Antenne Émetteur; Mise En Place Des Piles / Accus; Surveillance Tension / Temps De Fonct; Procédure Binding - Multiplex SMART SX Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

_________________________________________________________________________________________________________
7.3
Antenne émetteur
L'émetteur est équipé d'une nouvelle antenne en
technologie IOAT, brevetée. Cette antenne intégrée
ouvre la voie à une technologie de transmission opti-
misée qui, dans le domaine des émetteurs RC est
totalement nouvelle, toute la puissance d'émission se
concentrant effectivement que sur le secteur de vol.
Die im Gehäuse integrierte 2,4 GHz Anntenne ist
immer optimal ausgerichtet. L'antenne en 2,4 GHz
intégrée est toujours positionnée de manière opti-
male. On double ainsi la densité des signaux émis
vers le modèle. En relation avec la dierction de
l'émission on
obtient
un
Plus indénia-
ble au niveau
de la sécurité
et la portée
est bien supé-
rieure
à
la
celle
de
la
limite
de
l'acuité
vi-
suelle.
7.4

Mise en place des piles / Accus

L'émetteur SMART SX est alimenté par trois piles de
AA. Un jeu de piles est fourni à la livraison. Ouvrez le
compartiment de pile dans le dos de l'émetteur et
mettez en place les piles comme indiqué sur
l'illustration de la page 7, puis refermez à nouveau le
compartiment. Pour une longue période d'inactivité,
par ex. en hiver, retirez les piles de l'émetteur.
Remarque:
Attention à la polarité! Le Moins est du coté des petits
ressorts. Une inversion de polarité peut endommager
l'émetteur et/ou les éléments.
A la place des trois piles peuvent également être
montés des accus. Mais ce éléments ne pourront être
rechargés qu'en dehors de l'émetteur, il n'y a pas de
prise de charge. Procurez-vous un chargeur adéquat.
7.5
Contrôleur de tension / Temps d'utilisation
Der Sender SMART SX ist mit einer fest eingestellten
Warnfunktion gegen Unterspannung ausgerüstet.
Wenn die Batterie- / Akkuzellen zu schwach werden,
ertönt ein Warnsignal und die LED blinkt nicht mehr
gelb sondern rot. Dans ce cas, posez immadiatement
le modèle et remplacez les piles usagées ou chargez
les éléments.
SMART SX
La LED (Corona) clignote
au rouge rot
Compte tenu de la faible consommation, typique des émet-
teurs en 2,4 GHz, les temps d'utilisation sont très longs, et
peuvent atteindre jusqu'à 25 heures avec trois piles de type
AA Mignon.
7.6
Binding
Pour établir une première liaison entre l'émetteur et le ré-
cepteur, il faut assignerces ces deux éléments entre eux.
Lorsque la synchronisation aura été correctement effec-
tuée, le système de réception s'activera directement. De ce
fait, assurez dans un premier temps votre modèle afin
qu'un moteur qui démarre inopinément ne puisse causer
aucun dommage, et, pour renforcer la sécurité, enlevez
l'hélice.
Préparation émeteuer
Appuyez sur la touche
Multifonctions et allumez
l'émetteur relâchez en-
suite de nouveau la tou-
che. La LED clignote à un
rythme rapide en jaune.
Préparation récepteur
Appuyez sur la touche
SET et allumez le récep-
teur. La LED (Corona)
clignote également à un
rythme rapide en jaune.
Rapprochez
l'émetteur
d'émission est fortement réduite lors du processus de syn-
chronisation. Il est possible de devoir réduire l'éloignement
à 20cm ou encore moins. Dès que l'émetteur et le récep-
teur se sont „trouvés" la vitesse de clignotement ralenti
pour les deux appareils. Normalement les servos suivent
maintenant les ordres donnés en bougeant vos manches
de commandes.
Les informations de synchronisations sont sauvegardées
dans votre récepteur d'une manière permanente, afin qu'à
la prochaine mise sous tension de celui-ci, il ne soit pas
nécessaire de refaire les opérations de synchronisations.
Lors de l'utilisation d'un récepteur ID vous entendrez un
signal sonore après le processus de synchronisation et
l'émetteur chargera automatiquement les réglages corres-
pondants. De ce fait les réglages 7.7 jusqu'à 7.11 ne de-
vront pas être refait à chaque fois.
7.7

Attribution des voies

L'émetteur SMART SX est équipé d'une affectation fixe des
voies selon le schéma ci-dessous:
Voie 1: Aileron 1
Voie 2: Profondeur
Voie 3: Direction
Voie 4: Moteur
Voie 5: Aileron 2
Voie 6: AUX Autres fonctions (dans ce cas, il vous faut un
récepteur 6 voies)
Page 35
du
récepteur.
La
puissance

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rx-5 m-linkM-link

Tabla de contenido