Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.
Чтобы получить оптимальное качество работы сис-
темы и обеспечить безопасность, пожалуйста, внима-
тельно прочитайте эту инструкцию.
Характеристики
— Наушники могут использоваться на расстоянии до
100 метров от излучателя. Это расстояние зависит
от положения излучателя и состояния батареек.
— Передатчик
снабжается
адаптера переменного тока, а головные телефоны
снабжаются электропитанием от двух экономичных
перезаряжаемых
батарей.
головных телефонов возможна с помощью простого
помещения головных телефонов на передатчик.
— Плотно
прилегающие
динамики диаметром 40 мм, позволяющие вос про-
изводить мощный звук. Снабжены удобным головным
ремнем, которым может быть легко подрегулирован.
— Излучатель имеет функцию автоматического включения/
выключения питания (AUTO POWER ON/OFF).
— Головные
телефоны
"WOW", которая основана на технологии "WOW".
Использование этой функции позволяет получить
одновременно трехмерное окружающее звучание,
насыщенный бас и ясный звук.
является торговой маркой компании SRS Labs, Inc.
Технология "WOW" используется по лицензии компании
SRS Labs, Inc.
Содержание
Принадлежности ......................................................... 53
Меры предосторожности ............................................ 55
Источники питания ...................................................... 57
Подсоединения ........................................................... 59
Установка .................................................................... 59
Эксплуатация .............................................................. 61
Руководство по поиску и устранению неисправностей ... 66
Уход .............................................................................. 67
Технические характеристики ..................................... 67
Принадлежности
Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте
поставляемые принадлежности.
Сетевой адаптер (пост. ток 12 В, 150 мА)
(Для Великобритании: RFX1695)
(Для континентальной Европы: RFX1694)
2
никель-металлогидридные
батареи (HHR-4AGE/2B)
Соединительный шнур (стерео мини гнездо 3,5 мм
– штекер × 2) (RFX3655)
Адаптер стандартного 6,3 мм стерео штекера
Изделие необходимо переустановить вручную в
случае сильного электростатического разряда.
Для исполь зования только в помещении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если батарейки заменены неправильно, существует
опасность взрыва. Заменяйте только такими же
батарейками или батарейками одинакового типа,
рекомендованного производителем.
Утилизируйте
использованные
соответствии с инструкциями производителя.
электропитанием
Зарядка
батареи
наушники
внутри
имеют
снабжены
функцией
перезаряжаемые
батарейки
в
UWAGA!
● NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ
LUB
UMIESZCZAĆ
ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ
PRZESTRZENI,
WENTYLACJI. NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY
I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA.
● NIE
ZASŁANIAJ
URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I
PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
● NIE
UMIESZCZAJ
от
OTWARTEGO
ŚWIECE.
● POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE
ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia
wystąpią,
wskazane
pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Napięcie charakterystyczne szerokozakresowe równe
lub większe niż 75 mV.
VIGYÁZAT!
● NE HELYEZZE ÜZEMBE VAGY ÁLLÍTSA EZT A
KÉSZÜLÉKET
SZEKRÉNYBE
GONDOSKODJON A KÉSZÜLÉK JÓ SZELLŐZÉSÉRŐL.
HOGY MEGELŐZZE A TÚLMELEGEDÉSBŐL EREDŐ
ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZ VESZÉLYÉT, GONDOSKODJON
ARRÓL, HOGY FÜGGÖNY VAGY BÁRMILYEN MÁS
ANYAG NE AKADÁLYOZZA A SZELLŐZÉST.
● NE FEDJE BE A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐ NYÍLÁSAIT
ÚJSÁGGAL, ASZTALTERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL ÉS
HASONLÓ DOLGOKKAL.
● NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNG FORRÁST, PÉLDÁUL ÉGŐ
GYERTYÁT A KÉSZÜLÉKRE.
● KÖRNYEZETBARÁT
AKKUMULÁTOROKAT.
A használat során előfordulhat, hogy a termék
mobiltelefonok által okozott interferencát vesz. Kérjük
növelje a távolságot a termék és a rádiótelefon között,
ha ilyen interferencia jelenik meg.
A jellemző széles sávú feszültség értéke nagyobb vagy
egyenlő 75 mV-tal.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
● НЕ
СЛЕДУЕТ
РАЗМЕЩАТЬ
ШКАФУ,
ВСТРОЕННОМ
ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ
СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ
НЕ
ВЕНТИЛЯЦИИ
ПОРАЖЕНИЯ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
● НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
● НЕ
РАЗМЕЩАЙТЕ
ОТКРЫТОГО
СВЕЧИ.
● ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами.
Если такие помехи являются очевидными, увеличьте,
пожалуйста,
расстояние
переносным телефоном.
Характерное широкополосное напряжение больше
или равно 75 мВ.
W
SZAFCE
NA
W
CELU
ZAPEWNIENIA DOBREJ
OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH
NA
URZĄDZENIU
OGNIA,
TAKICH
JAK
jest
zwiększenie
KÖNYVESPOLCRA,
VAGY
MÁS
ZÁRT
MÓDON
SELEJTEZZE
УСТАНАВЛИВАТЬ
ДАННЫЙ
АППАРАТ
В
ШКАФУ
ИЛИ
ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ
ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ
НА
АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ
ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ,
КАК
между
изделием
KSIĄŻKI,
ŹRÓDEŁ
ZAPALONE
odległości
BEÉPÍTETT
HELYRE.
KI AZ
ИЛИ
КНИЖНОМ
ДРУГОМ
РИСКА
ИЛИ
ГОРЯЩИЕ
и
53