GoPro HERO3+ Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HERO3+:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GoPro HERO3+

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/support. Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support. Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita gopro.com/support. Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite gopro.com/support.
  • Página 3 Únase al grupo GoPro en facebook.com/gopro para conocer lo que capturan y comparten los demás dueños de cámaras GoPro. ¡Comparta sus fotos y únase al movimiento GoPro!
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Actualizaciones de software de la cámara Nociones básicas Modos de la cámara Configuración de la cámara Configuración de captura Configuración Wi-Fi + Wi-Fi Remote Conexión a la aplicación GoPro Almacenamiento y tarjetas microSD™ Requisitos del sistema Transferencia de archivos Reproducción Batería Mensajes de advertencia importantes Carcasa de la cámara...
  • Página 6: Accesorios

    ÚSELA. EQUÍPELA. ÁMELA. ACCESORIOS DESTACADOS Carcasa para muñeca LCD Touch BacPac ™ Carcasa estándar Batería recargable Battery BacPac ™ Dual Battery Charger Wi-Fi Remote Lentes protectoras + Tapas Encuentre más accesorios de la HERO3+ en gopro.com Adaptador del marco...
  • Página 7: Soportes Y Accesorios

    VISITE GOPRO.COM Y CONOZCA MÁS PRODUCTOS SOPORTES Y ACCESORIOS Soporte frontal para Arnés para el pecho Soporte para manubrios/ Soporte para casco tubos de asiento/barras tablas de surf Puerta trasera Correa para la cabeza Ventosa Correa para cascos flotante + Gancho rápido con ventilación...
  • Página 8: Características De Hero3

    CARACTERÍSTICAS DE HERO3+ 1. Luces indicadoras del estado 6. Puerto micro HDMI de la cámara (rojas) (el cable no se incluye) 2. Botón del obturador/selector 7. Ranura para la tarjeta microSD (la tarjeta SD no se incluye) 3. Pantalla LCD del estado 8.
  • Página 9 CARACTERÍSTICAS DE HERO3+ 9. Puerto HERO 10. Puerta de la batería 11. Botón para activar/desactivar Wi-Fi 12. Alerta sonora 13. Micrófono...
  • Página 10: Pantalla Lcd Del Estado De La Cámara

    PANTALLA LCD DEL ESTADO DE LA CÁMARA La pantalla LCD muestra la siguiente información sobre los modos y la configuración de la HERO3+: 1. Modos de la cámara/FOV (Campo de visión) 2. Modos de configuración de captura (no se muestran) 3.
  • Página 11: Diagrama De Flujo Del Menú De La Cámara

    DIAGRAMA DE FLUJO DEL MENÚ DE LA CÁMARA MODES CAMERA SETTINGS CAPTURE SETTINGS WI-FI PROTUNE SETTINGS SET UP * La opción Reproducir aparece solo cuando la cámara está conectada a un televisor o LCD Touch BacPac™ (se vende por separado).
  • Página 12: Actualizaciones De Software De La Cámara

    Con el fin de obtener las características más recientes y un óptimo rendimiento de su cámara HERO3+, asegúrese de usar el software de la cámara más actualizado. Para comprobar si se encuentra disponible alguna actualización de software, visite gopro.com/update. USO DE LA HERO3+: NOCIONES BÁSICAS PROCEDIMIENTOS INICIALES Slim housing remove camera 1.
  • Página 13: Configuración Predeterminada De La Cámara

    GoPro o un cargador para automóviles de GoPro. Si la cámara se usa antes de completar la carga, no se dañarán la cámara ni la batería.
  • Página 14: Encendido Y Apagado

    USO DE LA HERO3+: NOCIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y APAGADO Para ENCENDER: Presione el botón de encendido/modo . Las luces rojas indicadoras del estado de la cámara parpadean tres veces y el indicador de sonido emite tres pitidos. Para APAGAR: Presione y mantenga presionado el botón de encendido/modo .
  • Página 15: Modos De La Cámara

    USO DE LA HERO3+: MODOS DE LA CÁMARA GENERALIDADES La HERO3+ ofrece varios modos de cámara. Para desplazarse por los distintos modos, presione el botón de encendido/modo . Los modos aparecerán en el siguiente orden: VIDEO Graba videos. FOTO Toma una única foto. RÁFAGA DE FOTOS Captura hasta 30 fotos por segundo.
  • Página 16 USO DE LA HERO3+: MODOS DE LA CÁMARA VIDEO Para grabar un video, compruebe que la cámara esté en el modo Video. Si no aparece el icono de Video en la pantalla LCD de su cámara, presione el botón de encendido/modo varias veces hasta que aparezca.
  • Página 17 USO DE LA HERO3+: MODOS DE LA CÁMARA FOTO Para tomar una foto, compruebe que la cámara esté en el modo Foto. Si no aparece el icono de Foto en la pantalla LCD de su cámara, presione el botón de encendido/modo varias veces hasta que aparezca.
  • Página 18: Ráfaga De Fotos

    USO DE LA HERO3+: MODOS DE LA CÁMARA RÁFAGA DE FOTOS En el modo Ráfaga de fotos, su cámara toma múltiples fotos en intervalos breves: 3 fotos por segundo, 5 fotos por segundo, 10 fotos por segundo, 10 fotos en 2 segundos, 30 fotos por segundo, 30 fotos en 2 segundos o 30 fotos en 3 segundos.
  • Página 19: Fotografía Secuencial

    USO DE LA HERO3+: MODOS DE LA CÁMARA FOTOGRAFÍA SECUENCIAL El modo Fotografía secuencial captura una serie de fotos en intervalos de 0,5; 1; 2; 5; 10; 30 o 60 segundos. Para tomar Fotografías secuenciales, compruebe que la cámara esté en el modo Fotografía secuencial.
  • Página 20: Configuración

    USO DE LA HERO3+: MODOS DE LA CÁMARA CONFIGURACIÓN El menú Configuración le permite modificar varios ajustes de la cámara, entre ellos: Resolución de videos Resolución de fotos Fotografía secuencial Ráfaga de fotos Fotos continuas ▶ Consulte el menú CONFIGURACIÓN para realizar cambios, para aprender a desplazarse por las opciones del menú...
  • Página 21: Configuración De La Cámara

    CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA CONFIGURACIÓN Para acceder al menú Configuración, realice lo siguiente: 1. Compruebe que la cámara se encuentre en el modo Configuración. Si no aparece el icono de Configuración en la pantalla LCD de la cámara, presione el botón de encendido/modo varias veces hasta que aparezca.
  • Página 22 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA MODOS FOV, FPS Y RESOLUCIÓN DE VIDEO Puede cambiar la resolución, los fps y el FOV en el menú del modo Video. Además, puede ACTIVAR/DESACTIVAR el modo Ajuste automático en condiciones de poca luz. Una vez que ingrese al menú Configuración, realice lo siguiente: 1.
  • Página 23 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA La HERO3+ Black Edition ofrece los siguientes modos de captura de videos: Resolución de NTSC Protune Campo de Resolución de video visión (FOV) pantalla 4K / 12.5 Sí Ultra gran 3840 x 2160, 16:9 4K 17:9 angular 4096 x 2160, 17:9 2,7K /...
  • Página 24 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Resolución Uso óptimo de video 4K / Impresionante video de alta resolución con rendimiento profesional en 4K 17:9 condiciones de poca luz. Obtiene fotogramas de 8 MP del video. Se recomienda para las tomas desde un plano fijo o desde cámaras fijadas en un trípode. 2,7K / Los videos con una resolución de 16:9 o 17:9 se reducen para proporcionar resultados 2,7K 17:9...
  • Página 25 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA MODOS DE RESOLUCIÓN DE FOTOS La HERO3+ puede tomar fotos a resoluciones de 12 MP, 7 MP y 5 MP. Cualquier cambio en la resolución de la foto también afecta las fotos tomadas en los modos Foto, Ráfaga de fotos y Fotografía secuencial.
  • Página 26 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA OPCIONES DE RÁFAGA DE FOTOS El modo Ráfaga de fotos captura una serie de fotos cuando se presiona el botón del obturador/selector . Las fotos se pueden tomar a las siguientes velocidades: 3 fotos en 1 segundo 5 fotos en 1 segundo 10 fotos en 1 segundo 10 fotos en 2 segundos...
  • Página 27 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE CAPTURA El menú Configuración de captura le permite modificar las opciones de captura avanzadas que se presentan a continuación: Orientación de la cámara Exposímetro puntual Foto y video simultáneos Grabación en bucle Protune Balance de blancos* Color*...
  • Página 28 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA MENÚ DE CONFIGURACIÓN El menú Configuración le permite modificar las siguientes opciones de configuración de la cámara: Modo predeterminado al encender la cámara Modo de un solo botón NTSC/PAL Presentación en pantalla Luces indicadoras del estado de la cámara Indicador de sonido Mes/día/año/hora ▶...
  • Página 29 Wi-Fi. Cuando la función Wi-Fi esté ACTIVADA, se encenderá el último modo Wi-Fi que se usó. ▶ Consulte la sección CONTROLES INALÁMBRICOS para obtener una lista completa de las funciones inalámbricas. NOTA: Su cámara no puede conectarse a Wi-Fi Remote y a la aplicación GoPro al mismo tiempo.
  • Página 30 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA ELIMINAR Elimine el último archivo o todos los archivos y formatee la tarjeta de memoria. Durante la eliminación del archivo más reciente (LAST) o de todos los archivos (ALL), las luces indicadoras del estado de la cámara parpadearán hasta que se complete la operación. CANCELAR (opción predeterminada) MÁS RECIENTE...
  • Página 31 CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA SALIR , presione el botón del obturador/selector Desde la pantalla para salir del menú Configuración. CONSEJO Si en algún momento desea salir del menú Configuración, DE UN mantenga presionado el botón del obturador/selector PROFE- durante dos segundos. SIONAL:...
  • Página 32: Configuración De Captura

    CONFIGURACIÓN DE CAPTURA CONFIGURACIÓN DE CAPTURA Para acceder al menú Configuración de captura, realice lo siguiente: 1. Compruebe que la cámara se encuentre en el modo Configuración. Si no aparece el icono de Configuración en la pantalla LCD de la cámara, presione el botón de encendido/modo varias veces hasta que aparezca.
  • Página 33 CONFIGURACIÓN DE CAPTURA Puede personalizar la manera en que su cámara HERO3+ captura videos y fotos en los menús de Configuración de captura. Algunas opciones son Al revés, Grabación en bucle y Balance de blancos. AL REVÉS ¿Usará la HERO3+ al revés pero desea que los archivos aparezcan derechos durante la visualización o la edición? Esta configuración elimina la necesidad de girar su video o sus fotos después de grabarlos.
  • Página 34 CONFIGURACIÓN DE CAPTURA FOTO Y VIDEO SIMULTÁNEOS El modo Foto y video simultáneos le permite capturar videos y fotos al mismo tiempo. Puede configurar la cámara para tomar una foto cada 5 segundos, 10 segundos, 30 segundos o 60 segundos mientras graba un video. Para configurar su cámara en modo Imagen en video, compruebe que se haya seleccionado una resolución de video compatible y que Protune esté...
  • Página 35 CONFIGURACIÓN DE CAPTURA Foto y video simultáneos (continuación): El tamaño de la foto resultante es determinado por las dimensiones de video que seleccione. Modo de video Campo de visión MP de fotos 1440p24 fps Panorámico 12MP Panorámico 1080p30/25 fps Medio Angosto Panorámico 1080p24 fps...
  • Página 36 CONFIGURACIÓN DE CAPTURA GRABACIÓN EN BUCLE El modo Grabación en bucle le permite grabar un video en bucle continuo que se sobrescribe hasta que presione el botón del obturador/selector para detenerlo. El modo Grabación en bucle no está disponible si el modo Protune está ACTIVADO. Entre las opciones de Grabación en bucle, se incluyen las siguientes: APAGAR (opción predeterminada)
  • Página 37 Patrón de la ráfaga de fotogramas de cine o televisión Cuando grabe en Protune, tiene la opción de grabar videos en calidad cinematográfica a 24 fps para intercalar fácilmente contenido de GoPro con elementos multimedia de otras fuentes sin necesidad de realizar ninguna conversión de fps.
  • Página 38 60, 50, 48, 30, 25, 24 960p 100, 60, 50 720p 120, 100, 60, 50 720p SuperView 100, 60, 50 COMPATIBILIDAD: Protune es compatible con herramientas profesionales de corrección de color, GoPro Studio y otro software de edición de video.
  • Página 39: Configuración De Protune

    CONFIGURACIÓN DE CAPTURA CONFIGURACIÓN DE PROTUNE Protune permite el control avanzado del balance de blancos, el color, el límite de ISO, la nitidez y la exposición. Realizar ajustes a la configuración de Protune no afectará CONSEJO los modos de video que no sean Protune. Puede restablecer DE UN la configuración de Protune a su estado predeterminado PROFE-...
  • Página 40 CONFIGURACIÓN DE CAPTURA BALANCE DE BLANCOS El balance de blancos ajusta la tonalidad de colores general de los videos. Puede hacer ajustes al balance de blancos cuando grabe en el modo Protune. Configuración de Condiciones de iluminación recomendada balance de blancos Auto (opción predeterminada) 3000K...
  • Página 41 El color le permite ajustar el perfil de color de sus imágenes de video. Hay dos opciones de color: color GoPro (opción predeterminada) y plano. Color GoPro muestra el mismo gran color que se captura cuando Protune está desactivado (OFF). Plano da como resultado un perfil de color neutro que puede corregirse para coincidir mejor con imágenes de video capturadas...
  • Página 42 CONFIGURACIÓN DE CAPTURA LÍMITE DE ISO El límite de ISO ajusta la sensibilidad de la cámara en ambientes de poca luz, y crea un balance entre el brillo y el ruido en la imagen resultante. Un límite de ISO superior dará como resultado una imagen con más brillo, pero podría experimentar más ruido.
  • Página 43 CONFIGURACIÓN DE CAPTURA NITIDEZ La nitidez controla la nitidez de sus imágenes de video. Hay tres opciones de nitidez: baja, media y alta. Configuración Calidad del video resultante de nitidez Alta (opción Video ultranítido predeterminada) Media Video de nitidez moderada Baja Video más suave que permite más flexibilidad en la etapa de posproducción...
  • Página 44 CONFIGURACIÓN DE CAPTURA EXPOSICIÓN La compensación de exposición afecta el brillo de su video. Ajustar la exposición puede mejorar la calidez de la imagen al grabar en ambientes con condiciones de iluminación contrastantes. Configuración de exposición +2.0 +1.5 +1.0 +0.5 0 (Default) -0.5 -1.0...
  • Página 45: Configuración

    CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Para acceder al menú Configuración, realice lo siguiente: 1. Compruebe que la cámara se encuentre en el modo Configuración. Si no aparece el icono de Configuración en la pantalla LCD de la cámara, presione el botón de encendido/modo varias veces hasta que aparezca.
  • Página 46 CONFIGURACIÓN MODO PREDETERMINADO AL ENCENDER LA CÁMARA Puede elegir cualquiera de los siguientes modos como la opción predeterminada de la cámara al encenderla: VIDEO (opción predeterminada) FOTO RÁFAGA DE FOTOS FOTOGRAFÍA SECUENCIAL...
  • Página 47 CONFIGURACIÓN UN SOLO BOTÓN Cuando el modo Un solo botón está seleccionado, la cámara comienza a grabar automáticamente al ENCENDER la cámara. Es posible configurar el modo Un solo botón para que comience en Video o Fotografía secuencial. APAGAR (opción predeterminada) ENCENDIDO Para ACTIVAR el modo Un solo botón, realice lo siguiente: 1.
  • Página 48 UN SOLO BOTÓN. Regresará al menú SIONAL: del modo UN SOLO BOTÓN, donde puede DESACTIVAR el modo UN SOLO BOTÓN. NOTA: El modo Un solo botón se desactiva cuando se conecta a Wi-Fi Remote o a la aplicación GoPro.
  • Página 49 CONFIGURACIÓN NTSC Y PAL Los ajustes de NTSC y PAL controlan la velocidad de fotogramas de la grabación de video y la reproducción cuando se reproduce el video en un televisor común o en uno de alta definición. Seleccione NTSC cuando reproduzca el video en un televisor común o de alta definición en Norteamérica.
  • Página 50 CONFIGURACIÓN INDICADOR DE SONIDO Puede ajustar el volumen o DESACTIVAR el indicador de sonido. 100 % (opción predeterminada) 70 % APAGAR APAGADO MANUAL La cámara HERO3+ se puede configurar para APAGARSE automáticamente después de un período de inactividad específico (cuando no se graban videos ni se toman fotos y no se presiona ningún botón).
  • Página 51 CONFIGURACIÓN MES, DÍA, AÑO Y HORA Ajuste el reloj de la cámara HERO3+ para asegurarse de que sus archivos de vídeo y fotos se guarden con la fecha y hora correctas. Para cambiar las opciones de mes, día, año y hora: 1.
  • Página 52 CONFIGURACIÓN SALIR Desde la pantalla SALIR, presione el botón del obturador/selector para salir del menú Configuración. CONSEJO Si en algún momento desea salir del menú CONFIGURACIÓN, DE UN mantenga presionado el botón del obturador/selector PROFE- durante dos segundos. SIONAL:...
  • Página 53: Wi-Fi + Wi-Fi Remote

    CONTROLES INALÁMBRICOS La función Wi-Fi incorporada le permite conectar la cámara HERO3+ a Wi-Fi Remote o a una aplicación GoPro mediante un smartphone o una tablet. Para activar o desactivar Wi-Fi con el botón para activar/desactivar Wi-Fi Presione el botón para activar/desactivar Wi-Fi con el fin de ACTIVAR/ DESACTIVAR la conexión Wi-Fi.
  • Página 54 WI-FI + WI-FI REMOTE CONTROLES INALÁMBRICOS (CONTINUACIÓN) En el sistema Wi-Fi Remote, realice lo siguiente: 1. Mientras mantiene presionado el botón del obturador/selector , presione y suelte una vez el botón de encendido/modo para ENCENDER el control remoto en el modo de sincronización. 2.
  • Página 55 WI-FI + WI-FI REMOTE USO DE LA CÁMARA HERO3+ CON WI-FI REMOTE Una vez que haya sincronizado la cámara con Wi-Fi Remote, siga estos pasos la próxima vez que desee controlar la cámara con el control remoto. Solo es necesario que sincronice la cámara y el control remoto una vez.
  • Página 56: Conexión A La Aplicación Gopro

    USO DE LA HERO3+ CON LA APLICACIÓN GOPRO (GRATUITA) La aplicación GoPro le permite controlar la cámara de manera remota con un smartphone o una tablet. Algunas de las características incluyen el control total de la cámara, la vista previa dinámica, la reproducción y el uso compartido de contenido seleccionado.*...
  • Página 57: Almacenamiento Y Tarjetas Microsd

    4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB y 64 GB. Se necesita una tarjeta microSD con una velocidad de Clase 10. GoPro recomienda el uso de tarjetas de memoria de marcas conocidas para asegurar la máxima confiabilidad en situaciones con mucha vibración.
  • Página 58: Requisitos Del Sistema

    REQUISITOS DEL SISTEMA Requisitos mínimos del sistema para reproducción óptima en equipos Mac® y Windows®: • Mac OS® X 10.5 y versiones posteriores/Microsoft Windows ® Vista, 7 y versiones posteriores • Procesador basado en Intel® Core™ de 2ª generación o equivalente AMD (se recomienda Intel Core i7 de 3ª...
  • Página 59: Transferencia De Archivos

    TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS PARA TRANSFERIR ARCHIVOS DE VIDEO Y FOTOS A UNA COMPUTADORA En una PC, realice lo siguiente: 1. Conecte la cámara a la computadora con el cable USB incluido. 2. Presione el botón de encendido/modo para ENCENDER la cámara. 3.
  • Página 60: Reproducción

    REPRODUCCIÓN PARA VISUALIZAR VIDEOS Y FOTOS Puede reproducir videos y fotos en un televisor común o de alta definición, o en LCD Touch BacPac™ (accesorio opcional, se vende por separado). REPRODUCCIÓN EN TELEVISORES NORMALES O DE ALTA DEFINICIÓN Para navegar por los videos y las fotos, realice lo siguiente: 1.
  • Página 61: Maximización De La Duración De La Batería

    REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN EN LCD TOUCH BACPAC (SE VENDE POR SEPARADO) La reproducción con LCD Touch BacPac™ sigue un procedimiento similar al ya descrito, con algunas diferencias mínimas. ▶ Consulte el Manual del usuario de LCD Touch BacPac para obtener más información.
  • Página 62: Carga De La Batería

    La batería se carga al 80 % en una hora y al 100 % en dos horas si se usan los cargadores compatibles con USB de 1000 mAh de pared o para automóviles de GoPro. Es posible que otros cargadores carguen a una velocidad inferior. Asimismo, puede cargar la batería fuera de la cámara con el cargador Dual Battery Charger (accesorio opcional, se vende por separado).
  • Página 63: Uso De La Cámara Durante La Carga

    Simplemente, conecte la cámara con el cable USB incluido a una computadora, a algún dispositivo de carga USB o, si desea obtener resultados óptimos, a los cargadores de pared o para automóviles de GoPro. No se puede garantizar el rendimiento de aquellos cargadores que no sean de GoPro.
  • Página 64: Mensajes De Advertencia Importantes

    MENSAJES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES MENSAJES SOBRE LA TARJETA MICROSD No hay ninguna tarjeta. La cámara necesita una tarjeta microSD, NO HAY SD microSDHC o microSDXC para grabar videos o tomar fotos. SD LLENA La tarjeta está llena. Elimine archivos o cambie la tarjeta. ERROR DE SD La cámara no puede acceder a la tarjeta.
  • Página 65: Carcasa De La Cámara

    Slim housing closed Swapping housing doors CARCASA DE LA CÁMARA MONTAJE DE LA CARCASA DE LA CÁMARA Para retirar la cámara de la carcasa, realice lo siguiente: 1. Levante la parte delantera del seguro para desacoplar la carcasa. 2. Gire el seguro hacia atrás y levántelo para desbloquear la puerta posterior. Slim housing remove camera 3.
  • Página 66 CARCASA DE LA CÁMARA La carcasa de la cámara HERO3+ incluye dos tipos de puertas posteriores: esqueleto (no resistente al agua) y estándar (resistente al agua). Puerta posterior esqueleto Puerta posterior estándar La puerta posterior esqueleto (no La puerta posterior estándar sumergible) proporciona una calidad de permite que la carcasa pueda sonido superior, ya que permite que el...
  • Página 67: Cambio De Las Puertas Posteriores

    e + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit CARCASA DE LA CÁMARA CAMBIO DE LAS PUERTAS POSTERIORES Puede cambiar la puerta posterior de la cámara HERO3+ según la actividad que realice y las condiciones de la toma. Para cambiar la puerta posterior, realice lo siguiente: Swapping housing doors camera Slim housing insert camera...
  • Página 68: Prevención De Daños Ocasionados Por El Agua

    CARCASA DE LA CÁMARA PREVENCIÓN DE DAÑOS OCASIONADOS POR EL AGUA La junta de goma que rodea la carcasa de la cámara forma una barrera resistente al agua que protege la cámara HERO3+ en condiciones de humedad y debajo del agua. Mantenga limpia la junta de goma de la cámara.
  • Página 69: Uso De Los Soportes

    |Para fijar la cámara HERO3+ a un soporte, necesitará una hebilla de apertura rápida, un tornillo moleteado o un equipo, en función del soporte que utilice. Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit Si desea obtener más información sobre los soportes, visite gopro.com/support. Hebilla de Tornillo...
  • Página 70 Para obtener resultados óptimos, coloque el soporte 24 horas antes de utilizarlo. ▶Consulte gopro.com/support para obtener más información sobre los soportes. Clavija de bloqueo ¿Usa la cámara HERO3+ en deportes de alto impacto donde los golpes pueden ser frecuentes, como el surf o el esquí? Use la clavija de bloqueo...
  • Página 71: Manejo De Wi-Fi Remote

    Los usuarios de transmisores receptores digitales (indicadores luminosos para aludes) deben consultar sus manuales del usuario con respecto al uso de las cámaras GoPro y otros dispositivos electrónicos o GPS cuando activan el modo de búsqueda con indicadores luminosos para aludes a fin de limitar interferencias potenciales.
  • Página 72: Servicio De Atención Al Cliente

    SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE GoPro se esfuerza por ofrecer el mejor servicio de atención al cliente posible. Para comunicarse con el Servicio de atención al cliente de GoPro, visite gopro.com/support.

Este manual también es adecuado para:

Hero3+ black edition

Tabla de contenido