Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego |
Antes del primer uso
Zubehör |
Accessoires
| Accessori |
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher
Lavare con acqua calda, poi asciugare
Wash with hot dishwater, then dry
Limpiar con agua caliente y secar
Motorengehäuse |
Bloc moteur
| Cassa del motore |
Motor housing
| Carcasa del motor
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai solventi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
52
|
Before using for the first time
|
Accessories
| Accesorios
Wichtige Hinweise |
Remarques importantes
Important advice
| Indicaciones importantes
Leichte Rührteige, Eiweissschnee, Schlagrahm, Saucen, Purées etc.
Pâtes fluides comme pâte à quatre-quarts, blancs en neige, crème fouettée, sauces, purées etc.
Semplice pasta margherita, albume montato a neve, panna montata, salse, purè etc.
Light dough, whipped of white of egg, whipped cream, sauces, purées etc.
Masas de bizcocho ligeras, claras a punto de nieve, nata batida, salsas, purés etc.
Schwere Teige wie Hefe-, Mürbe- oder Kartoffelteige.
Pâtes lourdes comme pâtes à pain, pâtes sablées, pâtes à base de pommes de terre.
Impasti duri, come pasta lievitata, pasta frolla e gnocchi.
Heavy dough, such as yeast doughs, short-crust pastry- or potato doughs.
Masas pesadas, como masas de levadura, pastaflora o patatas.
.
Mit niedriger Drehzahl beginnen; verhindert Spritzer / Aufstäuben.
Commencer par une vitesse faible évite les éclaboussures.
Iniziare con un numero basso di giri; impedisce schizzi / spruzzi.
Start at low rotary speed; prevents splashing / raising dust.
Empezar con una velocidad reducida; evita salpicaduras / polvo.
..
Nie kochende Esswaren pürieren oder mixen. Verbrennungsgefahr!
Ne mixez jamais des aliments bouillants. Risque de vous brûler!
Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento!
Never mix or puree food during cooking. Danger of scalding yourself!
Nunca hacer puré ni mezclar alimentos que estén hirviendo. ¡Peligro de quemaduras!
...
Gerät nie länger als 5 Minuten (Turbostufe 1 Min.) laufen lassen. Überhitzungsgefahr!
Ne jamais laisser l'appareil en fonctionnement plus de 5 min. (vitesse Turbo 1min.).
Danger de surchauffe!
Non far funzionare l'apparecchio per più di 5 Minuti (livello Turbo, 1 minuto).
Pericolo di surriscaldamento!
Never allow appliance to run for longer than 5 minutes (Turbo level: 1 min).
Danger of overheating!
No dejar nunca el aparato funcionando durante más de 5 min. (1 min. en el nivel Turbo 1).
¡Riesgo de sobrecalentamiento!
| Indicazioni importanti |
53