Stereo radio soundbox with Bluetooth Instruction Manual Radio stereo Soundbox z obsługą Bluetooth Instrukcja obsługi/Gwarancja Sztereó rádiós hangdoboz Bluetooth funkcióval Használati utasítás RUS Музыкальный центр стерео с радиоприемником Руководство по эксплуатации с поддержкой Bluetooth STEREORADIO- SOUNDBOX MIT BLUETOOTH SR 4367 BT 20.11.2015_TH...
Página 2
Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 45 Technische Daten ............... Seite 11 Technical Data ..............Page 51 Garantie ................Seite 11 Disposal ................Page 52 Entsorgung ................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése • Обзор деталей прибора...
Deutsch Bedienungsanleitung • Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöff- nungen nicht verdeckt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. den, wie z. B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw. •...
Página 5
Deutsch Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung ACHTUNG: Berühren Sie die Passivmembranen (A) nicht mit Händen • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. oder Gegenständen. Die Membranen werden dadurch Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, beschädigt. auf der Sie das Gerät gut bedienen können. •...
Deutsch Fernbedienung 2. Wählen Sie mit der Taste das Uhrzeitformat aus (24 oder 12 Stunden-Anzeige). HINWEIS: HINWEIS: Die Lithium-Zelle im Batteriefach der Fernbedienung wurde Bei der 12 Stunden Anzeige erscheint im Display: für den Transport mit einer Folie gesichert. Dies verlängert AM = Vormittag, PM = Nachmittag.
Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. sender wird abgespeichert. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres HINWEIS: Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG Rauscht der empfangene Sender, empfehlen wir auf SR4367BT“ in Ihrem Abspielgerät. MONO zu schalten. Drücken Sie die ST/MO/ Taste (5)
Página 8
Deutsch kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes. Verwen- HINWEIS: den Sie nur handelsübliche USB-Sticks. • Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät 1. Klappen Sie die Gummiabdeckung (12) beiseite. verbunden werden. Ist das Gerät bereits mit einem 2.
Deutsch Beschreibung der Bedientasten 1. Drücken Sie die SCAN/ Taste (4). 2. Drücken Sie die MEM/CLK-ADJ Taste (16). Im Display er- (USB/CARD/BT-Modus) scheint „P01“ (Speicherplatz) und die Anzeigen „MEM“ und „001“ blinken. Wählen Sie mit den / Tasten (2) HINWEIS: den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die Je nach Abspielgerät werden eventuell nicht alle Funktio- MEM/CLK-ADJ Taste.
Página 10
Deutsch 3. Über die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe aus HINWEIS: dem externen Gerät. Mit den VOL / Tasten (6) können • Wählen Sie eine niedrige Lautstärke. Wir empfeh- Sie die Lautstärke verändern. Die Bedientasten sind nicht len die Lautstärke „03“ bzw. „04“. funktionsfähig.
Ursache Lösung Gerät lässt sich Gerät blockiert Ziehen Sie für ca. 5 Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät SR 4367 BT nicht bedienen. „hängt fest“. Sek. den Netzstecker. in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Schalten Sie das Gerät befindet: anschließend wieder...
Deutsch 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue tige Reparaturen zum Festpreis! Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Nederlands Gebruiksaanwijzing • Om de spatwaterdichtheid (IP44) te kunnen garanderen, dienen beide rubberen covers gesloten te blijven. Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u • Open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen mogen veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven. niet op het apparaat worden geplaatst.
Nederlands Overzicht van de bedieningselementen Ingebruikname van het apparaat/inleiding 1 FUNC toets • Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. toetsen een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat 3 Telescopische antenne goed kunt bedienen. 4 SCAN/ toets (Auto kanaal scan/Stop) •...
Página 15
Nederlands Afstandsbediening De klok instellen De klok kan uitsluitend worden ingesteld als het apparaat OPMERKING: zich in de standby-modus bevindt. De lithium knoopcel in het batterijencompartiment van de 1. Druk op de MEM/CLK-ADJ toets. “24H” begint te knip- afstandsbediening is beschermd voor het transport met fo- peren op de display.
Nederlands MUTE (11 op de afstandsbediening) OPMERKING: U kunt het geluid snel dempen door middel van de MUTE Als er geruis van de ontvangen zender komt, raden wij u toets. De display geeft “MUTE” weer. Druk de toets opnieuw aan over te schakelen naar MONO. Druk op de ST/MO/ in om het geluid weer aan te zetten.
Página 17
3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de gebruiksaan- Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de wijzing van uw speler. Het apparaat “AEG SR4367BT” wordt op uw speler als keuze weergegeven. nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB.
Nederlands 3. Voer een SD-geheugenkaart in de kaartsleuf in. 5 x indrukken = Alle nummers worden in willekeurige “READING” begint te knipperen op de display. Weerga- volgorde afgespeeld. De melding “RAN” ve begint automatisch na een paar seconden. verschij nt op het scherm. 6 x indrukken = Alle functies worden gedeactiveerd.
Página 19
Nederlands Om deze reden is het mogelijk dat u in zeldzame gevallen 3. Gebruik de toetsen om de instellingen overeen- problemen ondervindt tijdens het afspelen van MP3-bestan- komstig af te stellen. den. Dit is geen storing van het apparaat. 4. Druk op de SLEEP/TIMER toets om te bevestigen. De minuten beginnen te knipperen.
Bluetooth versie Gebruik een ander wordt niet onder- afspeelapparaat. steund. Technische gegevens Model: ................SR 4367 BT Batterijvoeding: ..........8 x 1,5 V, Type D/R20 Opgenomen vermogen: ............30 W Beschermingsklasse:...............III Veiligheidsklasse: ................ IP44 Nettogewicht: ..............ong. 3,8 kg Radio-element: Frequentiebereiken: ......FM 87,5 ~ 108,0 MHz Externe stroomadapter Input: ............AC 100-240 V, 50/60 Hz...
Français Mode d‘emploi • Pour garantir le dispositif anti-éclaboussure (IP44), conser- vez toujours les deux couvercles en caoutchouc fermés. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous • Des sources de feu nues telles que des bougies allumées en serez satisfait. ne doivent pas être places sur l’appareil.
Français Liste des différents éléments de Avant la première utilisation/Introduction commande • Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous 1 Bouton FUNC pouvez utiliser l’appareil sans difficulté. 2 Boutons • Veillez à ce que l’appareil soit suffisamment ventilé ! 3 Antenne télescopique •...
Français Télécommande NOTE : Lorsque vous sélectionnez le format 12 heures, l‘écran NOTE : affichera : AM = matin, PM = après-midi. La pile au lithium dans le compartiment à piles de la télécommande est fixée par une feuille pour le transport. 3.
Pour cela, de radio sera mémorisée. consultez le mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil “AEG SR4367BT” sera affi ché sur votre lecteur comme NOTE : sélection. Si la station ne fait aucun bruit, nous recommandons de basculer en MONO.
Français Lorsque l’appairage est réussi, le témoin lumineux s’allume NOTE : en bleu et BT apparait à l’écran. Dans la suite de la procé- • Pour éviter les dysfonctionnements, branches toujours dure, référez-vous au mode d’emploi du lecteur. Si possible, directement le dispositive de stockage USB au port réglez le volume de l’appareil externe à...
Français ST/MO / 3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche enfoncez à nouveau la touche MEM/CLK-ADJ. Procédez Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant. La de la façon suivante jusqu’à ce que vous ayez sélectionné notifi cation qui s’affi che clignote.
Français Désactivation de la fonction alarme (en mode veille) NOTE : Appuyez sur le bouton SLEEP/TIMER. “OFF” apparaitra Réglez le volume de l’appareil externe sur un volume brièvement à l’écran et l’icône “ ” disparaitra. agréable à écouter. Arrêt programmé Fonction minuterie Vous aimez vous endormir en musique ? Généralités...
Données techniques Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Modèle : ................SR 4367 BT Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli- Fonctionnement piles : ........8 x 1,5 V, type D/R20 mination des appareils auprès de votre commune ou de...
Español Instrucciones de servicio • No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc. Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute • Para garantizar la impermeabilidad (IP44) mantenga usándolo. siempre cerradas ambas cubiertas de goma. •...
Español Indicación de los elementos de manejo Puesta en servicio del aparato/ Introducción 1 Botón FUNC 2 Botones • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una 3 Antena telescópica superficie seca, plana y no resbaladiza en la que puede 4 Botón SCAN/ (exploración de canal automática/ manejar bien el aparato.
Español Configurar hora del reloj AVISO: La hora del reloj solamente puede configurarse con el dispo- No exponga las baterías a calor intenso, como la luz del sitivo en modo espera. sol, el fuego o similares. ¡Riesgo de explosión! 1. Pulse el botón MEM/CLK-ADJ. Parpadeará “24H” en la pantalla.
Español MUTE (11 en el mando a distancia) NOTA: Puede eliminar el sonido con el botón MUTE. La pantalla Si se recibe con ruido la emisión de la emisora, le reco- mostrará “MUTE”. Pulse el botón de nuevo para conectar el mendamos cambiar a MONO.
USB. Por este motivo, en casos particulares se pueden dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su repro- producir problemas al reproducir archivos de dispositivos ductor. El dispositivo “AEG SR4367BT” se mostrará en el de almacenamiento USB. No es una avería del dispositivo. reproductor como selección.
Español Descripción de los botones de control Reproducción programada (modo USB/CARD/BT) Permite la programación de una sucesión de títulos al azar. (Solamente en modo USB-/CARD) NOTA: 1. Presione la tecla SCAN/ (4). Dependiendo del dispositivo de reproducción, puede que 2. Presione la tecla MEM/CLK-ADJ (16). La pantalla mostra- no se admitan todas las funciones rá...
Español 1. Conecte por favor el aparato externo, con una clavija jack NOTA: estéreo 3,5 mm, a la toma hembra AUX-IN. • Seleccione un volumen bajo. Recomendamos un 2. Presione repetidamente el botón FUNC (1), hasta que nivel “03” o “04”. “AUX”...
Bluetooth no es de reproducción admitida. diferente. Datos técnicos Modelo: ................SR 4367 BT Funcionamiento de pila: ......8 x 1,5 V, Type D/R20 Consumo de energía: ..............30 W Clase de protección: ...............III Grado de protección: ..............IP44 Peso neto: ..............aprox. 3,8 kg Componente de radio: Gama de frecuencias: ......FM 87,5 ~ 108,0 MHz...
Italiano Istruzioni per l’uso • Per garantire la funzione a prova di schizzi (IP44), tenere sempre i coperchi di gomma chiusi. Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. • Fonti di fuoco aperte, come candele che bruciano non Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal devono essere messe sull’unità.
Italiano Elementi di comando Messa in funzione dell’apparecchio / Introduzione 1 Tasto FUNC 2 Tasti / • Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio. Il luogo 3 Antenna telescopica più adatto è una superficie asciutta, piana, non scivolosa, 4 Tasto SCAN/ (Scansione automatica dei canali/Arresto) sulla quale si può...
Italiano Telecomando NOTA: Quando si seleziona il formato 12 ore, il display NOTA: mostrerà: AM = mattina, PM = pomeriggio. La cella in litio del vano batterie del telecomando è protet- ta da foglio in alluminio durante il trasporto per prolungare 3.
3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare posizione di memoria desiderata. l’apparecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferimen- 4. Premi il tasto MEM/CLK-ADJ. La stazione radio to al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo “AEG sarà memorizzata. SR4367BT” viene visualizzato nel lettore come selezionato.
Página 41
Italiano Dopo il collegamento la spia di controllo si accende di blu NOTA: e BT compare sul display. Per la procedura fate riferimento al • La porta USB non è progettata per caricare dispositivi manuale dell’utente dell’unità di riproduzione. Se possibile, esterni.
Página 42
Italiano NOTA: Durante la riproduzione musicale: Quando la memoria disponibile del titolo da program- potete saltare al prossimo brano o a quello seguente, mare è stata raggiunta, il display visualizza “FULL”. ecc. 4. Premere il tasto ST/MO / (5). La riproduzione ha inizio. •...
Italiano Funzione del timer Disattivazione della funzione sveglia (in modalità standby) Premere il tasto SLEEP/TIMER. “OFF” comparirà brevemen- Generale te sul display e l’icona “ ” scomparirà. • Sveglia con radio FM: verificare di sintonizzarsi sulla stazione da usare per la funzione con sveglia. Spegnimento ritardato •...
Dati tecnici apparecchi elettronici usati. Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo- Modello: ................SR 4367 BT siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Funzionamento batterie: ......8 x 1,5 V, tipo D/R20 Consumo di energia: ..............30 W Classe di protezione: ..............III...
English Instruction Manual • Never open the device’ s case. Improper repairs can cause severe danger to the user. If the device or particularly the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy power cord is damaged, don’t use the device any further using the device.
Página 46
English 6 VOL / buttons 2. Connect the power adapter to a properly installed button grounded power outlet. Connect the device with the control lamp (Operating state) plug connector by inserting its plug into the DC 12 V jack control lamp (Bluetooth) of the device.
English General operation 1. Open the battery compartment. 2. Replace the cell with a battery of the same type (CR 2032). Please observe the correct polarity. NOTE: 3. Close the battery compartment. • You will find some buttons both on the device and the remote control.
For this, refer to the operation PRESET / buttons (13 on the remote control) manual of your player. The device “AEG SR4367BT” will to select the desired memory position. show in your player as a selection.
English Music playback via SD memory card NOTE: • Some of the mobile phone brands have an energy-sav- This device has been designed based on the latest technol- ing mode. Deactivate the energy-saving mode as it can ogy available in the field of memory cards. Nevertheless, due otherwise result in problems during the data transfer to the large variety of memory cards on the market today, through Bluetooth.
English Playing back Music in MP3 Format PLAY MODE (14) During playback of MP3 music: With this device it is possible to play back pieces of music in Press once = The current track is repeated continuously. MP3 format. The symbol „ “ appears on the display. Please note: Press twice = The selected folder is repeated continu-...
Technical Data will flash. 3. Reduce the time in increments of 10 minutes by pressing Model: ................SR 4367 BT the SLEEP/TIMER button. Battery operation: ........8 x 1.5 V, Type D/R20 4. Once you have adjusted the timer as desired, “...
English External power adaptor Input: ............AC 100-240 V, 50/60 Hz Output: ...............DC 12 V/2.0 A Polarity: ................Protection Class: ................II Bluetooth Bluetooth support: ..............V3.0 Range: ..............approx. 15 metres Transmission frequency: ........2.402-2.480 GHz Protocols: ..............A2DP/AVRCP The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
Język polski Instrukcja obsługi • Ochrona urządzenia przed rozbryzgami wody (IP44) jest zapewniana, gdy obie gumowe osłony są zamknięte. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że • Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia, korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. takich jak zapalone świeczki.
Página 54
Język polski Uruchomienie urządzenia / wprowadze- UWAGA: Membran biernych (A) nie wolno dotykać rękoma ani przedmiotami, ponieważ mogłoby to doprowadzić do • Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia uszkodzenia membran. urządzenia np. suchą, równą i bezpoślizgową powierzch- nię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać Przegląd elementów obsługi urządzenie.
Página 55
Język polski Pilot 3. Naciśnij przycisk MEM/CLK-ADJ. Zacznie migać wskaza- nie godzin. WSKAZÓWKA: 4. Ustaw godzinę za pomocą przycisku lub . Bateria litowa znajdująca się w przegródce została na czas 5. Naciśnij przycisk MEM/CLK-ADJ. Zacznie migać wskaza- transportu zabezpieczona folią. Wydłuża to okres przydat- nie minut.
Página 56
MONO. Naciśnij przycisk ST/MO / (5), znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza. Jako wybór na aby wybrać MONO lub STEREO. W trybie stereo na wy- wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się urządzenie „AEG świetlaczu widoczne jest wskazanie „ “. SR4367BT”. WSKAZÓWKA: Wybieranie zapisanych stacji •...
Página 57
Język polski 1. Otwórz gumową osłonę (12). WSKAZÓWKA: 2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNC (1), aż na wyświetlaczu • Aby odłączyć bieżące połączenie Bluetooth, pojawi się wskazanie „USB”. Następnie na wyświetlaczu przytrzymać przycisk ST/MO / (5) dociśnięty. pojawi się komunikat „NO DATA”. Wskaźnik kontrolny miga na niebiesko.
Język polski Opis przycisków kontrolnych (W trybie Odtwarzanie zaprogramowane USB/CARD/BT) Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów. (Tylko w trybie USB-/CARD) WSKAZÓWKA: 1. Proszę nacisnąć przycisk SCAN/ (4). Zależnie od urządzenia odtwarzającego nie wszystkie funk- 2. Proszę nacisnąć przycisk MEM/CLK-ADJ (16). Na wy- cje mogą...
Página 59
Język polski 1. Podłącz zewnętrzne urządzenie za pomocą wtyczki jack 3,5 WSKAZÓWKA: mm stereo do gniazda AUX-IN. • Należy wybrać niższe ustawienie głośności. Zaleca- 2. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk FUNC (1), dopóki „AUX” ny poziom to „03” lub „04”. nie pojawi się na wyświetlaczu. •...
Język polski Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul.
Magyarul Használati utasítás • Ne takarja le a szellőzőnyílásokat különböző tárgyakkal, pl. újságokkal, asztalterítővel, függönnyel stb. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • A fröccsenésálló funkció (IP44) működéséhez mindig fogja a készülék használatát. tartsa zárva mindkét gumi burkolatot. • Nyílt lángforrások, pl. égő gyertyák nem helyezhetők a A használati útmutatóban található...
Magyarul A kezelőelemek áttekintése • Ügyeljen rá, hogy a készülék megfelelően szellőzzön! • A sérülékeny felületeket (pl. kijelző) védőfólia takarhatja. 1 FUNC gomb Ezeket távolítsa el. gombok 3 Teleszkópantenna Áramellátás (Adapter) 4 SCAN/ gomb (automatikus csatornakeresés/leállítás) 1. Ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel a készülék törzs- 5 ST/MO / gomb lapján előírt követelményeknek.
Página 64
Magyarul A távirányító a készülék távoli működtetésére szolgál leg- 5. Nyomja meg a MEM/CLK-ADJ gombot. A percek elkez- feljebb 5 méter távolságból. Használat közben biztosítsa a denek villogni. távirányító akadálymentes rálátását a készüléken található 6. Használja a és gombokat a percek beállításához. érzékelőre (10).
Página 65
MEGJEGYZÉS: az eszközt a lejátszóban. Ehhez lásd a lejátszó használati Ha zajt hall a hallgatott rádióállomásból, javasoljuk, hogy utasítását. Az „AEG SR4367BT” eszköznek kell megjelen- váltson MONO módra. Nyomja meg a ST/MO / nie a lejátszóban. gombot (5) a MONO vagy STEREO beállítás kiválasztásá- hoz.
Página 66
Magyarul és a BT felirat jelenik meg a kijelzőn. További műveletekhez MEGJEGYZÉS: lásd a lejátszó egység használati útmutatóját. Ha lehetséges • Megjegyzés: Az USB-port kizárólag zeneszámok állítsa be a külső készülék hangerejét egy kényelmes szintre. USB-tárolóeszközről történő lejátszására alkalmas. Csak kis teljesítményű áramellátást (100mA) biztosít. Az MEGJEGYZÉS: USB-port nem alkalmas 2,5“-es külső...
Página 67
Magyarul • Ha lenyomva tartja, folyamatos zenekeresés indul el. 4. Nyomja meg a ST/MO / gombot (5). Megindul a lejátszás. A „MEM” értesítés fog még megjelenni a gombot a következőképpen használhatja: kijelzőn. 1 x megnyomva = Az aktuális műsorszám az elejétől kerül 5.
Página 68
Magyarul Késleltetett kikapcsolás • Ébresztés USB vagy CARD üzemmódban: Ügyeljen rá, hogy csatlakoztassa a kívánt tárolóeszközt. Ha nincs csat- Szeretne zenével elaludni? lakoztatva tárolóeszköz, az ébresztés az utoljára hallgatott rádióállomással lesz hallható. 1. Kapcsolja be a készüléket a kívánt módban. •...
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a Műszaki adatok kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté- sének egyéb formáihoz. Modell: ................SR 4367 BT Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban Elemes üzemmód: ........8 x 1,5 V, D/R20 típus tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett Teljesítményfelvétel:..............30 W...
Русский Руководство по эксплуатации • При установке батареек соблюдайте полярность. • Не допускайте перекрытие вентиляционных отвер- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам стий устройства. понравится. • Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто- ронними предметами, например газетой, скатертью, Символы применяемые в данном руководстве шторой...
Página 71
Русский Специальная информация о 9 Кнопки VOLUME / (Громкость) 10 Кнопка DISPLAY безопасности 11 Кнопка MUTE (Приглушение Звука) 12 Кнопка RAN/REP/INTRO (Режим Воспроизведения) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 13 Кнопки FOLDER/PRESET / (Альбом/пропустить Избегайте нарушения слуха, вызванного слишком или /сохраненные радиостанции) высоким уровнем громности. 14 Кнопка...
Página 72
Русский ВНИМАНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Батареи могут протекать и выделять аккумулятор- • Батареи могут протекать и выделять аккумулятор- ную кислоту. Если устройство не используется в ную кислоту. Если устройство не используется в течение длительного периода времени, необходимо течение длительного периода времени, удалите удалить...
Русский Найденные станции сохраняются согласно возрас- ПРИМЕЧАНИЯ: танию частоты. После приблизительно 15 минут без сигнала или с • Ручной поиск радиостанций: очень слабым сигналом устройство автоматически Кратко нажимайте кнопку или (2), пока не перейдет в режим ожидания. найдете нужную радиостанцию. Нажмите и удер- живайте...
Página 74
вызова, устройства снова подключатся друг к другу 3. Выберите меню Bluetooth в плеере и зарегистри- и воспроизведение продолжится. руйте в нем динамик. Для этого см. Руководство по эксплуатации плеера. Устройство “ AEG SR4367BT” Воспроизведение музыки через будет показано в плеере в качестве выбранного для пары.
Página 75
Русский ST/MO / ПРИМЕЧАНИЯ: Можно кратковременно прервать и возобновить вос- • Во избежание сбоев всегда подключайте запоми- произведение с помощью этой кнопки. Уведомление на нающее устройство USB непосредственно в порт экране будет мигать. Нажмите снова, чтобы продолжить USB. воспроизведение • Порт USB не предназначен для зарядки внешнего устройства.
Página 76
Русский Программированное воспроизведение Гнездо AUX IN Можно программировать любую нужную последователь- Гнездо предназначено для подключения других аудио ность записей. (Только в режиме USB/CARD) устройств. Через него можно воспроизводить звук через громкоговорители от других источников, таких как 1. Нажмите клавишу SCAN / Taste (4). MP3-плееры, CD-плееры...
Página 77
Русский Очистка и техническое обслуживание 3. Используйте кнопки и для регулирования соответствующих настроек. 4. Нажмите кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Минуты начнут мигать. Не погружайте устройство в воду. 5. NИспользуйте кнопки и для регулирования • Перед очисткой прибора всегда извлекайте вилку соответствующих...
Русский Технические данные Модель: ..............SR 4367 BT Работа на батарейках: ......8 x 1,5 B, тип D/R20 Потребляемая мощность: ..........30 Вт Класс защиты: ................III Степень защиты: ..............IP44 Вес нетто: .............. прибл. 3,8 кг Выбор радиостанции: Частотные диапазоны: ....FM 87 ,5 ~ 108,0 МГц...
Página 82
SR 4367 BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...