Descargar Imprimir esta página

PIKO SmartControl light START-SET Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTROLOK Rh 485
Instructions for use electrical loco · Manuel d'utilisation pour locomotive électrique · Manuale d'utilizzo per la locomotiva
Manual de usuario de la locomotora · Gebruiksaanwijzing locomotief · Instrukcja obsługi lokomotywy elektryczny
Инструкция по эксплуатации. Электровоз · Návod k použití elektrické lokomotivy · A villanymozdonyok használata · 电动火车头桃乐丝的使用说明
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Huile locomotive / #56301 Loco-Oil
#56301 Smeerolie loc
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit
einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne
Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen
optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte
beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells
nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
D
GB
Hinweis:
Sicherheitshinweise in weiteren
Safety instructions in other languages,
Sprachen finden Sie unter:
please see: www.piko-shop.de
www.piko-shop.de
E
PL
Aviso:
Las instrucciones de seguridad en otros
Wskazówki bezpieczeństwa w innych
idiomas se pueden encontrar en:
językach są dostępne pod adresem:
www.piko-shop.de
www.piko-shop.de
Hinweis:
Note:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist
With this locomotive interference will
mit dieser Lokomotive sichergestellt,
not occur if the condenser normally
wenn der üblicherweise im Gleis-
fitted in the track connection section
Anschlussstück eingebaute Kon den-
has a minimum capacity of 680 nano
sator eine Kapazität von mindestens
farads.
680 Nanofarad aufweist.
注意:
如电容容量最小为680nF 纳法(拉),
此火车头一般不会发生干扰.
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Huile avec doseur
#56300 Precision engine oiler w fine dosage
#56300 Smeeroliedispenser met kleine dosering
En cas d'utilisation intense, graisse les essieux
avec une goutte d'huile pour machine à coudre
exempte d'acide ou de résine! Afin d'optimiser les
caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est
recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon
fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
F
Please note:
Des consignes de sécurité dans
d'autres langues peuvent être
trouvées sur: www.piko-shop.de
RU
Uwaga:
Инструкции по безопасности на
других языках можно найти на:
www.piko-shop.de
Conseil:
Cette locomotive est équipée d'un
filtre anti-parasite. Un condensateur
placé habituellement dans les joints
des rails présente une capacité
minimale de 680 nF.
Upozornění:
Wskazówka:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
elektronicznych jest zapewniona w
do kolejového nástavce zabudovaný
tej lokomotywie o ile kondensator
kondesátor kapacitu minimálně 680
wbudowany w część doprowadzającą prąd
Nanofaradů.
ma pojemność co najmniej 680 nF.
# 59028
Oel
Oel
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of
non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order
to achieve the best possible running and traction
properties, it is advisable to run the locomotive in for
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without
load. Clean rails are essential for good performance.
NL
Attentie:
Conseil:
Veiligheidsinstructies in andere talen
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
CN
Hамек:
提示:
如需其他语言的安全须知请访问:
www.piko-shop.de
Nota:
Con questa locomotiva interferenze
non si verificano se il condensatore
normalmente montati nella traccia di
connessione, ha una capacità minima
di 680 n.f.
Обратите внимание:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Wij adviseren u om de loc ca. 25 min. zonder belasting te
laten rijden in beide rijrichtingen, zodat het model soepel
wordt ingereden en een goede trekkracht opbouwt. Houd
er hierbij rekening mee, dat uitsluitend op schone rails een
storingsvrij bedrijf is gewaarborgd.
IT
Nota:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
sono disponibili su: www.piko-shop.de
CZ
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných
jazycích naleznete na adrese:
www.piko-shop.de
Nota:
Aanwijzing:
El sistema antiparasitario de la
De ontstoring van jouw
instalación está asegurado con esta
modelspoorweg is bij het gebruik
locomotora si se utiliza, como es
van deze locomotief gegarandeerd,
habitual, un tramo de vía de conexión
wanneer de normaal gesproken in
con un condensator de como mínimo
het railaansluitstuk ingebouwde
680 nanofaradios.
condensator een capaciteit van
minimaal 680 nanofarad heeft.
Tudnivaló:
A zavarok ellen az Ön pályája és
mozdonya védve van, mert a bevezető
csatlakozóba a megfelelő zavarszürő
kondenzátor be van építve.
3

Publicidad

loading

Productos relacionados para PIKO SmartControl light START-SET

Este manual también es adecuado para:

59028