Inside the box Smart Baby Monitor Carry bag Bedside stand Power supply User manual Li-ion battery + 3 local adaptors...
Página 3
Thank you for choosing the Smart Baby Monitor The Smart Baby Monitor is a revolutionary baby monitor with the allure of an elegant white music box. Watch over your child. Interact with him/her. Ensure your baby’s comfort from your iPhone, iPad or iPod touch, from anywhere and any time.
1 Installing the battery 1. Slide open the battery compartment door. 2. Insert the battery. 3. Close the door.
Página 5
2 Plugging in the monitor 1. Insert the local adaptor on the power supply unit. 2. Plug your Smart Baby Monitor into a power socket. 3. The night light turns blue, indicating the monitor is starting up.
Página 6
2. On your iPhone, iPad or iPod touch, go to «Settings», represented by the following icon: 3. Select «General» and then «Bluetooth». 4. Activate Bluetooth by sliding the switch button like this: Bluetooth 5. Select the Smart Baby Monitor from the list; its name starts with «SBM-...» SBM-..connected...
Página 7
4 Installing the WithBaby application 1. Accept the automatic installation request by clicking on «Yes». 2. Wait until installation is complete. Loading ... 3. Launch the WithBaby app and follow the instructions. WithBaby...
Página 8
Installing the bedside stand (optional) 1. Attach the two parts together. 2. Attach your Smart Baby Monitor to the stand. 3. Place the stand on the side of the baby’s bed.
Página 9
Your Smart Baby Monitor High resolution wide angle video sensor Multicolor night light Temperature and humidity sensor Loudspeaker (lullabies and parents' voices) Touch screen Microphones Start / Stop Start night light Reduce Increase Start / Stop lullaby Smart Baby Monitor...
Página 10
Your Smart Baby Monitor: rear view Ethernet port Micro-usb port Indicator light...
WithBaby app. Closing my Smart Baby Monitor. When you close your Smart Baby Monitor, only the video is turned off. You can still receive alerts or listen in on your baby. Using my Smart Baby Monitor at a friend’s.
Página 13
Make sure the power supply unit is plugged into a wall socket and connected to the back of the Smart Baby Monitor. The Smart Baby Monitor is on, I’ve activated Bluetooth, but I don’t see my device in the list.
Contenu de la boîte Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé Bloc d'alimentation Manuel utilisateur Batterie Li-ion + 3 adaptateurs locaux...
Página 15
Merci d’avoir choisi le Smart Baby Monitor Le Smart Baby Monitor est un babyphone révolutionnaire se présentant sous la forme d’une élégante boîte à musique blanche. Surveillez votre enfant. Interagissez avec lui. Veillez au confort de bébé depuis votre iPhone, iPad ou iPod touch, partout et tout le temps.
1 Installer la batterie 1. Ouvrez la trappe du compartiment batterie en la faisant glisser. 2. Insérez la batterie. 3. Fermez la trappe.
Página 17
2 Brancher 1. Insérez l’adaptateur local sur le bloc d’alimentation. 2. Branchez votre Smart Baby Monitor à une prise murale. 3. La veilleuse devient bleue pour indiquer un démarrage en cours.
Página 18
: 3. Choisissez « Général », puis « Bluetooth ». 4. Activez le Bluetooth en faisant glisser le bouton interrupteur comme ceci : Bluetooth 5. Sélectionnez le Smart Baby Monitor dans la liste, son nom commence par «SBM-...». SBM-..connecté...
Página 19
4 Installer l’application WithBaby 1. Acceptez la demande d’installation automatique en appuyant sur «Oui». 2. Patientez jusqu’à la fin de l’installation. Chargement... 3. Lancez l’application WithBaby et laissez-vous guider. WithBaby...
Página 20
Installation du support sur le lit de bébé (optionnel) 1. Attachez les deux parties. 2. Fixez votre Smart Baby Monitor au support. 3. Positionnez le support sur le rebord du lit de votre enfant.
Página 21
Votre Smart Baby Monitor Capteur vidéo haute résolution et grand angle Veilleuse multicolore Capteur de temperature et d'humidité Haut-parleur (berceuse et voix des parents) Clavier tactile Microphones Démarrer / arrêter Allumer la veilleuse Baisser le volume Augmenter le volume Lancer / arrêter...
(bruit, mouvement, temperature et humidité) depuis l’application WithBaby. Fermer mon Smart Baby Monitor. Lorsque vous fermez votre Smart Baby Monitor, seule la vidéo est arrêtée. Ainsi, il est toujours possible d’être alerté ou d’écouter bébé. Utiliser mon Smart Baby Monitor chez des amis.
Página 25
Vérifiez que le bloc d’alimentation est branché dans la prise murale ainsi qu’à l’arrière du Smart Baby Monitor. Le Smart Baby Monitor est bien allumé, j’ai activé le Bluetooth, mais je ne vois pas mon objet dans la liste. Pour des raisons de sécurité, il n’est possible de s’appairer en Bluetooth que dans les 30 minutes qui suivent le démarrage du babyphone.
Página 27
Wie bedanken uns für Ihre Wahl zum Smart Baby Monitor Der Smart Baby Monitor ist ein bahnbrechendes Babyphone, das durch sein ele- gantes Design in Form einer weißen Spieldose besticht. Überwachen Sie Ihr Baby. Interagieren Sie mit ihm. Vergewissern Sie sich, dass es Ihr Baby wohlig hat, unmittelbar vom iPhone, iPad oder iPod touch aus.
1 Akku einlegen 1. Deckel des Akkufachs aufschieben. 2. Akku einlegen. 3. Deckel wieder anbringen.
Página 29
2 Netzanschluss 1. Den lokalen Adapter aufs Netzgerät setzen. 2. Smart Baby Monitor in eine Netzsteckdose einstecken. 3. Durch das blaue Licht wird der ablaufende Startvorgang angezeigt.
Página 30
2. Gehen Sie an iPhone, iPad oder iPod touch auf die Funktion «Einstellungen» mit folgender Ikone: 3. «Allgemeine Einstellungen», dann «Bluetooth» wählen. 4. Zur Aktivierung von Bluetooth die Schalttaste folgendermaßen einstellen: Bluetooth 5. Den Smart Baby Monitor aus der Liste auswählen, der Name beginnt mit «SBM-..». SBM-..verbunden...
Página 31
4 Installation der WithBaby App 1. Automatische Installationsanfrage mit «Ja» beantworten. 2. Ende des Installationsvorgangs abwarten. Wird geladen... 3. WithBaby App starten und die Anweisungen befolgen. WithBaby...
Página 32
Montage der Halterung am Babybett (optional) 1. Die beiden Bestandteile zusammensetzen. 2. Smart Baby Monitor auf der Halterung befestigen. 3. Halterung am Rahmen des Babybetts anbringen.
Página 33
Ihr Smart Baby Monitor Videokamera mit und breitem Aufnahmewinkel Buntes Nachtlicht Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor und Sprechfunktion) Touch-Tastatur Mikrofone Smart Baby Monitor Nachtlicht zuschalten ein-/ausschalten leiser stellen lauter stellen ein-/ausschalten...
Die Eltern können individuell wählen, ob sie von der WithBaby App eine Alarm- meldung wünschen (Geräusch-, Bewegungs-, Temperatur- und Luftfeuchtig- keitssensoren). Smart Baby Monitor abschalten. Wenn Sie den Smart Baby Monitor abschalten, wird lediglich die Bildübertragung eingestellt. Die Geräuschüberwachung und die Alarmfunktion sind weiterhin aktiv. Weitere Funktionen auf http://baby.withings.com Sicherheitshinweise Das Gerät ist kein Ersatz für die direkte Aufsicht eines Erwachsenen.
Página 37
Überprüfen, ob das Netzgerät korrekt an die Netzsteckdose und an der Rückseite des Smart Baby Monitors angeschlossen ist. Der Smart Baby Monitor ist beleuchtet, ich habe Bluetooth aktiviert, kann mein Gerät aber nicht in der Liste finden. Aus Sicherheitsgründen ist es nur innerhalb von30 Minuten nach dem Startvor- gang möglich, Bluetooth zu nutzen.
Contenido de la caja Smart Baby Monitor Bolsa de transporte Soporte para la cuna del bebé Bloque alimentador de corriente Manual del usuario Batería Li-ion + 3 adaptadores locales...
Te agradecemos que hayas elegido el Smart Baby Monitor Smart Baby Monitor es un vigilabebés revolucionario en forma de caja de música de color blanco y elegante. Vigila a tu bebé. Interactúa con él. Cuida de su confort desde tu iPhone, iPad o iPod touch, en cualquier lugar y en todo momento.
1 Instalar la batería 1. Abrir la tapa del departamento de la batería deslizándola. 2. Introducir la batería. 3. Cerrar la tapa.
Página 41
2 Enchufar 1. Insertar el adaptador local al bloque alimentador de corriente. 2. Enchufar el Smart Baby Monitor a una toma de corriente de pared. 3. La lamparilla se encenderá con un tono azul, indicando que el aparato está arrancando.
Página 42
2. Accede en tu iPhone, iPad o iPod touch a la sección «Ajustes», que lleva el símbolo: 3. Seleccionar «General», y seguidamente «Bluetooth». 4. Activar Bluetooth deslizando el interruptor a la posición siguiente: Bluetooth 5. Seleccionar Smart Baby Monitor en la lista, su nombre empieza por «SBM-...». SBM-..conectado...
4 Instalación de la aplicación WithBaby 1. Pulsar «Sí» para aceptar la petición de instalación automática. 2. Esperar hasta que finalice la instalación. Cargándose... 3. Inicia la aplicación WithBaby y déjate guiar. WithBaby...
Instalación del soporte en la cuna (opcional) 1. Unir las dos partes. 2. Fijar el Smart Baby Monitor a su soporte. 3. Colocar el soporte en el borde de la cuna del bebé.
Página 45
Tu Smart Baby Monitor Captador de vídeo de alta resolución y gran angular Lamparilla multicolor Captador de temperatura y de humedad Altavoz (nana y voz de los padres) Teclado táctil Micrófonos Iniciar / detener Encender la lamparilla Bajar el volumen...
(por ruidos, movimientos, temperatura o humedad) por medio de la aplicación WithBaby. Cerrar mi Smart Baby Monitor. Cuando cierres tu Smart Baby Monitor, se detendrá únicamente el vídeo. Por lo tanto, siempre será posible recibir alertas y escuchar al bebé. Otros trucos en http://baby.withings.com Instrucciones de seguridad Este aparato no sustituye a la vigilancia por parte de un adulto.
Si persistiera el problema, comprueba que te encuentras a menos de 15 metros de distancia del Smart Baby Monitor, y seguidamente vuelve a buscarlo de nuevo. Estoy conectado con Bluetooth pero la aplicación iPhone no se instala automá- ticamente.
Página 51
Grazie per aver scelto lo Smart Baby Monitor Smart Baby Monitor è un rivoluzionario interfono per neonati che si presenta in forma di elegante scatola musicale bianca. Sorvegliate vostro figlio. Interagite con lui. Prendetevi cura del confort del vostro bambino dal vostro iPhone, iPad o iPod touch, ovunque siete e sempre.
Página 52
1 Installare la batteria 1. Aprite lo sportellino del vano batteria facendola scivolare. 2. Inserite la batteria. 3. Chiudete lo sportellino.
Página 53
2 Collegare 1. Inserite l’adattatore locale sull’alimentatore. 2. Collegate il vostro Smart Baby Monitor ad una presa a muro. 3. La spia diventa blu indicando che c’è un avvio in corso.
Página 54
: 3. Scegliete « Generale », quindi « Bluetooth ». 4. Attivate il Bluetooth facendo scivolare il tasto interruttore come indicato : Bluetooth 5. Selezionate lo Smart Baby Monitor nella lista, il suo nome comincia con «SBM-...». SBM-..connesso...
Página 55
4 Installare l’applicativo WithBaby 1. Accettate la richiesta d’installazione automatica premendo su «Si». 2. Pazientate fino alla fine dell’installazione. Caricamento... 3. Lanciate l’applicativo WithBaby e fatevi guidare. WithBaby...
Página 56
Installazione del supporto sul letto del bambino (in opzione) 1. Legate le due parti. 2. Fissate il vostro Smart Baby Monitor al supporto. 3. Posizionate il supporto sul bordo del letto del vostro bambino.
Página 57
Il vostro Smart Baby Monitor Sensore video ad alta risoluzione e grandangolare Spia multicolore Sensore di temperatura e di umidità Altoparlante (ninnananna e voci dei genitori) Microfoni Avviare/ fermare Lanciare la spia Abbassare il volume Aumentare il volume Lanciare / fermare...
Página 58
Il vostro Smart Baby Monitor : vista posteriore Presa Ethernet Presa micro-USB Spia luminosa...
Página 60
(rumore, movimento, temperatura ed umidità) direttamente dall’applicativo WithBaby. Chiudere il mio Smart Baby Monitor. Quando chiudete il vostro Smart Baby Monitor, solo il video viene fermato. In tal modo, è sempre possibile essere avvisati o ascoltare il bambino. Altre astuzie su http://baby.withings.com Prescrizioni per la sicurezza Questo prodotto non sostituisce la supervisione diretta di un adulto.
Página 61
Verificate che l’alimentatore sia collegato nella presa a muro ed anche dietro lo Smart Baby Monitor. Lo Smart Baby Monitor risulta acceso, ho attivato il Bluetooth, ma non riesco a vedere il mio oggetto nella lista. Per motivi di sicurezza, è possibile connettersi in Bluetooth unicamente entro 30 minuti dopo l’avvio dell’interfono per neonati.
Página 62
FCC Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 63
English Hereby, Withings, declares that this Wi-Fi & Bluetooth radio is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente Withings declara que la radio Wi-Fi & Bluetooth cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.