Página 1
AccuSync LCD22WMGX AccuSync LCD24WMCX User’s Manual Bedienerhandbuch Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Руководство пользователя Kullan∂c∂ Kılavuzu 00_Cover 25/9/07, 12:15 PM...
Página 2
TCO’06 (LCD24WMCX Only) Congratulations! The product you have just purchased carries the TCO’06 Media Displays label. This means that your display is designed and manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world. The manufacturer of this display has selected it to be certified to TCO’06 Media Displays as a sign of usability, high performance and reduced impact on the natural environment.
To ensure the best recycling of our products, NEC DISPLAY SOLUTIONS offers a variety of recycling procedures and gives advice on how to handle the product in an environmentally sensitive way, once it has reached the end of its life.
Página 4
Chinese RoHS-information relevant for Chinese market 00_Cover 25/9/07, 12:15 PM...
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Declaration of the Manufacturer CAUTION We hereby certify that the colour monitors AccuSync LCD22WMGX RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN (TFT22W90PS)/AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) are in compliance with CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
LCD22WMGX LCD24WMCX SPDIF OUT Outputs the Digital audio signal from HDMI (COAXIAL). Component (Audio) Connects Component Audio. Component (Video) Connects Component Video. Headphone Jack Connects headphones to the monitor. AUDIO IN Connects audio input from PC. D-SUB Connects to analog RGB input. DVI-D Connects to digital RGB input.
Página 7
5. Turn on the monitor with the front power button and the computer (Figure C.1). 6. Select input source by Source button or Input Select on OSD Power Button menu. 7. No-touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup for most timings.
Página 8
4 x 12 mm with lock washer and flat washer Connecting a Flexible Arm This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. 12 mm Thickness of Bracket Please use the attached screws (4pcs) as shown in the picture when (Arm) 2.0 ~ 3.2 mm installing.
Página 9
User Luminance Adjusts R, G, B, Y, C and M as desired. Contrast User-R Contrast from Digital-register. Red Gain from Digital-register. User-G Brightness Green Gain from Digital-register. Backlight Adjustment. User-B DV Mode Blue Gain from Digital-register. Adjusts picture as following. User-Y Standard: Brightness = 90, Contrast = 50 (adjustable) Red/Green Gain from Digital-register.
Página 10
OSD Message: OSD Setup Auto Config Please Wait H. Position 1. When Analog signal input, if User Press Hot-Key “Auto”, will show Adjusts the horizontal position of the OSD. this message, and the monitor do the auto configuration function. V. Position This message location is at the position setting in “OSD Setup”...
Informationen zu Betrieb und Pflege dieses Geräts hin. Tokyo 108-0023, Japan Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden. Inhalt der Verpackung Der Karton* mit Ihrem neuen NEC LCD-Monitor sollte folgende Komponenten enthalten: • LCD-Monitor mit verstellbarem Fuß CD-ROM •...
Página 12
LCD22WMGX LCD24WMCX SPDIF OUT Ausgabe für das digitale Audiosignal von HDMI (KOAXIAL). Komponente (Audio) Verbindet die Audiokomponente. Verbindet die Videokomponente. Komponente (Video) Kopfhörerbuchse Verbindet die Kopfhörer mit dem Monitor. AUDIO IN Verbindet den Audioeingang des PCs. D-SUB Verbindet den analogen RGB-Eingang. Verbindet den digitalen RGB-Eingang.
Página 13
5. Schalten Sie den Computer und den Monitor mit dem Netzschalter an der Vorderseite (Abbildung C.1) ein. 6. Wählen Sie die Eingangsquelle mithilfe der Taste „Quelle“ oder Netzschalter über „Eingangsauswahl“ im OSD-Menü. 7. Die berührungslose Einstellungsautomatik nimmt beim ersten Setup für die meisten Timings die optimalen Einstellungen für den Monitor vor.
4 x 12 mm mit Federring und Federscheibe Befestigen eines Tragarms Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden. 12 mm Verwenden Sie die beigefügten Schrauben (4 Stück) für die Montage, Stärke der Halterung wie es in der Abbildung dargestellt ist. Die Sicherheitsvorschriften (Arm) 2,0 ~ 3,2 mm verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der für das Gewicht des Monitors ausreichend stabil ist.
Página 15
Benutzer Lumineszenz Passt R, G, B, Y, C und M wie gewünscht an. Kontrast Benutzer-R Stellt den Kontrast aus dem Digitalregister ein. Stellt den Rotanteil aus dem Digitalregister ein. Benutzer-G Helligkeit Stellt den Grünanteil aus dem Digitalregister ein. Stellt die Hintergrundbeleuchtung ein. Benutzer-B DV Mode Stellt den Blauanteil aus dem Digitalregister ein.
Página 16
OSD-Meldung: OSD-Einstellungen Automatische Konfiguration – bitte warten Horizontale Position 1. Diese Benachrichtigung wird bei analogem Signaleingang Passt die horizontale Position des OSD an. angezeigt, wenn der Benutzer die Abkürzungstaste „Auto“ drückt. Vertikale Position Der Monitor wird daraufhin automatisch konfiguriert. Diese Passt die vertikale Position des OSD an.
Tokyo 108-0023, Japón documentación importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas. Contenido Su nueva caja* de monitor LCD NEC debería contener: • Un monitor LCD con base inclinable CD-ROM •...
Página 18
LCD22WMGX LCD24WMCX SPDIF OUT Envía la señal de audio digital de HDMI (COAXIAL). Componente (Audio) Conecta el audio componente. Componente (Vídeo) Conecta el vídeo componente. Clavija para auriculares Conecta los auriculares al monitor. ENTRADA AUDIO Conecta la entrada de audio del PC. D-SUB Conecta la entrada RGB analógica.
Página 19
5. Encienda el monitor y el ordenador con el botón de encendido (figura C.1). 6. Seleccione la fuente de entrada con el botón Fuente o Selección Botón de encendido de entrada en el menú OSD. 7. Esta función No-touch ajusta automáticamente el monitor con la configuración óptima inicial en la mayoría de cadencias.
4 arandelas de seguridad y Instalación de un brazo flexible arandelas planas de 12 mm Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo 12 mm flexible. Grosor de la escuadra Para el montaje, utilice los tornillos (4) y colóquelos tal como se (brazo) 2,0 ~ 3,2 mm muestra en la imagen.
Página 21
Usuario Luminancia Ajusta R, G, B, Y, C y M como lo desee. Contraste R Usuario Contraste del registro digital. Ganancia de rojo del registro digital. V Usuario Brillo Ganancia de verde del registro digital. Ajuste de la luz posterior. A Usuario DV Mode Ganancia de azul del registro digital.
Página 22
Mensaje OSD: Configuración OSD Configuración automática, espere Posición H. 1. Con entrada de señal analógica, si el usuario pulsa la tecla Ajusta la posición horizontal de OSD. directa “Auto” aparecerá este mensaje y el monitor se configurará Posición V. automáticamente. Este mensaje está ubicado en el ajuste de Ajusta de la posición vertical del OSD.
Tokyo 108-0023, Japon – EN 55024 appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème. Sommaire L’emballage* de votre nouveau moniteur LCD NEC doit contenir les éléments suivants : • Moniteur LCD avec socle inclinable CD-ROM •...
LCD22WMGX LCD24WMCX SORTIE SPDIF Emet le signal audio numérique provenant de HDMI (COAXIAL). Composant (Audio) Se connecte aux composants audio. Composant (Vidéo) Se connecte aux composants vidéo. Prise écouteur Connecte les écouteurs au moniteur AUDIO IN Se connecte à l’entrée audio du PC. D-SUB Se connecte à...
Página 25
5. Allumer le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant (Figure C.1) ainsi que l’ordinateur. Bouton 6. Sélectionnez la source d’entrée grâce au bouton Source ou d’alimentation Sélection d’entrée dans le menu OSD. 7. Le réglage automatique sans intervention applique automatiquement au moniteur, pour la plupart des résolutions, les paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale.
Página 26
4 x 12 mm avec rondelle frein et rondelle plate Raccordement d’un bras flexible Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. 12 mm Veuillez utiliser les vis fournies (4) comme indiqué dans l’image lors de Epaisseur de la fixation l’installation.
Página 27
Utilisateur Luminance Règle les R, V, B, J, C et M comme souhaité. Contraste Utilisateur-R Contraste dans registre numérique. Quantité de Rouge dans le registre numérique. Utilisateur-V Luminosité Quantité de Vert dans le registre numérique. Réglage lampe rétro éclairante. Utilisateur-B DV Mode Quantité...
Página 28
Message OSD : Configuration OSD Auto Config, veuillez attendre Position Horizontale 1. Lorsqu’un signal analogique entre, si l’utilisateur appuie sur la Règle la position horizontale de l’OSD. touche de raccourci « Auto », ce message s’affiche et le moniteur Position Verticale applique la fonction de configuration automatique.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO. Dichiarazione del Costruttore ATTENZIONE Si certifica che i monitor a colori MultiSync AccuSync LCD22WMGX PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE (TFT22W90PS)/AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) sono conformi a...
LCD22WMGX LCD24WMCX SPDIF OUT Consente l’uscita del segnale audio digitale dall’HDMI (COASSIALE). Componente (Audio) Consente il collegamento del componente Audio. Componente (Video) Consente il collegamento del componente Video. Presa per cuffie Consente il collegamento delle cuffie al monitor. AUDIO IN Consente il collegamento dell’ingresso audio dal PC.
Página 31
5. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione, posto sulla parte anteriore, e il computer (Figura C.1). Pulsante di 6. Selezionare la sorgente di input con il pulsante Sorgente o con alimentazione l’opzione Selezione input nel menu OSD. 7. La regolazione automatica No-touch regola automaticamente il monitor sulle impostazioni ottimali al momento della configurazione iniziale per la maggior parte delle temporizzazioni.
4 x 12 mm con rondella di bloccaggio e Collegamento di un braccio flessibile rondella piatta Il monitor LCD è progettato per essere utilizzato con il braccio 12 mm flessibile. Spessore della staffa Durante l’installazione utilizzare le viti (4 pezzi) come indicato nella (braccio) 2.0 ~ 3.2 mm figura.
Página 33
Utente Luminosità Regola i valori R, V, B, Y, C e M in base alle esigenze. Contrasto Utente R Contrasto dal registro digitale. Guadagno rosso dal registro digitale. Utente V Luminosità Guadagno verde dal registro digitale. Regolazione della retroilluminazione. Utente B DV Mode Guadagno blu dal registro digitale.
Página 34
Messaggio OSD: Impostazione OSD Regolazione autom. Attendere, prego Posizione-O. 1. In caso di ingresso segnale analogico, se l’utente preme il tasto Regola la posizione orizzontale dell’OSD. di scelta rapida “Auto” viene visualizzato questo messaggio e Posizione-V. il monitor esegue la funzione di regolazione automatica. Regola la posizione verticale dell’OSD.
важная документация по эксплуатации и обслуживанию этого устройства. Поэтому ее необходимо внимательно BZ 02 прочитать, чтобы избежать возможных проблем. Содержимое В упаковочной коробке* нового монитора NEC LCD должно быть следующее: • Монитор LCD с шарнирной опорой CD-ROM • Кабель питания...
LCD22WMGX LCD24WMCX ВЫХОД SPDIF Выход цифрового аудиосигнала с HDMI (коаксиальный) Компонентный сигнал (аудио) Подключение кабеля компонентного аудиосигнала Компонентный сигнал (видео) Подключение кабеля компонентного видеосигнала Гнездо для наушников Подключение наушников к монитору AUDIO IN Подключение аудиовхода от компьютера D-SUB Подключение к входу аналогового RGB-сигнала DVI-D Подключение...
Página 37
5. Включите монитор с помощью кнопки питания (Рисунок C.1) и компьютер. 6. Выберите источник входного сигнала с помощью кнопки Кнопка питания “Источник” или “Выбор входного сигнала” экранного меню. 7. Функция бесконтактной настройки выполняет автоматическую подстройку оптимальных параметров монитора при первоначальной настройке, включая большинство...
4 х 12 мм с пружинной шайбой и плоской Подсоединение подвижного кронштейна шайбой Этот ЖКД монитор предназначен для использования с 12 мм подвижным кронштейном. Толщина кронштейна При установке используйте винты (4 шт.), как показано на рисунке. (рычага) 2,0 ~ 3,2 мм В...
Página 39
User (Настраивамая) Luminance (Яркость) Пользовательские настройки усиления цветов (R, G, B, Y , Contrast (Контрастность) C и M). Восстановление из цифрового реестра значения Настр.-R контрастности. Восстановление из цифрового реестра коэффициента усиления красного цвета. Brightness (Яркость) Настр.-G Регулировка подсветки. Восстановление из цифрового реестра коэффициента DV Mode усиления...
Página 40
Position (Положение (при включенной Сообщение экранного меню. функции яркого кадра)) Auto Config Please Wait (Выполняется автоматическая Регулировка положения кадра по горизонтали. настройка, пожалуйста, подождите) Регулировка положения кадра по вертикали. 1. При подключении источника аналогового сигнала если пользователь нажимает кнопку Auto (Авто), отображается Bright Frame (Яркий...