Descargar Imprimir esta página

Eaton ZB150-Z5 Serie Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

CAUTION
en
Motor may start automatically.
Automatic start may injure persons and
damage machines. Automatic restart is
possible when "automatic reset" is active.
VORSICHT
de
Automatischer Wiederanlauf des Motors kann zu
Personen und Sachschäden führen. Die Gefahr des
automatischen Wiederanlaufs ist in der Betriebsart
„Automatische Rückstellung" gegeben.
AVERTISSEMENT
fr
Le redémarrage automatique du moteur peut provoquer
desdégâts matériels et être dangereux pour les
personnes.Ce danger du redémarrage automatique
correspond au mode «réarmement automatique».
ATENCIÒN
es
El motor puede arrancar automáticamente. El arranque
automático es posible cuando el botón de reset está en
posiciónautomático y el circuito de maniobra activado.
ATTENZIONE
it
Il riavvio automatico del motore può provocare danni a
perso-ne o cose.Il pericolo del riavvio automatico
si ha quando il selettore èposizionato su "riarmo
automatico".
小 小 心 心
zh
电机自动重启动可能导致人员受伤和财产损失。
在操作模式 " 自动复位 " 中给出了自动重启动
的危险。
ОСТОРОЖНО
ru
Автоматический повторный запуск двигателя может
привести к травмам и материальному ущербу.
Опасность автоматического повторного запуска
двигателя возникает при режиме работы
"Автоматический возврат"
VOORZICHTIG
nl
Automatisch herstarten van de motor kan persoonlijk
letsel en materiële schade tot gevolg hebben.
Het gevaar voor automatisch herstarten is in de
bedrijfsstand "Automatische terugstelling" aanwezig.
[mm]
ZB150-..., XT0B...GC1
ZB150-.../KK, XT0B...GC1S
Z5-.../FF..., XT0B...LC1, XT0B...HC1
[in]
ZB150-..., XT0B...GC1
ZB150-.../KK, XT0B...GC1S
Z5-.../FF..., XT0B...LC1, XT0B...HC1
4/7
FORSIGTIG
da
En automatisk genstart af motoren kan føre til
person- og materielle skader. Faren for automatisk
genstart er til stede i driftstilstanden "automatisk
tilbagestilling".
ΠΡΟΣΟΧΗ
el
Η αυτόματη επανεκκίνηση του κινητήρα μπορεί να
προκαλέσει σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες.
Ο κίνδυνος της αυτόματης επανεκκίνησης υφίσταται
στην κατάσταση λειτουργίας "Αυτόματη επαναφορά"
CUIDADO
pt
A reativação automática do motor pode causar
ferimentos e danos materiais. O perigo de reativação
automática existe no modo de operação
"Reposicionamento automático".
FÖRSIKTIG
sv
Automatisk återstart av motorn kan medföra person och
materialskada. Risken med automatisk återstart finns
angiven i driftstyp „Automatisk återställning".
HUOMIO
fi
Moottorin automaattinen uudelleenkäynnistyminen voi
johtaa henkilö- ja materiaalivahinkoihin. Automaattisen
uudelleenkäynnistymisen vaara on annettu käyttölajissa
"Automaattinen palautus".
POZOR
cs
Automatický opětovný náběh motoru může mít za
následek úrazy osob i věcné škody. Nebezpečí
automatického opětovného náběhu vzniká v provozním
režimu "Automatické nulování".
ETTEVAATUST
et
Mootori automaatne taaskäivitus võib põhjustada
kehavigastusi ja materiaalseid kahjusid.
Automaatse taaskäivituse oht on töörežiimil
"Automaatne ennistamine".
VIGYÁZAT
hu
A motor automatikus újraindulása személyi
sérüléshez és vagyoni károkhoz vezethet. Az
automatikus újraindulás veszélye az „Automatikus
visszaállítás" üzemmódban áll fen.
a1
a2
b1
b2
c
80
100
55
67
56
100
100
55
67
110
110
60
72
63
a1
a2
b1
b2
c
3.15
3.94
2.17
2.64
2.2
3.94
3.94
2.17
2.64
4.33
3.94
2.36
2.76
2.48
d
2 x
7
M6 x 20
7
M6 x 20
7
M6 x 20
d
2 x
0.28
M6 x 20
0.28
M6 x 20
0.28
M6 x 20
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
IEVĒROT PIESARDZĪBU
lv
lAutomātiska motora atkārtota ieslēgšanās var nodarīt
miesas bojājumus vai izraisīt materiālos zaudējumus.
Automātiskas atkārtotās ieslēgšanās risks pastāv
darbības režīmā "Automātiskā atiestatīšanās".
ATSARGIAI
lt
Dėl variklio automatinio paleidimo gali būti padaryta
žala asmenims ir turtui. Automatinio paleidimo pavojus
kyla esant darbo režimui „Automatinė atstata".
OSTROŻNIE
pl
Automatyczne ponowne uruchomienie silnika może
spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Zagrożenie automatycznego ponownego
uruchomienia istnieje w trybie pracy "Automatyczne
wycofanie".
PREVIDNO
sl
Avtomatski ponovni zagon motorja lahko privede do
poškodovanja ljudi in materialne škode. Nevarnost
avtomatskega ponovnega zagona obstaja v načinu
obratovanja "Avtomatska povrnitev".
VÝSTRAHA
sk
Automatický nábeh motora môže viesť k poškodeniu
zdravia a vecným škodám. Nebezpečenstvo
automatického opätovného nábehu hrozí pri
prevádzkovom režime "Automatické obnovenie".
ВНИМАНИЕ
bg
Автоматичното повторно задействане на мотора може да
доведе до наранявания и материални щети. Опасността на
автоматичното повторно задействане е зададена в режима
на ехксплоатация „Автоматично връщане в изходно
положение".
PRECAUTJE
ro
Repornirea automată a motorului poate cauza
vătămarea persoanelor şi daune materiale.
Pericolul repornirii automate este menţionat în
modul de funcţionare „Resetare automată".
OPREZ
hr
Automatsko ponovno pokretanje motora može
uzrokovati ozljede i materijalnu štetu. Opasnost od
automatskog ponovnog pokretanja postoji u načinu
rad „Automatski reset".
a ≧ 10 mm (≧ 0.39")
ZB150-... + DIL..., XT0B...GC1 + XTCE...
Z5-.../FF250+DIL..., XT0B...LC1, XT0B...HC1
a1
17 mm
(0.67")
5 mm
(0.2")
TEST
b1
b 2
a 2
RESET
d

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Xt0bg serieXt0bh serieXt0bl serie