Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Hi-MD Drive
Operating Instructions __________________________
Mode d'emploi ________________________________
Manual de instrucciones ________________________
DS-HMD1
© 2005 Sony Corporation
2-633-085-11(1)
GB
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony DS-HMD1

  • Página 1 2-633-085-11(1) Portable Hi-MD Drive Operating Instructions __________________________ Mode d’emploi ________________________________ Manual de instrucciones ________________________ DS-HMD1 © 2005 Sony Corporation...
  • Página 2 Refer to Certain countries may regulate them whenever you call upon your disposal of the battery used to power Sony dealer regarding this product. this product. Model No. DS-HMD1 Please consult with your local Serial No.
  • Página 3 —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from Declaration of Conformity that to which the receiver is Trade Name: SONY connected. Model No.: DS-HMD1 —Consult the dealer or an Responsible Party: Sony experienced radio/TV technician Electronics Inc. for help.
  • Página 4 • In no event will SONY be liable for that this product any financial damage or loss of shall not be treated profits, including claims made by as household waste.
  • Página 5 Open Globe, Inc. United Sony Corporation. States Patent 6,304,523. • “WALKMAN” is a registered Gracenote is a registered trademark of Sony Corporation to trademarks of Gracenote. The represent Headphone Stereo Gracenote logo and logotype, and products. is a the “Powered by Gracenote”...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Table of contents What you can do with this drive ......7 Providing the required system environment ...9 System requirements ............... 9 Installing SonicStage onto your computer ........10 Storing data to a disc ........13 Storing computer data (Data Storage) .......... 13 Transferring audio data using SonicStage ..17 Starting up SonicStage ..............
  • Página 7: What You Can Do With This Drive

    What you can do with this drive Use it to store data from a computer (Data Storage) You can save various data such as image or text data from your computer to a disc in this drive. You can store data to the disc with simple drag-and-drop operations. The small size and light weight of the MD makes it easy to carry large amounts of data.
  • Página 8 Types of discs that you can use Disc type Data Audio storage transfer 1 GB Hi-MD disc 60/74/80- Blank disc minute standard Disc containing material disc recorded in Hi-MD mode Disc containing material recorded in MD mode Note You cannot store data to a disc that contains material recorded in MD mode. To store data to such a disc, the disc must first be formatted as a Hi-MD disc using the supplied SonicStage.
  • Página 9: Providing The Required System Environment

    Providing the required system environment System requirements The following system environment is required in order to use the drive. Computer IBM PC/AT or Compatible • CPU: Pentium III 450 MHz or higher • Hard disk drive space: 200 MB or more (1.5 GB or more is recommended) (The amount of free space will vary according to Windows version and the number of music files stored on the hard disk.)
  • Página 10: Installing Sonicstage Onto Your Computer

    Notes • We do not ensure trouble-free operation on all computers that satisfy the system requirements. • The NTFS format of Windows XP/Windows 2000 Professional can be used only with the standard (factory) settings. • We do not ensure trouble-free operation on computers which have changed to the system suspend, sleep, or hibernation mode.
  • Página 11 Before installing SonicStage • Close all the Windows software programs. Especially, make sure to close any virus-check software, as such software usually demands a large amount of system resources. To use this drive, you must install SonicStage from the supplied CD- •...
  • Página 12 Was the installation successful? If any trouble occurs during the installation, see “Troubleshooting” (page 25). To uninstall SonicStage Click [Start] – [Control Panel]* – [Add/Remove Programs], and then select [SonicStage 3.1] from the list of currently installed programs. * [Settings] – [Control Panel] in the case of Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Note When you install SonicStage 3.1, [OpenMG Secure Module 4.1] is installed...
  • Página 13: Storing Data To A Disc

    Storing data to a disc Storing computer data (Data Storage) When you insert a disc in Hi-MD mode into the drive and connect it to a computer, it will appear in Windows Explorer as an external data storage drive, allowing you to copy data from the computer to a disc. If the disc contains material recorded in MD mode, the drive will not be recognized as an external data storage device.
  • Página 14 Double-click [My Computer] and make sure [Removable Disk] has appeared. Double-click [Removable Disk] and drag-and- drop the data you want to store to the drive. About the ACCESS lamp The ACCESS lamp indicates the operating status of the drive. ACCESS lamp Status Continuously on The drive is connected to the...
  • Página 15 To remove the disc from the drive or disconnect the USB cable It is important that you follow the steps below when removing the disc or disconnecting the drive from the computer. If you do not, damage to the data may occur. Press the RELEASE button, and confirm that the ACCESS lamp is turned off.
  • Página 16 Notes • You cannot store data to a disc that contains material recorded in MD mode. To use such a disc, format it in Hi-MD mode using the supplied SonicStage. In this case, the entire contents of the disc will be erased. •...
  • Página 17: Transferring Audio Data Using Sonicstage

    Transferring audio data using SonicStage You can transfer audio data from a computer to a disc in the drive, and then play the disc on other components that can play MDs. Starting up SonicStage Make sure to connect the drive to the computer before starting up SonicStage.
  • Página 18: Using Sonicstage Help

    Using SonicStage Help SonicStage Help provides explanations on the use of SonicStage. Follow the instructions below to display SonicStage Help, and then use SonicStage in accordance with the explanations. Display SonicStage Help. While SonicStage is running, click [Help] [SonicStage Help]. –...
  • Página 19 SonicStage Help Import audio data [Importing Tracks] – • from audio CDs • [Importing Tracks from an Audio CD] • from the Internet • [Purchasing Tracks from a Music Service Site] Manage and edit imported tracks [Managing Tracks and Albums] Transfer imported tracks from the [Transferring Tracks] –...
  • Página 20 Notes • In SonicStage Help, “Device/Media” is a general term for an external device such as this drive and the MD Walkman. • Follow the instructions of your Internet provider regarding such things as recommended system environment when using EMD services. Searching for a word inside an explanation [Search] “Type in the...
  • Página 21 List of transfer times for the various disc types The transfer time for a disc depends on its type and the codec/bit rate. Check the following table for details. 1)2) When using a Transfer time disc in Hi-MD mode Codec/Bit rate 1GB Hi-MD 80-minute 74-minute...
  • Página 22 About audio formats that can be transferred The audio formats that can be transferred to this drive vary according to the disc type. Check the following table for details. Disc type Format Component that can be used for playback Hi-MD Component Component component...
  • Página 23: Additional Information

    MiniDisc, keep it in its case. left in the drive when you consult your • Do not break open the shutter. Sony dealer so that the cause of trouble • Do not place the cartridge where it may be better understood.) will be subject to light, extreme temperatures, moisture or dust.
  • Página 24: Specifications

    Input/output connector USB connecting jack (Mini-B Specifications connector) Power requirements Systems USB bus power (VBUS: 5V) MiniDisc system, Hi-MD system Operating temperature Laser diode properties +5°C (+41°F) to +35°C (+95°F) Emission duration: continuous Laser output: less than 44.6 µW Dimensions (This output is the value measured at a Approx.
  • Página 25: Troubleshooting

    Sony dealer. 1 Check to see if the problem is listed in the “Troubleshooting” section. 2 When using SonicStage, check SonicStage Help. 3 If you still cannot solve the problem, consult your nearest Sony dealer. Symptom Cause/Remedy SonicStage cannot •...
  • Página 26 Symptom Cause/Remedy The progress bar • The installation is progressing normally. , Please wait. in the display does not move during The installation may take 30 minutes or more, the SonicStage depending on your CD drive or system installation. The environment.
  • Página 27 Symptom Cause/Remedy The drive failed to • Damage to the data occurred because the computer store data. changed to system suspend, sleep, or hibernation mode while the drive was still connected to the computer. , Disable the system suspend, sleep, or hibernation function on the computer and repeat the writing operation.
  • Página 28 NE REGARDEZ PAS AVERTISSEMENT DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES Pour prévenir tout risque Informations d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de EN AUCUN CAS, LE la pluie ou de l’humidité. VENDEUR NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU N’installez pas l’appareil dans un INDIRECT DE QUELQUE espace confiné...
  • Página 29 Ce symbole, • En aucun cas, SONY ne pourra être apposé sur le tenu responsable de dommages produit ou sur son financiers ou de pertes de bénéfices, emballage, y compris les réclamations de tiers,...
  • Página 30 Services MD, ATRAC, ATRAC3, supplied and/or device ATRAC3plus et leurs logos sont manufactured under license for des marques déposées de Sony following Open Globe, Inc. United Corporation. States Patent 6,304,523. • « WALKMAN » est une marque Gracenote is a registered déposée par Sony Corporation pour...
  • Página 31 Table des matières Fonctionnalités de ce lecteur ......6 Préparation de l’environnement système requis ..........8 Configuration système requise ............8 Installation de SonicStage sur votre ordinateur .......9 Stockage de données sur un disque ....12 Stockage des données d’un ordinateur (stockage de données) ..12 Transfert de données audio à...
  • Página 32: Fonctionnalités De Ce Lecteur

    Fonctionnalités de ce lecteur Stocker les données d’un ordinateur (stockage de données) Vous pouvez sauvegarder diverses données de votre ordinateur, par exemple des images ou du texte, sur un disque dans ce lecteur. Vous pouvez enregistrer des données sur le disque par simple glisser- déplacer.
  • Página 33 Types de disques utilisables Type du disque Stockage Transfert de données audio Disque Hi-MD 1 Go Disque Disque vierge standard de 60/ Disque contenant des 74/80 minutes informations enregistrées en mode Hi-MD Disque contenant des informations enregistrées en mode MD Remarque Vous ne pouvez pas stocker des données sur un disque contenant des informations enregistrées en mode MD.
  • Página 34: Préparation De L'eNvironnement Système Requis

    Préparation de l’environnement système requis Configuration système requise L’environnement d’exploitation suivant est nécessaire pour utiliser le lecteur. Ordinateur IBM PC/AT ou compatible • Processeur : Pentium III 450 MHz ou supérieur • Espace sur le disque dur : 200 Mo ou plus (1,5 Go minimum recommandé).
  • Página 35: Installation De Sonicstage Sur Votre Ordinateur

    Remarques • Nous ne garantissons pas un fonctionnement parfait sur tous les ordinateurs présentant la configuration requise. • Le format NTFS de Windows XP/Windows 2000 Professionnel ne peut être utilisé qu’avec les paramètres par défaut (standard). • Nous ne garantissons pas un fonctionnement parfait sur les ordinateurs qui sont passés en mode de mise en veille.
  • Página 36 Avant d’installer SonicStage • Fermez toutes les applications Windows. Pensez bien à fermer le logiciel antivirus, dans la mesure où ce type de logiciel occupe généralement un volume important de ressources système. Pour utiliser ce lecteur, vous devez installer SonicStage à partir du •...
  • Página 37 Cliquez sur [Installez SonicStage], puis suivez les instructions à l’écran. Lisez attentivement ces instructions. L’installation peut prendre de 20 à 30 minutes, selon votre environnement d’exploitation. Ne redémarrez l’ordinateur qu’une fois l’installation terminée. L’installation a-t-elle réussi ? En cas de problèmes pendant l’installation, reportez-vous à la section «...
  • Página 38: Stockage De Données Sur Un Disque

    Stockage de données sur un disque Stockage des données d’un ordinateur (stockage de données) Lorsque vous insérez un disque en mode Hi-MD dans le lecteur et que vous le connectez à un ordinateur, il apparaît dans l’Explorateur Windows en tant que lecteur de stockage de données externe. Vous pouvez ainsi copier des données à...
  • Página 39 Double-cliquez sur [Poste de travail] et vérifiez que [Disque amovible] s’affiche. Double-cliquez sur [Disque amovible] et faites glisser les données que vous souhaitez stocker sur le lecteur. A propos du témoin ACCESS Le témoin ACCESS indique l’état de fonctionnement du lecteur. Témoin ACCESS Etat Allumé...
  • Página 40 Pour retirer le disque du lecteur ou débrancher le câble USB Il est important de procéder de la manière indiquée ci-dessous pour retirer le disque ou déconnecter le lecteur de l’ordinateur. Sinon, vous risquez d’endommager les données. Appuyez sur la touche RELEASE, puis vérifiez que le témoin ACCESS est éteint.
  • Página 41 Remarques • Vous ne pouvez pas stocker des données sur un disque contenant des informations enregistrées en mode MD. Pour utiliser ce type de disque, formatez-le en mode Hi-MD à l’aide du logiciel SonicStage fourni. Dans ce cas, tout le contenu du disque est effacé. •...
  • Página 42: Transfert De Données Audio À L'aIde De Sonicstage

    Transfert de données audio à l’aide de SonicStage Vous pouvez également transférer des données audio d’un ordinateur sur un disque dans le lecteur, puis lire le disque sur d’autres composants pouvant lire des MD. Démarrage de SonicStage Prenez soin de connecter le lecteur à l’ordinateur avant de démarrer SonicStage.
  • Página 43: Utilisation De L'AIde De Sonicstage

    Utilisation de l’Aide de SonicStage L’Aide de SonicStage fournit des explications sur l’utilisation de SonicStage. Suivez les instructions ci-dessous pour afficher l’Aide de SonicStage, puis utilisez SonicStage conformément aux explications. Affichage de l’Aide de SonicStage. Pendant l’exécution de SonicStage, cliquez sur [?] [Aide de –...
  • Página 44 Pour Aide de SonicStage Gérer et modifier des pistes [Gestion des pistes et des albums] importées Transférer des pistes importées [Transfert de pistes] – [Transfert de pistes de l’ordinateur au lecteur vers un support/périphérique] – • en mode Hi-MD • [Utilisation d’un périphérique Hi-MD] •...
  • Página 45 Remarques • Dans l’Aide de SonicStage, « Support/périphérique » est le terme générique qui désigne un périphérique externe comme ce lecteur et le MD Walkman. • Suivez les instructions de votre fournisseur d’accès Internet sur la configuration système recommandée pour l’utilisation des services EMD. Recherche d’un mot dans une explication [Rechercher] Zone de texte...
  • Página 46 Durées de transfert des divers types de disques La durée de transfert d’un disque varie selon son type et le codec/débit binaire. Consultez le tableau suivant pour plus d’informations. 1)2) Lors de Durée de transfert l’utilisation d’un disque en mode Hi-MD Codec/Débit Disque Hi-MD Disque...
  • Página 47 A propos des formats pouvant être transférés Les formats audio pouvant être transférés sur ce lecteur varient selon le type de disque. Consultez le tableau suivant pour plus d’informations. Type du Format Composant pouvant être utilisé pour la disque lecture Composant Composant Composant...
  • Página 48: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Cartouche de Précautions minidisques • Pour transporter ou ranger le Manipulation minidisque, laissez-le dans son étui. • Ne forcez pas l’ouverture de • Ne laissez pas tomber le lecteur et ne l’obturateur du disque. le cognez pas. Cela pourrait entraîner •...
  • Página 49: Spécifications

    320 Kb/s (débit binaire variable/ survient alors que le disque se trouve constant)) dans le lecteur, il est conseillé de ne pas MD : le retirer afin que votre revendeur Sony ATRAC ATRAC3 puisse identifier et comprendre le problème.) Système de modulation...
  • Página 50 Débit de transfert des données pendant l’écriture des données sur un disque 9,83 Mb/s maximum (en cas d’utilisation d’un disque Hi-MD de 1 Go) 4,37 Mb/s maximum (en cas d’utilisation d’un disque standard de 60/74/80 minutes) Connecteur d’entrée/sortie Prise de connexion USB (connecteur Mini-B) Puissance de raccordement Alimentation du bus USB (VBUS : 5 V)
  • Página 51: Dépannage

    Dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du lecteur, respectez la procédure décrite ci-après avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche. 1 Vérifiez si le problème figure dans la section « Dépannage ». 2 Lors de l’utilisation de SonicStage, consultez l’Aide de SonicStage.
  • Página 52 Problème Cause/solution La barre de • L’installation progresse normalement. , Patientez. progression affichée ne bouge L’installation dure au minimum 30 minutes, selon pas pendant votre lecteur de CD ou votre environnement l’installation de d’exploitation. SonicStage. Le témoin d’accès sur le lecteur de CD ou le disque dur ne s’est pas allumé...
  • Página 53 Problème Cause/solution Impossible • Il n’y a pas suffisamment d’espace libre sur le disque d’enregistrer des inséré dans le lecteur. , Remplacez le disque par un autre offrant données sur le disque inséré dans suffisamment d’espace. le lecteur. • Vous avez tenté de stocker des données sur un disque dont le taquet est en position de protection contre l’enregistrement.
  • Página 54 Problème Cause/solution Même si le câble • La reconnaissance de SonicStage prend un certain temps. , Patientez. USB fourni est utilisé pour • Un autre logiciel d’application est en cours connecter le d’exécution. , Rebranchez le câble USB fourni après quelques lecteur à...
  • Página 56 — Unidad Hi-MD portátil PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE CUANDO SE ABRE POR FAVOR LEA EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DETALLADAMENTE ESTE LÁSER MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y PRECAUCIÓN — RADIACIÓN OPERAR ESTE EQUIPO. LÁSER INVISIBLE DE CLASE RECUERDE QUE UN MAL USO 1M CUANDO SE ABRE DE SU APARATO PODRÍA NO MIRE DIRECTAMENTE AL...
  • Página 57 Este símbolo en su sin el permiso del propietario del equipo o su embalaje copyright. indica que el • En ningún caso SONY será presente producto no responsable de ningún problema puede ser tratado financiero o de las pérdidas de...
  • Página 58 • La capacidad para mostrar idiomas • “WALKMAN” es una marca concretos en el software dependerá registrada de Sony Corporation que del sistema operativo instalado en representa los productos audífonos su ordenador. Para obtener mejores estéreo. es una resultados, asegúrese de que el marca de fábrica de Sony...
  • Página 59 Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Programa © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentación © 2005 Sony Corporation...
  • Página 60 Contenidos Qué puede hacer con esta unidad ....7 Especificación del entorno del sistema necesario ............9 Requisitos del sistema ..............9 Instalación de SonicStage en el ordenador ........10 Almacenamiento de datos en un disco ..13 Almacenamiento de datos de un ordenador (Almacenamiento de datos) ............
  • Página 61: Qué Puede Hacer Con Esta Unidad

    Qué puede hacer con esta unidad Utilícela para almacenar datos de un ordenador (Almacenamiento de datos) Puede guardar distintos tipos de datos, como imágenes o texto, del ordenador en un disco de esta unidad. Sólo tiene que arrastrar y soltar para almacenar datos en el disco. El peso y el tamaño reducidos del MD hacen que resulte muy sencillo transportar grandes volúmenes de datos.
  • Página 62: Tipos De Discos Que Puede Utilizar Tipo De Disco

    Tipos de discos que puede utilizar Tipo de disco Almace- Transfe- namiento rencias de datos de audio Disco Hi-MD de 1 GB Disco estándar Disco en blanco de 60/74/80 min Disco con material grabado (minuto) en modo Hi-MD Disco con material grabado en modo MD Nota No es posible almacenar datos en un disco que contenga material grabado en modo...
  • Página 63: Especificación Del Entorno Del Sistema Necesario

    Especificación del entorno del sistema necesario Requisitos del sistema Se necesita el siguiente entorno del sistema para utilizar la unidad. Ordenador IBM PC/AT o compatible • CPU: Pentium III 450 MHz o superior • Espacio en la unidad de disco duro: 200 MB o más (se recomienda 1,5 GB o más) (La cantidad de espacio variará...
  • Página 64: Instalación De Sonicstage En El Ordenador

    Notas • El hecho de que un ordenador cumpla los requisitos del sistema no significa que la grabadora vaya a funcionar correctamente. • El formato NTFS de Windows XP/Windows 2000 Professional sólo se puede utilizar con los ajustes estándar (de fábrica). •...
  • Página 65: Antes De Instalar Sonicstage

    Antes de instalar SonicStage • Cierre todos los programas de software de Windows software. En especial, asegúrese de cerrar todos los programas de detección de virus, ya que éstos suelen necesitar gran cantidad de recursos del sistema. • Para utilizar esta unidad, debe instalar SonicStage desde el CD-ROM suministrado.
  • Página 66: Para Desinstalar Sonicstage

    Haga clic en [Instalar SonicStage] y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen. Lea las instrucciones atentamente. La instalación puede tardar de 20 a 30 min (minuto), dependiendo del entorno del sistema. Asegúrese de que reinicia el ordenador sólo cuando haya terminado la instalación.
  • Página 67: Almacenamiento De Datos En Un Disco

    Almacenamiento de datos en un disco Almacenamiento de datos de un ordenador (Almacenamiento de datos) Al insertar un disco en modo Hi-MD en la unidad y conectarlo al ordenador, aparecerá en el Explorador de Windows como una unidad de almacenamiento de datos externa, lo que le permite copiar datos del ordenador en un disco.
  • Página 68: Acerca Del Indicador Access

    Conecte la unidad al ordenador. Utilice el cable USB suministrado para conectar la unidad al ordenador. Al conectar la unidad correctamente al ordenador, el indicador ACCESS se enciende (esto puede llevar unos 15 s (segundo)). La unidad obtiene la alimentación (alimentación del bus) del puerto USB del ordenador.
  • Página 69: Para Extraer El Disco De La Unidad O Desconectar El Cable Usb

    Indicador ACCESS Estado Parpadeo lento La unidad se encuentra en (a intervalos modo de espera para aproximados de escritura 1,5 s (segundo)) Desactivado Se puede extraer el disco de la unidad. Acerca del “modo de espera para escritura” En el modo de espera para escritura se pueden escribir datos en el disco justo después de la operación de escritura anterior.
  • Página 70 Tipo de Tamaño total Espacio de Espacio libre disco gestión de 1)2) disco Disco 270 MB 832 KB 269 MB estándar de (283.312.128 bytes) (851.968 bytes) (282.460.160 bytes) 74 min (minuto) Disco 291 MB 832 KB 290 MB estándar de (305.856.512 bytes) (851.968 bytes) (305.004.544 bytes)
  • Página 71: Transferencia De Datos De Audio Mediante Sonicstage

    Transferencia de datos de audio mediante SonicStage Puede transferir datos de audio de un ordenador a un disco en la unidad y, a continuación, reproducir el disco en otros equipos que puedan reproducir MD. Inicio de SonicStage Asegúrese de conectar la unidad al ordenador antes de iniciar SonicStage. Introduzca un disco y conecte la unidad al ordenador.
  • Página 72: Uso De Ayuda De Sonicstage

    Uso de Ayuda de SonicStage La Ayuda de SonicStage proporciona información sobre el uso de SonicStage. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para visualizar la Ayuda de SonicStage y, a continuación, utilice SonicStage de acuerdo con las explicaciones. Visualice la Ayuda de SonicStage. Mientras ejecuta SonicStage, haga clic en [Ayuda] [Ayuda de –...
  • Página 73 Para Ayuda de SonicStage Importar datos de audio [Importación de pistas] – • desde CD de audio • [Importación de pistas de un CD de • desde Internet audio] • [Compra de pistas en un sitio de servicio de música] Gestionar y editar pistas [Gestión de pistas y álbumes] importadas...
  • Página 74: Búsqueda De Una Palabra Dentro De Una Explicación

    Notas • En la Ayuda de SonicStage, “Dispositivos/soportes” es un término general que hace referencia a un dispositivo externo, como la unidad y el MD Walkman. • Siga las instrucciones de su proveedor de servicios de Internet en relación a cuestiones como el sistema recomendado cuando utilice servicios EMD.
  • Página 75 Lista de tiempos de transferencia según los distintos tipos de disco El tiempo de transferencia de un disco depende del tipo y del códec/ velocidad de bits. Compruebe la siguiente tabla para obtener más información. 1)2) Si utiliza un Tiempo de transferencia disco en modo Hi-MD Códec/...
  • Página 76: Acerca De Los Formatos De Audio Que Se Pueden Transferir

    Si utiliza un disco Tiempo de transferencia 1)2) en modo MD Códec/ Disco estándar Disco estándar Disco estándar Velocidad de bits de 80 min de 74 min de 60 min (minuto) (minuto) (minuto) ATRAC(estéreo)/ 80 min (minuto) 74 min 60 min (minuto) 292 kbps (minuto) ATRAC3/...
  • Página 77: Información Adicional

    Información adicional Cartucho MiniDisc Precauciones • Cuando transporte o guarde el MiniDisc, póngalo en el estuche. • No abra la ventana deslizante. Manejo • No coloque el cartucho en lugares • No deje caer ni golpee la unidad, ya sometidos a condiciones extremas de que podría provocar un luz, temperatura, humedad o polvo.
  • Página 78: Para Proteger Un Disco Grabado

    Si tiene problemas o dudas sobre la MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3/ unidad, póngase en contacto con el Frecuencia de muestreo 44,1 kHz/ proveedor de Sony más cercano. Si se Velocidad de bits 32 - 320 kbps ha producido un problema mientras el (velocidad de bits constante/...
  • Página 79 Tiempo de transferencia de datos al escribir datos en un disco Máximo 9,83 Mbps (con un disco Hi-MD de 1 GB) Máximo 4,37 Mbps (con un disco estándar de 60/74/80 min (minuto)) Conector de entrada/salida Toma de conexión USB (conector Mini-B) Requisitos de alimentación Alimentación del bus USB (VBUS: 5V)
  • Página 80: Solución De Problemas

    Si surge algún problema durante el funcionamiento de la unidad, siga los pasos que se indican a continuación antes de ponerse en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. 1 Compruebe si el problema aparece especificado en la sección “Solución de problemas”.
  • Página 81 Síntoma Causa/Solución La barra de • La instalación continúa con normalidad. , Espere unos instantes. progreso de la pantalla no se La instalación puede tardar 30 min (minuto) o mueve durante la más, dependiendo de la unidad de CD o del instalación de entorno del sistema.
  • Página 82 Síntoma Causa/Solución No se pueden • No hay suficiente espacio libre en el disco de la guardar datos en unidad. , Sustituya el disco por otro con suficiente espacio el disco de la unidad. libre. • Intentó almacenar datos en un disco con la lengüeta de protección de grabación cerrada.
  • Página 83 Síntoma Causa/Solución Aunque se utilice • Reconocer SonicStage tarda un tiempo. , Espere unos instantes. el cable USB suministrado para • Hay otra aplicación de software en ejecución. , Vuelva a conectar el cable USB suministrado tras conectar la unidad al ordenador, el un instante.
  • Página 86 This warranty is valid only in Canada.
  • Página 87 Cette garantie est valide uniquement por le Canada.
  • Página 88 This warranty is valid only in the United States. * 2 6 3 3 0 8 5 1 1 Printed in Malaysia...

Tabla de contenido