3
4
✓
5
Zur vollständigen Absicherung
Verwendungszweck: Planet Fingerschutz FSR wird an
DE
DE
der Nebenschliesskante gehört
Türen montiert zur Sicherung der Gegenbandseite an der
auch immer die Absicherung der
Nebenschliesskante. Bitte Anleitung vorgängig lesen.
Bandseite. Dazu empfehlen wir
Aufsichtspflicht: Der Einsatz von Planet Fingerschutz
unsere bandseitigen Schutzprofile,
entbindet nicht von der Aufsichtspflicht.
welche für alle Bandtypen passen.
Wartung: Alle zwei Jahre auf Funktion und Ver-
schmutzung prüfen, falls nötig reinigen oder ersetzen.
Complete protection of the side
EN
Entsorgung: Planet Fingerschutz nach Materialart zer-
closing edge also invariably in–
legen und recyceln. Bitte be achten Sie die gesetzlichen
volves protection of the hinge
Vorschriften in Ihrem Land.
side. We therefore recommend our
Technische Änderungen vorbehalten.
hinge protection profiles, which
Intended use: Planet finger protection FSR is fitted on
are suitable for all hinge types.
EN
doors to protect the push side on the side closing edge.
La protection du côté paumelle
FR
Please read the instructions in advance.
est toujours nécessaire pour la
Duty of supervision: The use of Planet finger protection
protection intégrale de l'arête de
does not release the user from the duty of supervision.
fermeture secondaire. Pour cela,
Maintenance: Inspect every two years for correct
nous vous recommandons nos
operation and dirt. Clean or replace if necessary.
profilés de protection pour côté
Recycling: Take apart and recycle Planet finger
paumelle qui conviennent à tous
protection according to material type. Please observe
les types de paumelles.
the legal regulations in your country.
En la protección completa del bor-
Technical changes reserved.
ES
de de cierre secundario se incluye
Application: Les protections des doigts FSR Planet sont
FR
también siempre la protección
montés dans les portes pour fixer le coté de la charnière
de la cara de la bisagra. Para ello
contre à la clôture secondaire. Lire les instructions au
recomendamos emplear nuestros
préalable.
perfiles protectores, aptos para
Obligation de surveillance: L'utilisation de la
todo tipo de bisagras, en el lado
protection des doigts Planet ne dégage pas de
de la bisagra.
l'obligation de surveillance.
Entretien: Contrôler la fonction et l'encrassement tous
les deux ans, nettoyer ou changer si nécessaire.
Elimination: Démonter et recycler la protection des
doigts Planet suivant le type de matériau. Veuillez
observer les règlements légaux de votre pays.
Sous réserve de modifications techniques.
Uso previsto: La protección para dedos FSR Planet se ins-
ES
FSA 8100 [U-CLIP]
tala en puertas para proteger el lado de la contrabisagra
en el borde de cierre secundario. Le rogamos que lea las
instrucciones primero.
Deber de vigilancia: El uso de la protección para dedos
Planet no le exime de su deber de vigilancia.
Mantenimiento: Comprobar cada dos años si funciona
correctamente o presenta suciedad, limpiarla o
FSA 8200 [U]
sustituirla si es necesario.
Eliminación: Desmontar y reciclar la protección para
dedos Planet conforme al tipo de materiales. Por favor,
observe la normativa legal vigente en su país.
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas.
FSA 8300 [D]
Planet GDZ AG
Neustadtstrasse 2
CH-8317 Tagelswangen / Zurich
Switzerland
FSA 8400 [P]
Phone +41 (0)43 266 22 22
mail@planet-fingerschutz.ag
www.planet-fingerschutz.ag
SWISS MADE
FSA 8500 [O]