LAVAGE DU FILTRE :
Lors de la première utilisation, il est impératif d'effectuer un lavage
du filtre pour nettoyer et évacuer le trop-plein de sable ainsi que les
impuretés contenues dans le sable.
Après cette opération, la vanne positionnée sur filtration et la pompe en
fonctionnement, l'aiguille noire du manomètre indique une pression
nominale à laquelle le filtre est soumis. Cette pression variera en
fonction du débit de la pompe, de la pression statique et des pertes de
charges dues aux canalisations.
Pour conserver en mémoire cette pression nominale, tourner le cadran
du manomètre et aligner l'aiguille bleue sur l'aiguille noire.
On observera, après un certain temps de filtration une diminution
du débit au refoulement. Cette diminution du débit est causée par
l'encrassement progressif du filtre ou du préfiltre de pompe.
1°) La pression du filtre est inférieure à l'aiguille bleue : il faut
procéder au nettoyage du préfiltre de la pompe :
- Arrêter la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "FERMÉ",
- Fermer les vannes d'aspiration et de refoulement,
- Ouvrir le préfiltre et en extraire le panier,
- Enlever toutes les impuretés par un nettoyage au jet,
- Remettre le panier en place,
- Remettre le couvercle du préfiltre en s'assurant que le joint est
bien en place et qu'il y a de l'eau afin d'amorcer la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "FILTRATION",
- Ouvrir les vannes d'aspiration et de refoulement,
- Mettre la pompe en fonctionnement,
- Purger le filtre.
Cette opération doit se faire après un balayage et au minimum une fois
par semaine.
2°) La pression du filtre est supérieure à la zone verte : il faut
procéder au nettoyage du filtre :
- Arrêter la pompe,
- Vérifier l'encrassement du préfiltre. (S'il est encrassé, nettoyer
comme ci-dessus),
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "LAVAGE",
FILTER BACK WASH:
Before putting the filter into operation, carry out a backwash to clean
the filter medium and remove excess sand along with any dirt or debris.
Next, switch the valve to Filtration and turn the pump on, The needle
on the pressure gauge indicates the nominal pressure experienced by
the filter. This pressure will vary as a function of pump flowrate, static
pressure and head loss across the pipes.
To preserve a trace of this nominal pressure, align the red needle of the
pressure gauge with the needle indicating the nominal pressure.
After a time, the flowrate at the pool return will drop due to the gradual
build up of dirt and debris in the filter or pump prefilter.
1°) The filter pressure falls below the pressure indicated by the red
needle of the pressure gauge: clean the pump prefilter.
- Stop the pump,
- Switch the multiport valve to "CLOSED",
- Close the suction and return valves,
- Open the prefilter and remove the basket,
- Clean using a water jet to remove dirt and debris,
- Replace the basket,
- Replace the prefilter lid making sure that the seal is correctly
positioned and that there is enough water to prime the pump,
- Switch the multiport val ve to "FILTRATION",
- Open the suction and return valves,
- Turn the pump on,
This procedure should be carried out after vacuuming the pool and at
least once a week.
2°) The filter pressure rises 0.3 bar or more above that indicated
by the red needle of the pressure gauge: the filter needs to be
cleaned.
- Stop the pump,
- Check that the prefilter is clean (remove any build up of dirt as
described previously),
- Mettre le moteur en fonctionnement,
- Observer la couleur de l'eau au voyant de turbidité de la vanne 6
voies.
Attention, il faut attendre quelques secondes pour que le nettoyage
commence. (L'eau devient très trouble)
- Dès que l'eau, au voyant de turbidité, est claire, arrêter la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "RINÇAGE",
- Mettre la pompe en fonctionnement entre 20 et 30 secondes
environ, cette opération a pour but d'évacuer les saletés restant
dans la vanne principale et de stabiliser le sable,
- Arrêter la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "FILTRATION",
- Remettre la pompe en fonctionnement.
Après ce lavage, l'aiguille noire doit être revenue sur l'aiguille de
pression nominale, c'est-à-dire, sur l'aiguille bleue.
Si après un lavage (ou un deuxième éventuellement), la pression du
manomètre ne redescend pas, faites appel à votre installateur.
MISE EN HIVERNAGE DE L'INSTALLATION :
- Effectuer un lavage prolongé du filtre,
- Traiter le bassin,
- Arrêter la pompe,
- Mettre la vanne 6 voies sur la position "VIDANGE",
- Mettre le moteur en fonctionnement,
- Baisser le niveau d'eau d'environ 30 cm,
- Procéder ensuite à une vidange du filtre en dévissant la purge
basse,
- Fermer toutes les vannes,
- Dévisser les bouchons de purge du moteur,
- Disjoncter en tête de ligne du coffret électrique,
- Remiser le moteur dans un endroit sec.
- Switch the multiport valve to "BACKWASH",
- Turn the motor on,
- Monitor the colour of the water through the transparent section of the
drain union (page 13),
Caution, there will a lapse of a few seconds before cleaning starts
(water becomes very cloudy),
- As soon as the water in the transparent section of the drain union
runs clear, stop the pump,
- Switch the multiport valve to "rinse",
- Turn the pump on for 20 to 30 seconds, this is to remove any dirt or
debris remaining in the main valve and settle the sand,
- Stop the pump,
- Switch the multiport valve to "FILTRATION",
- Turn the pump on.
After backwashing the black needle should re-align with the red needle
that marks the filter's nominal pressure.
If after one backwash (or even two), the pressure does not drop back to
the nominal pressure, call your installer.
WINTERIZING:
- Carry out a prolonged backwash of the filter,
- Treat the pool water,
- Stop the pump,
- Switch the multiport valve to "DRAIN",
- Turn the motor on,
- Lower the water level by approximately 30 cm,
- Empty the filter by opening the lower drain,
- Close all the valves,
- Unscrew the motor drain plugs,
- Disconnect the electrical supply at the switch box,
- Store the motor in a dry place.
2009/12 - Indice de révision : D - Code : 0026514
7/8