der Pumpe...
Página 12
5 Installation Abb.9 Anbringen des Luftschlauchs und 7. Luftschlauch gemäß Abb. in den Anschluss der Pumpe stecken. der Ablaufleitung des Gas- 8. Netzkabel der Pumpe gemäß Anschlussplan (siehe Abschnitt Anschlussplan ) anschließen. Brennwertkessels 9. Ablaufleitung des Gas-Brennwertkessels auf den Zulaufanschluss der Neutralisationsanlage stecken.
6 Wartung Wartung Die Erstfüllung des Granulats reicht für wenigstens ein Jahr. Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, muss die Neutralisationsanlage einmal jährlich kontrolliert und. ggf. gewartet werden. Verweis: Neben den Informationen in dieser Montageanleitung ist das Installationshandbuch des Gas-Brennwertkessels zu beachten. Funktionskontrolle 1.
Página 14
6 Wartung Hausmüll entsorgt werden. Ist dies nicht gewährleistet, ist die Art der Entsorgung bei der zuständigen Behörde zu erfragen. 7311618 - 04 - 20022020...
Failure to comply with these instructions renders the approval for the accessories void. Recommendations The neutralisation unit NEOP 300 is used for neutralisation of condense water (raising the pH value over 6.5) from gas condensing boilers with an output of up to 300 kW.
1 Safety Explain the installation to the user. If maintenance is necessary, warn the user of the obligation to check the appliance and keep it in good working order. Give all the instruction manuals to the user. 1.3.3 User's liability To guarantee optimum operation of the system, you must abide by the following instructions: Read and follow the instructions given in the manuals provided with the...
2 About this manual About this manual General This installation manual is intended for the heating specialist who installs the accessories. Symbols used 2.2.1 Symbols used in the manual This manual uses various danger levels to draw attention to special instructions.
5 Installation Installation Assembly Danger of electric shock Prior to commencing any installation work, isolate the system from the power supply and safeguard against unintentional reconnection! All electrical work in connection with the installation must only be carried out by a qualified electrician! Fig.16 Removing the lock 1.
Página 25
5 Installation Fig.18 Installation in the brackets 5. When mounting the brackets, two variants are possible. 5.1. Floor installation: Stick the neutralisation pipes in the brackets. 5.2. Floor installation with direct introduction into a condensate pump: Mount installation heightening under the brackets and stick the neutralisation pipes in the brackets.
Página 26
5 Installation Fig.20 Fit the air hose and outlet pipe of 7. Stick the air hose according figure into the connection of the pump. the gas-fired condensing boiler 8. Connect the power cable of the pump according to the connection connection diagram ).
6 Service Service The first filling of the granulate lasts for at least one year. To ensure smooth function, the neutralisation unit must be inspected once per year and serviced if necessary. In addition to the information in these assembly instructions, the Installation Manual of the gas-fired condensing boiler must be observed.
à ces instructions annule l'homologation des accessoires. Recommandations L'unité de neutralisation NEOP 300 est utilisée pour la neutralisation d'eau condensée (par élévation de la valeur de pH au-dessus de 6,5) provenant de chaudières gaz à condensation avec une sortie pouvant atteindre 300 kW.
1 Consignes de sécurité Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil. Installer l'appareil conformément à la législation et aux normes actuellement en vigueur. Effectuer la première mise en service et toutes les vérifications nécessaires. Expliquer l'installation à l'utilisateur. Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil.
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice d'installation est destinée au chauffagiste installant les accessoires. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tab.9 Caractéristiques techniques de la NEOP 300 Combustible Dimensions des raccords (entrée/sortie) DN 40/raccord de flexible ¾" Hauteur d'entrée min. 97/max. 120 Hauteur de sortie min. 97/max. 120 Hauteur avec pompe Longueur 1000...
Página 34
3 Caractéristiques techniques Fig.24 Schéma de raccordement de X1 Bornier secteur SGB/WGB (cascade) avec NEOP bl bleu br marron Tab.11 Paramètre à régler Configuration N° de Niveau Paramètre prog. Sortie relais QX1 5890 Message d'état K36 RA-0001765 Fig.25 Schéma de raccordement de LogoCondens avec NEOP RA-0001764 BW Échangeur thermique à...
4 Description du produit Description du produit Vue d’ensemble Fig.26 Vue d'ensemble de la NEOP 300 1 Raccord d'entrée et raccord de flexible ¾" 2 Collier de flexible 3 Collier de flexible 4 Pompe 5 Bandes velcro 6 Conduites de neutralisation...
5 Installation Installation Montage Danger d'électrocution Avant de débuter tout travail d'installation, isoler le système de l'alimentation électrique et le protéger contre un rebranchement accidentel ! Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer les travaux électriques en lien avec l'installation. Fig.27 Retrait du bouchon 1.
Página 37
5 Installation Fig.29 Installation dans les supports 5. Lors de la fixation des supports, deux méthodes sont possibles. 5.1. Installation au sol : Insérer les conduites de neutralisation dans les supports. 5.2. Installation au sol avec introduction directe dans une pompe à condensat : Monter des cales d'installation sous les supports et insérer les conduites de neutralisation dans les supports.
Página 38
5 Installation Fig.31 Installer le flexible d'air et la 7. Insérer le flexible d'air conformément à la figure dans le raccord de la conduite de sortie de la chaudière pompe. gaz à condensation 8. Raccorder la câble d'alimentation de la pompe conformément au schéma de câblage ).
6 Révision Révision Le premier remplissage de granulat dure au moins un an. Pour garantir un fonctionnement sans problème, l'unité de neutralisation doit être contrôlée une fois par an et révisée si nécessaire. Voir notice En plus des informations de cette notice de montage, la d’installation de la chaudière gaz à...
Página 40
6 Révision combustion dans les ordures ménagères. Si ce mode de traitement n'est pas certain, la méthode d'élimination appropriée doit être obtenue des autorités compétentes. 7311618 - 04 - 20022020...
Il non rispetto di queste istruzioni renderà nulla l'omologazione degli accessori. Raccomandazioni L'unità di neutralizzazione NEOP 300 viene utilizzata per la neutralizzazione dell'acqua di condensa (aumentandone il valore di pH al di sopra di 6,5) proveniente da caldaie a condensazione a gas caratterizzate da una potenza fino a 300 kW.
1 Sicurezza Leggere e seguire le istruzioni contenute nei manuali forniti con l'apparecchio. Installare l'apparecchio in conformità alle norme e alle leggi vigenti. Effettuare la messa in servizio iniziale e gli eventuali controlli necessari. Spiegare l'installazione all'utente. In caso di necessità di manutenzione, informare l'utente circa l'obbligo di eseguire un controllo dell'apparecchio e di preservare quest'ultimo in condizioni di funzionamento corrette.
2 A proposito di questo manuale A proposito di questo manuale Generale Il manuale di installazione è destinato al tecnico di riscaldamento che si occupa dell'installazione degli accessori. Simboli utilizzati 2.2.1 Simboli utilizzati nel manuale Il presente manuale utilizza vari livelli di pericolo per richiamare l'attenzione su istruzioni particolari.
3 Caratteristiche Tecniche Caratteristiche Tecniche Dati tecnici Tab.13 Dati tecnici di NEOP 300 Combustibile Dimensioni dei collegamenti (ingresso/uscita) Collegamento DN 40/flessibile da ¾" Altezza dell'ingresso min. 97/max. 120 Altezza dell'uscita min. 97/max. 120 Altezza con pompa Lunghezza 1000 Larghezza Materiale di neutralizzazione...
Página 48
3 Caratteristiche Tecniche Fig.35 Schema di collegamento per i X1 Morsettiera dei collegamenti alla rete elettrica modelli SGB/WGB (a cascata) con bl blu NEOP br marrone Tab.15 Parametro da impostare Configurazione Prog. Livello Parametro num. Uscita relé QX1 5890 Stato info K36 RA-0001765 Fig.36 Schema di collegamento per il modello LogoCondens con NEOP...
4 Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Vista d'insieme Fig.37 Panoramica di NEOP 300 1 Collegamento di ingresso e collegamento flessibile da ¾" 2 Fascetta del cavo 3 Fascetta del cavo 4 Pompa 5 Strisce di velcro 6 Tubi di neutralizzazione...
5 Installazione Installazione Assemblaggio Pericolo di scossa elettrica Prima di iniziare qualsiasi intervento di installazione, isolare l'impianto dall'alimentazione elettrica ed evitare che possa essere ricollegato in modo non intenzionale! Tutti gli interventi elettrici relativi all'impianto devono essere effettuati esclusivamente da un elettricista qualificato! Fig.38 Rimozione del blocco...
Página 51
5 Installazione Fig.40 Montaggio nei supporti 5. Per il montaggio dei supporti sono possibili due varianti. 5.1. Posa a pavimento: Inserire i tubi di neutralizzazione nei supporti. 5.2. Posa a pavimento con introduzione diretta in una pompa condensati: Montare gli spessori di montaggio sotto ai supporti, dopodiché...
Página 52
5 Installazione Fig.42 Montare il flessibile dell'aria e il tubo 7. Connettere il flessibile dell'aria al collegamento della pompa, in base a di uscita della caldaia a quanto indicato nella figura. condensazione alimentata a gas 8. Collegare il cavo di alimentazione della pompa in base allo schema di schema di collegamento ).
6 Assistenza Assistenza La prima carica di granulato è in grado di durare almeno un anno. Per garantire il regolare funzionamento l'unità di neutralizzazione deve essere sottoposta a ispezione con cadenza annuale e, se necessario, sottoposta a manutenzione. Vedere Oltre alle informazioni riportate nelle presenti istruzioni di montaggio, è...
6 Assistenza Smaltimento del granulato Il granulato si elimina automaticamente. Gli acidi contenuti nei condensati si combinano in modo da formare sali completamente solubili e largamente presenti in natura. Il granulato è approvato per il trattamento dell'ACS. Il residuo del granulato può essere smaltito termicamente unitamente ai normali rifiuti domestici.
Door niet-conformiteit vervalt de toelating van het systeem! Aanbevelingen De neutralisatie-eenheid NEOP 300 wordt gebruikt voor de neutralisatie van condenswater (verhoging van de pH-waarde boven 6.5) van gascondensketels met een vermogen tot 300 kW.
1 Veiligheid Installeer het apparaat overeenkomstig de geldende wetgeving en normen. Voer de eerste inbedrijfstelling en eventueel benodigde controles uit. Leg de installatie uit aan de gebruiker. Als onderhoud noodzakelijk is, waarschuw dan de gebruiker voor de controle- en onderhoudsplicht betreffende het apparaat. Overhandig alle handleidingen aan de gebruiker.
2 Over deze handleiding Over deze handleiding Algemeen Deze installatiehandleiding is bedoeld voor de verwarmingsspecialist die de accessoires installeert. Gebruikte symbolen 2.2.1 In de handleiding gebruikte symbolen In deze handleiding worden verschillende gevarenniveaus gebruikt om aandacht op de bijzondere aanwijzingen te vestigen. Wij doen dit om de veiligheid van de gebruiker te verhogen, problemen te voorkomen en om de technische bedrijfszekerheid van het apparaat te waarborgen.
5 Installatie Installatie Montage Gevaar voor elektrische schok Voordat met installatiewerkzaamheden mag worden begonnen, moet het systeem worden geïsoleerd van de voedingsspanning en tegen onopzettelijk opnieuw inschakelen worden beveiligd! Alle werkzaamheden in verband met de installatie mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een erkende elektricien. Afb.49 De vergrendeling verwijderen 1.
Página 65
5 Installatie Afb.51 Installatie in de beugels 5. Bij het bevestigen van de beugels zijn er twee varianten mogelijk. 5.1. Vloerinstallatie: Bevestig de neutralisatieleidingen in de beugels. 5.2. Vloerinstallatie met directe invoer in een condensaatpomp: Houd de installatiehoogte onder de beugels aan en bevestig de neutralisatieleidingen in de beugels.
Página 66
5 Installatie Afb.53 Monteer de luchtslang en 7. Bevestig de luchtslang volgens de afbeelding in de aansluiting van de uitlaatleiding van de gasgestookte pomp. condensaatketel 8. Sluit de voedingskabel van de pomp aan volgens het aansluitschema Aansluitschema ). (zie hoofdstuk 9.
6 Servicebeurt Servicebeurt De eerste vulling van het granulaat blijft minstens één jaar goed. Voer een soepele werking moet de neutralisatie-eenheid één keer per jaar worden geïnspecteerd en indien nodig worden onderhouden. Als aanvulling op de informatie in de montage-instructies moet de installatiehandleiding van de gasgestookte condensketel in acht genomen worden.
Página 68
6 Servicebeurt voor kan worden gezorgd, moet de afvalverwerking bij de bevoegde instanties worden geregeld. 7311618 - 04 - 20022020...
Recomendaciones La unidad de neutralización NEOP 300 se utiliza para neutralizar agua condensada (con un aumento del valor de pH por encima de 6,5) de las calderas de condensación con combustión de gas con una potencia de hasta 300 kW.
1 Seguridad Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato. Instalar el aparato de conformidad con la legislación y las normas vigentes. Efectuar la primera puesta en servicio y las comprobaciones necesarias. Explicar la instalación al usuario. Si el aparato necesita mantenimiento, advertir al usuario de la obligación de revisarlo y mantenerlo en buen estado de funcionamiento.
2 Acerca de este manual Acerca de este manual Generalidades Este manual de instalación está pensado para el especialista en calefacción que instala los accesorios. Símbolos utilizados 2.2.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales.
3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Características técnicas Tab.21 Datos técnicos de NEOP 300 Combustible Dimensiones de conexión (entrada/salida) DN 40/conexión de manguera ¾" Altura de la entrada mín. 97/máx. 120 Altura de la salida mín. 97/máx. 120 Altura con bomba...
Página 76
3 Especificaciones técnicas Fig.57 Diagrama de conexión de X1 Alimentación eléctrica de la regleta de terminales SGB/WGB (cascada) con NEOP bl azul br marrón Tab.23 Parámetro a ajustar Configuración Prog. nro. Nivel Parámetro Salida de relé QX1 5890 Información estado K36 RA-0001765 Fig.58 Diagrama de conexión de LogoCondens con NEOP...
4 Descripción del producto Descripción del producto Información general Fig.59 Información general de NEOP 300 1 Conexión de entrada y conexión de manguera ¾" 2 Abrazadera para manguera 3 Abrazadera para manguera 4 Bomba 5 Tiras de velcro 6 Conductos de neutralización 7 Tapa de servicio 8 Conexión de salida al filtro de conducto y conexión de manguera...
5 Instalación Instalación Montaje Peligro de electrocución ¡Antes de comenzar cualquier trabajo de instalación, aislar el sistema del suministro de energía y proteger contra cualquier reconexión no intencional! Todos los trabajos eléctricos relacionados con la instalación deben llevarse a cabo siempre por un electricista cualificado.
Página 79
5 Instalación Fig.62 Instalación en los soportes 5. Al montar los soportes, existen dos posibilidades. 5.1. Instalación en el suelo: Introducir los conductos de neutralización en los soportes. 5.2. Instalación en el suelo con introducción directa en una bomba de condensados: Montar la elevación de la instalación debajo de los soportes e introducir los conductos de neutralización en los soportes.
Página 80
5 Instalación Fig.64 Colocar la manguera de aire y el 7. Introducir la manguera de aire, de acuerdo con la imagen, en la conducto de salida de la caldera de conexión de la bomba. condensación con combustión de 8. Conectar el cable de alimentación de la bomba de acuerdo con el Diagrama de conexión ).
6 Asistencia Asistencia El primer llenado del granulado dura un año como mínimo. Para garantizar un funcionamiento sin problemas, la unidad de neutralización debe inspeccionarse una vez al año y repararse en caso necesario. Consejo Además de la información de estas instrucciones de montaje, Manual de instalación de la caldera de debe seguirse el condensación con combustión de gas.
Página 82
6 Asistencia doméstica habitual. Si no puede garantizarse dicha eliminación, debe preguntarse a la autoridad competente el tipo de eliminación adecuada. 7311618 - 04 - 20022020...
Niezastosowanie się do tych zaleceń powoduje utratę przez wyposażenie dodatkowe dopuszczenia do eksploatacji. Zalecenia Neutralizator NEOP 300 jest stosowany do neutralizacji skroplonej wody (podnoszenie pH do wartości powyżej 6,5) pochodzącej z gazowych kotłów kondensacyjnych o mocy wyjściowej do 300 kW. Patrz Należy przestrzegać...
1 Bezpieczeństwo 1.3.2 Odpowiedzialność instalatora Instalator jest odpowiedzialny za zainstalowanie urządzenia. Instalator musi przestrzegać następujących zaleceń: Przeczytać wszystkie wskazówki zawarte w instrukcjach dostarczonych z urządzeniem i ich przestrzegać. Zainstalować urządzenie zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Przeprowadzić pierwsze uruchomienie oraz wszelkie niezbędne kontrole.
2 O niniejszej instrukcji O niniejszej instrukcji Informacje ogólne Niniejszy podręcznik montażu jest przeznaczony dla wykonawców instalacji grzewczych, montujących elementy wyposażenia dodatkowego. Stosowane symbole 2.2.1 Symbole stosowane w instrukcji W niniejszej instrukcji informuje się o różnych poziomach zagrożenia, aby zwrócić uwagę użytkownika na specjalne informacje. Stosujemy tę metodę, aby zapobiegać...
3 Informacje techniczne Informacje techniczne Dane techniczne Zak.25 Dane techniczne – NEOP 300 Paliwo Wymiary przyłączy (wlotowe/wylotowe) DN 40 / przyłącze przewodu gięt kiego ¾" Wysokość wlotu min. 97 / maks. 120 Wysokość wylotu min. 97 / maks. 120 Wysokość z pompą...
Página 90
3 Informacje techniczne Rys.68 Schemat połączeń kotła SGB/WGB X1 Listwa zacisków zasilania sieciowego (kaskada) z neutralizatorem NEOP bl niebieski br brązowy Zak.27 Parametr do ustawienia Konfiguracja Nr progra Poziom na Parametr staw Wyjście przekaźnik. 5890 Informacja stanu K36 RA-0001765 Rys.69 Schemat połączeń...
5 Montaż Montaż Montaż Ryzyko porażenia prądem Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy odłączyć układ od zasilania elektrycznego i zabezpieczyć go przed przypadkowym włączeniem! Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka! Rys.71 Wyjmowanie zaślepek 1. Za pomocą kombinerek wyjąć zaślepki z otworu wlotowego i wylotowego.
Página 93
5 Montaż Rys.73 Montaż w elementach mocujących 5. Podczas montażu elementów mocujących możliwy jest wybór jednego z dwóch wariantów. 5.1. Montaż na posadzce: Umieścić rurę neutralizatora w elementach mocujących. 5.2. Montaż na posadzce z bezpośrednim podłączeniem do pompy kondensatu: Przykręcić wsporniki montażowe do elementów mocujących i wcisnąć...
Página 94
5 Montaż Rys.75 Przymocować giętki przewód 7. Podłączyć giętki przewód doprowadzenia powietrza do złącza pompy, doprowadzenia powietrza oraz tak jak pokazano na rysunku. przewód odprowadzania 8. Podłączyć przewód zasilania elektrycznego pompy zgodnie schemat połączeń kondensatu gazowego kotła ze schematem połączeń (patrz rozdział kondensacyjnego elektrycznych ).
6 Konserwacja Konserwacja Pierwsze napełnienie neutralizatora granulatem wystarcza przynajmniej na rok. W celu zapewnienia właściwego działania, neutralizator trzeba raz w roku kontrolować i w razie potrzeby poddawać konserwacji. Patrz Oprócz korzystania z informacji zawartych w niniejszej instrukcji Podręcznika montażu montażu należy stosować się do zaleceń gazowego kotła kondensacyjnego.
6 Konserwacja Utylizacja granulatu Ilość granulatu zmniejsza się podczas eksploatacji. Kwasy zawarte w kondensacie łączą się z granulatem, tworząc w pełni rozpuszczalne sole powszechnie występujące w naturze. Granulat został zatwierdzony do uzdatniania c.w.u. Pozostałości granulatu można utylizować termicznie razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. W przypadku braku pewności, informacje na temat sposobu utylizacji należy uzyskać...
Failure to comply with these instructions renders the approval for the accessories void. Rekomendacijos Neutralizavimo įrenginys NEOP 300 naudojamas kondensato vandeniui iš dujų kondensacinių katilų, kurių galia iki 300 kW, neutralizuoti (pakeliant pH reikšmę virš 6,5).
1 Sauga 1.3.3 Naudotojo atsakomybė Kad šis sistema veiktų optimaliai, turi laikytis toliau pateiktų nurodymų: perskaityti gaminio vadovus ir laikytis juose pateiktų nurodymų; pakviesti kvalifikuotą specialistą, kad įrengtų ir pirmąjį kartą įjungtų gaminį; paprašyti, kad įrengėjas paaiškintų įrengimo procesą; pakviesti kvalifikuotą įrengėją, kad atliktų patikrą ir priežiūrą; laikyti nurodymų...
2 Apie šį vadovą Apie šį vadovą Bendroji informacija Ši montavimo instrukcija yra skirta šildymo specialistui, kuris montuoja priedus. Naudojami simboliai 2.2.1 Vadove vartojami simboliai Šiame vadove vartojami skirtingo lygio pavojaus aprašai ir simboliai, siekiant atkreipti dėmesį į specialius nurodymus. Norime padidinti naudotojų...
3 Techninės specifikacijos Techninės specifikacijos Techniniai duomenys Lent.29 Techniniai duomenys NEOP 300 Kuras Dujos Jungčių matmenys (įleidimas / išleidimas) DN 40 / žarnos jungtis ¾" Įleidimo aukštis min. 97 / maks. 120 Išleidimo aukštis min. 97 / maks. 120 Aukštis su siurbliu...
Página 104
3 Techninės specifikacijos Pav.79 Prijungimo schema SGB/WGB X1 Jungčių bloko maitinimas (kaskada) su NEOP bl mėlyna br ruda Lent.31 Parametrai, kurie turi būti nustatyti Konfigūracija Prog. nr. Lygis Parametras Relinė išvestis QX1 5890 K36 būsenos informacija RA-0001765 Pav.80 Prijungimo schema „LogoCondens“ su NEOP RA-0001764 BW Kondensacinis šilumokaitis br ruda...
5 Montavimas Montavimas Surinkimas Elektros smūgio pavojus Prieš pradėdami bet kokius montavimo darbus atjunkite sistemą nuo elektros maitinimo šaltinio ir pasirūpinkite, kad jis negalėtų būti netyčia vėl prijungtas. Visus montavimo darbus, susijusius su elektra, turi atlikti tik kvalifikuotas elektrikas. Pav.82 Fiksatoriaus išėmimas 1.
5 Montavimas Pav.84 Montavimas laikikliuose 5. Kai montuojate laikiklius, galimi du variantai. 5.1. Montavimas ant grindų: Įstatykite neutralizavimo vamzdžius į laikiklius. 5.2. Montavimas ant grindų su tiesioginiu įvadu į kondensato siurblį: Padėkite montavimo pakėliklius po laikikliais ir įstatykite neutralizavimo vamzdžius į laikiklius. RA-0001679 Pav.85 Siurblio tvirtinimas...
Página 108
5 Montavimas Pav.86 Įstatykite dujomis kūrenamo 7. Prijunkite oro žarną, kaip parodyta pav., siurblio jungtyje. kondensacinio katilo oro žarną ir 8. Prijunkite siurblio maitinimo laidą pagal jungimo schemą (žr. skyrių Jungimo schema ). išleidimo vamzdį 9. Prijunkite dujomis kūrenamo kondensacinio katilo išleidimo vamzdį prie neutralizavimo įrenginio įleidimo jungties.
6 Techninė priežiūra Techninė priežiūra Pirmo granulių užpildo užtenka mažiausiai vieneriems metams. Kad būtų užtikrintas sklandus veikimas, neutralizavimo įrenginį reikia tikrinti kartą per metus ir, jei reikia, atlikti techninę priežiūrą. Žr. Be informacijos šiose surinkimo instrukcijose, reikia laikytis ir montavimo instrukcijos dujomis kūrenamo kondensinio katilo nurodymų.
чревато причинением травм и повреждением принадлежностей. Несоблюдение этих правил отменяет сертификацию принадлежностей. Рекомендации Нейтрализатор конденсата NEOP 300 используется для нейтрализации конденсата (повышение уровня pH более 6,5) из газовых конденсационных котлов мощностью до 300 кВт. Смотри Необходимо соблюдать указания руководства по монтажу...
1 Безопасность 1.3.2 Ответственность установщика Установщик ответственен за установку и за первый ввод в эксплуатацию оборудования. Монтажник должен соблюдать следующие инструкции: Прочитать и соблюдать указания, приведенные в поставляемых с Вашим оборудованием инструкциях. Выполнять установку в соответствии с действующими правилами и нормами.
2 О данном руководстве О данном руководстве Общие сведения Данное руководство по эксплуатации предназначено для специалистов-теплотехников, устанавливающих дополнительное оборудование. Используемые символы 2.2.1 Используемые в инструкции символы В данной инструкции используются различные уровни опасности для привлечения внимания к конкретным указаниям. Мы делаем это для повышения...
3 Технические характеристики Технические характеристики Технические данные Таб 33 Технические данные NEOP 300 Топливо Газ Присоединительные размеры (впуск / выпуск) DN 40 / шланговое соединения ¾" Высота впуска мм мин. 97/макс. 120 Высота выпуска мм мин. 97/макс. 120 Высота с насосом...
Página 116
3 Технические характеристики Рис.90 Схема подключения SGB/WGB X1 Клеммная колодка питания (каскад) с NEOP bl синий br коричневый Таб 35 Настраиваемый параметр Конфигурация Прог. № Уровень Параметр Выход реле QX1 5890 С Информ статус К36 RA-0001765 Рис.91 Схема подключения LogoCondens с NEOP RA-0001764 BW Конденсационный...
5 Установка Установка Сборка Риск поражения электрическим током Перед выполнением любых монтажных работ отключить систему от питания и принять меры во избежание случайного повторного подключения! Все работы, связанные с электрическим подключением установки, должен выполнять только квалифицированный электрик! Рис.93 Снятие замка 1.
Página 119
5 Установка Рис.95 Установка в кронштейнах 5. Кронштейны могут быть установлены двумя способами. 5.1. Напольная установка: Вставить трубы нейтрализации в кронштейны. 5.2. Напольная установка с непосредственным вводом в насос для конденсата : Настроить высоту до кронштейнов и закрепить в кронштейнах трубы нейтрализации. RA-0001679 Рис.96 Крепление...
Página 120
5 Установка Рис.97 Вставить воздушный шланг и 7. Вставить воздушный шланг согласно рисунку в гнездо насоса. выходную трубку газового 8. Подключить силовой кабель насоса в соответствии со схемой Схема подключения ). конденсационного котла подключения (см. главу 9. Подключить выходную трубку газового конденсационного котла к входной...
6 Техническое обслуживание Техническое обслуживание Первая порция гранулята работает не менее одного года. Для обеспечения бесперебойной работы нейтрализатор конденсата необходимо ежегодно проверять и при необходимости обслуживать. Смотри В дополнение к информации, содержащейся в данной руководстве инструкции, необходимо соблюдать указания в по...
Página 122
6 Техническое обслуживание подготовки горячей санитарно-технической воды. Отходы гранулята можно утилизировать с бытовым мусором. Если такая утилизация невозможна, порядок утилизации должен быть установлен компетентным органом. 7311618 - 04 - 20022020...