Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikershandleiding
Mode d'emploia
Manual de usuario
Manual de utilizador
Rev.
Description
-
-
-
-
-
-
49.90.53.80
Drawn
Approved
-
-
Material
Descript
Item num

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BERG GranTour

  • Página 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikershandleiding Mode d’emploia Manual de usuario Rev. Description Manual de utilizador 49.90.53.80 Drawn Descript Approved Material Item num...
  • Página 7 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUÉS 49.90.53.80...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    BERG Toys does everything to ensure that the product we design and produce are robust and safe. BERG Toys products last for a long time, but from time to time they need a little maintenance. You'll find the maintenance instructions in this User's Manual. If you follow these instructions, you can be sure of years of use from your very robust toy.
  • Página 9: Instructions For Use

    Instructions for use Safety The GranTour is not classified as bicycle. This means that they are not allowed on public roads. They all carry the TÜV / GS quality mark. Children (under 12 years) should only ride on the GranTour under adult supervision.
  • Página 10: Seat Belts

    Children should only use the GranTour under supervision. • The GranTour must not be used on the public road. Drive at the appropriate speed, de- pending on the situation. If you ride on the slope of a hill, there is a risk of tilting. Do not use the Gran Tour for descending from strong inclined hills.
  • Página 11 that you can drive safely. • Do not get on or off while in motion. • Do not overload the vehicle. • Do not drive in the dark without lighting. • When the protective covers are removed for maintenance, always replace in the original position before use.
  • Página 12: Maintenance

    Maintenance Maintenance programme Some maintenance is required to use the product safely and to prolong your enjoyment. This chapter describes how often maintenance operations are required. There is then a short descrip- tion of how to carry out the maintenance work required. Daily: •...
  • Página 13: Steering

    Adjusting the cranks when running in a new GranTour After using the GranTour (a few days of intensive use up to two weeks normal use), the bolts fastening left and right-hand cranks should be tightened up. Note: this needs to be 'hand tight' , i.e.
  • Página 14: Freewheel

    <30 Nm Freewheel An Automatic Freewheel (AF) is mounted on the driver side. The automatic freewheel causes the pedals to stop when you do not move your feet. The automatic freewheel also allows you to drive in reverse. A Freewheel (F) is mounted on the passenger side. With this Freewheel you can only drive for- wards.
  • Página 15: Guarantee Period

    Damage, such as rust or normal wear to the paint, occurs as a result of climatic condi- tions. The liability of BERG Toys B.V. is expressly excluded in respect of damage to (parts of ) the product as a result of: •...
  • Página 16: To Be Completed

    To be completed So that you always have the details of your BERG Toys product to hand, please enter the following data. The serial number can be found on the silver sticker on the underside of the frame of the product.
  • Página 17 BERG Toys tut alles dafür, um robuste und sichere Produkte zu entwickeln und zu produzieren. Produkte von BERG Toys haben eine lange Lebensdauer, aber von Zeit zu Zeit ist eine gewisse Wartung erforderlich. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie Hinweise für die Wartung. Wer sich daran hält, ist sicher, viele Jahre lang ein superstarkes Spielgerät zu besitzen.
  • Página 18: Gebrauchsleitlinien

    Fall ist, müssen Sie das erst beheben. Unter dem Punkt „Wartung“ finden Sie die entsprechenden Anweisungen. Wagon Denken Sie daran, dass der Bremsweg länger wird, wenn ein Wagon an der GranTour gekoppelt ist. Auf Steigungen von mehr als 5 % darf kein Wagon an der GranTour gehängt werden. 49.90.53.80...
  • Página 19: Sicherheitsgurte

    Kinder unter 12 Jahre dürfen den GranTour nur unter Aufsicht fahren. • Der GranTour darf nicht auf öffentlichen Wegen benutzt werden. Fahren Sie immer mit der an die jeweilige Situation angepassten Geschwindigkeit. Wenn Sie schräg einen Hang hinunterfahren, besteht die Gefahr umzukippen. Bergab kann eine recht hohe Ge- schwindigkeit erreicht werden.
  • Página 20 • Vermeiden Sie lose hängende Kleidungsstücke wie Schals oder Schnürsenkel. Sie können sich in drehende Teile verwickeln, was zu Unfällen führen kann. • Vermeiden Sie den Kontakt mit den Rädern, wenn Sie fahren. • Der Fahrer oder Besitzer ist selbst verantwortlich für die Beurteilung, ob das Produkt für ihn die richtige Größe hat.
  • Página 21: Wartung

    Wartung Wartungsschema Um sicher fahren zu können und lange Spaß zu haben, ist etwas Pflege D notwendig. In diesem Kapitel wird beschrieben, wie oft das Gerät gewartet werden muss. Dan- ach wird kurz beschrieben, was die Wartungsarbeiten beinhalten. Täglich: • Reifen kontrollieren und falls nötig ersetzen.
  • Página 22: Räder/Reifen

    Daumen 3 cm nach innen drücken können. Entfernen Sie den Kettenkasten, um das kontrol- lieren zu können. Ziehen Sie A und B wieder fest. Kurbelsatz während der Einfahrzeit einer neuen GranTour Nach einer Benutzungsperiode von einigen Tagen (bei intensiver Nutzung) bis zwei Wochen (bei normaler Nutzung) müssen die Befestigungsbolzen, mit denen die linke und rechte Kurbel...
  • Página 23: Freilauf

    wenden. Er wird dies gerne für Sie erledigen. (Nach einigen Gebrauch kann Spiel entstehen. <30 Nm Freilauf An der Beifahrerseite ist ein Atomatik-Freilauf (AF) montiert. Der Automatik-Freilauf sorgt dafür, dass die Pedale sich nicht weiterdrehen, wenn Sie nicht in die Pedale treten. Man kann mit dem Automatik-Freilauf rückwärts fahren.
  • Página 24: Garantie

    Während der Garantiefrist werden alle von BERG Toys B.V. festgestellten Material-oder Konstruk- tionsfehler nach der Wahl von BERG Toys B.V. repariert oder ersetzt.Der Besitzer des Produkts kann die Garantie nur in Anspruch nehmen, wenn er das Produkt einem BERG-Toys-Händler zur Untersuchung überlässt.
  • Página 25: Bitte Ausfüllen

    Bitte ausfüllen Damit Sie die Angaben zu Ihrem BERG-Toys-Produkt immer zur Hand haben, füllen Sie bitte die nachstehenden Punkte aus. Die Seriennummer können Sie auf dem silbernen Aufkleber auf der Unterseite des Rahmens des Produkts. Naam dealer: Dealer stempel: Addres: Woonplaats: Tel.
  • Página 26 Bezoekt u ook onze Homepage op www.bergtoys.com waar u meer over BERG Toys kunt lezen en de foto's van de producten kunt zien. U kunt natuurlijk ook uw ervaringen met BERG Toys en de producten van BERG Toys vermelden. U kunt die sturen naar info@bergtoys.com.
  • Página 27: Gebruiksrichtlijnen

    Gebruiksrichtlijnen Veiligheid De GranTour valt niet onder de productgroep fietsen. Dit houdt in dat ze niet op openbare wegen mogen komen. Ze zijn allen voorzien van TÜV / GS keurmerk. Kinderen (onder de 12 jaar) dienen alleen onder begeleiding van volwassenen de GranTour te berijden.
  • Página 28: Gordels

    Indien hierdoor letsel of beschadigingen zijn ontstaan, kan BERG Toys hiervoor niet aansprakelijk gesteld worden. • Voor de GranTour geldt dat altijd met de handrem moet worden geremd. Deze werkt op de 2 achterwielen. • Plaats geen onnodige voorwerpen op of aan de remhendel of het stuur. Zorg dat rem en stuur altijd goed kunnen functioneren.
  • Página 29 • Vermijd loshangende kledingstukken zoals een sjaal en veters. Deze kunnen verstrikt raken in draaiende delen, dit kan tot ongelukken leiden. • Vermijd contact met de wielen wanneer u rijdt. • De bestuurder of eigenaar is zelf verantwoordelijk in de beoordeling of het product voor hem / haar de juiste maatvoering heeft.
  • Página 30: Onderhoud

    Onderhoud Onderhoudsschema Dagelijks: • Banden controleren en indien nodig vervangen. • Bandenspanning controleren en indien nodig op spanning brengen (tussen 2.0 en 2.2 bar). Maandelijks: • Frame schoonmaken en eventueel conserveren. • Bout en moer verbindingen controleren en indien nodig aandraaien. •...
  • Página 31: Besturing

    Let op: Span de ketting niet te strak! U moet de ketting met stevige duimdruk 3 cm naar beneden kunnen drukken. Verwijder de kettingkast om dit te kunnen controleren. Draai A, B en C weer vast. Crankstel bij inrijden van een nieuwe GranTour Na een gebruiksperiode van enkele dagen (bij intensief gebruik), tot twee weken (bij normaal gebruik), dienen de bevestigingsbouten waarmee de linker en rechter cranks bevestigd zijn, nog eens te worden vastgedraaid.
  • Página 32: Vrijloop

    <30 Nm Vrijloop Aan de bestuurderszijde is een automatische vrijloop (AF) gemonteerd. De automatische vrijloop zorgt ervoor dat de trappers niet blijven ronddraaien als u uw voeten even stilhoudt. Met de au- tomatische vrijloop kunt u ook achteruit rijden. Aan de passagiers zijde is een vrijloop (F) gemonteerd. Met deze vrijloop kunt u uitsluitend vooruit rijden.
  • Página 33: Garantie

    Garantie Garantietermijn De eigenaar van dit product van BERG Toys B.V. heeft de volgende garanties op dit product • Gedurende een jaar na datum aankoopnota op het product. • Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, (zoals ketting en banden) wordt in het geheel geen garantie gegeven.
  • Página 34: Garantiecertificaat

    Reserve onderdelen Voor de reserve onderdelen kunt u het beste terecht bij BERG Toys B.V. of via de website www. bergtoys.info. Daarnaast geldt ook dat door naderhand gemonteerde onderdelen die niet overeen komen met de technische specificaties van het betreffende product of onjuist gemonteerd zijn de garantie kan komen te vervallen.
  • Página 35 Vous pouvez bien sûr également nous faire part de vos expériences avec BERG Toys et les produits BERG Toys. Il vous suffit de nous les transmettre par email, à l'adresse info@ bergtoys.com. Enfin, nous serons également très heureux de recevoir vos emails de proposition d'amélioration ou autres impressions.
  • Página 36: Sécurité

    Lorsqu'un Wagon est attaché à le GranTour, il convient de prendre en considération le fait que la distance de freinage est plus longue. Le Wagon ne peut pas être attaché à le GranTour dans les côtes dont l'angle d'inclinaison est supérieur à 5 %.
  • Página 37: Ceinture De Sécurité

    La société Berg Toys ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable de blessure et dommages découlant d'une utilisation inadéquate. • Pour freiner avec le GranTour, il convient de toujours utiliser le frein à main. Celui-ci agit sur les deux roues arrière. •...
  • Página 38 Veillez, lors de toute utilisation, à ce que le siège du conducteur soit bien positionné par rapport aux pédales, de manière à pouvoir rouler en toute sécurité. • Ne montez pas sur et ne descendez pas de le GranTour pendant qu'il roule. • Ne surchargez pas le véhicule.
  • Página 39: Entretien

    Entretien Schéma d'entretien Quotidien • Contrôler les éventuels dommages aux pneus et procéder au besoin à leur remplace- ment. • Vérifier la pression des pneus et les regonfler au besoin (entre 2.0 et 2.2 bar). Mensuel • Nettoyer le cadre et éventuellement prendre des mesures de conservation. •...
  • Página 40: Direction

    çant une pression à l'aide du pouce. Pour le vérifier, il convient de retirer le boîtier de la chaîne. Revissez ensuite le boulon A, B et l'écrou C. Réglage du levier lors de la mise en service d’un nouveau GranTour Après une période d'utilisation de quelques jours (en cas d'utilisation intensive) ou de deux semaines environ (en cas d'utilisation normale), il convient de resserrer les boulons (voir Ill.
  • Página 41: Roue Libre

    courte période d'utilisation, du fait de la forte pression exercée sur les pédales, celle-ci entraînant un léger jeu des leviers. Ce jeu pourrait par la suite provoquer des dommages au levier et à l'axe du pédalier. Ce jeu peut aisément être éliminé en resserrant les boulons de fixation des leviers). <30 Nm Roue Libre Sur la place de conducteur il y a un point mort automatique (AF).
  • Página 42: Garantie

    Dispositions relatives à la garantie Le propriétaire ne pourra faire appel à la garantie que moyennant présentation du ticket d'achat original, ainsi que du certificat de garantie original, et ce, à Berg Toys B.V. ou au distributeur auprès duquel le produit a été acheté.
  • Página 43: A Compléter Par Vos Soins

    A compléter par vos soins Afin de disposer à tout moment des données relatives au produit BERG Toys, il convient que vous complétiez les renseignements ci-dessous. Le numéro de série du produit est mentionné sur l'autocollant argenté collé sur la face.
  • Página 44 ¡Le felicitamos por la adquisición de su producto de BERG Toys! BERG Toys hace todo lo que pueda para diseñar y producir un producto robusto y seguro. Los productos de BERG Toys tienen una vida útil larga, aunque de vez en cuando necesitan algún man- tenimiento.
  • Página 45: Presión De Los Neumáticos

    Directrices para el uso Seguridad El GranTour cae fuera del grupo de producto de bicicletas. Esto significa que no se les pueden usar en la vía pública. Todos están provistos de la marca de calidad TÜV / GS. Niños (menores de 12 años) sólo deben usar el GranTour en el acompañamiento de adultos.
  • Página 46: Reglas Para El Uso

    Si a causa de esto surgen lesiones o daños, BERG Toys no se puede responsabilizar por esos. • Para el GranTour vale que siempre hay que frenar con el freno de mano. Este funciona en las 2 ruedas traseras. •...
  • Página 47 Procure que durante cada recorrido el asiento del conductor está en posición correcta con respecto a los pedales, de modo que se pueda conducir seguramente. • No suba ni baje del GranTour cuando está circulando. • No sobrecargar el vehículo.
  • Página 48: Esquema De Mantenimiento

    Mantenimiento Esquema de mantenimiento Diariamente: • Verificar los neumáticos y de ser necesario reponerlos. • Verificar la presión de los neumáticos y de ser necesario hinchar los neumáticos (entre 2.0 y 2.2 bares). Mensualmente: • Limpiar el cuadro y conservarlo eventualmente. •...
  • Página 49: Ajuste De Manivelas Después De Hacer El Rodaje De Un Grantour Nuevo

    3 cm hacia abajo. Quite el cubrecadena para poder controlarlo. Volver a atornillar A, B y C. Ajuste de manivelas después de hacer el rodaje de un GranTour nuevo Después de un período de usar de unos días (en caso de uso intensivo), hasta quince días (en caso de uso normal), se debe atornillar otra vez los tornillos de fijación con que las manivelas izqui-...
  • Página 50 Piñón libre Al lado del conductor se ha montado un piñón libre automático ([AF] / PLA). El piñón libre au- tomático procura que los pedales siguen girando cuando usted para los pies durante un momen- to. Con el piñón libre automático, también puede dar marcha atrás. Al lado del acompañante se ha montado un piñón libre ([F] / PL).
  • Página 51: Período De Garantía

    • Surgen fallos a causa de influencias climatológicas, como oxidación o desgaste normal de la laca. La responsabilidad de BERG Toys B.V. se excluye expresamente en caso de daño a (piezas de) el producto a consecuencia de: • Ajuste / tensión / presión incorrecto del volante, la dirección, cadenas, neumáticos y engranajes planetarios.
  • Página 52: Certificado De Garantía

    Certificado de garantía Para siempre tener a mano los datos de su producto de BERG, por favor rellene los datos si- guientes. Encontrará el número de serie en la pegatina plateada al lado inferior del cuadro del producto. Denominación del distribuidor: Sello del distribuidor: Dirección:...
  • Página 53 Quem quer que tenha estas instruções em consideração, terá garantido um produto bastante sólido durante vários anos. Visite ainda a nossa página em www.bergtoys.com onde poderá ler mais sobre a BERG Toys e ver as imagens dos nossos produtos. Naturalmente, pode ainda dar a conhecer as suas experiências com a BERG Toys e respectivos produtos.
  • Página 54: Pressão Dos Pneus

    Directrizes de utilização Segurança A GranTour não abrange o grupo de produção de bicicletas. Isto significa que não é permitida a utilização em estradas públicas. Todos estes produtos são alvo de uma marca de verificação TÜV/ GS. As crianças (com idade inferior a 12 anos) deverão apenas utilizar a GranTour sob a supervisão de adultos.
  • Página 55 Na eventualidade da ocorrência de lesões ou danos como causa desta situação, a BERG Toys não poderá ser responsabilizada por tal facto. • Com a GranTour, deve-se sempre travar com o travão de mão. O mesmo funciona nas duas rodas traseiras. •...
  • Página 56 Em cada condução, certifique-se de que o assento do condutor se encontra na posição correcta direccionado para os pedais para que possa manter uma condução segura. • Não entre ou saia da GranTour enquanto a conduz. • Não sobrecarregue o veículo.
  • Página 57: Esquema De Manutenção

    Manutenção Esquema de manutenção Diária: • Verifique os pneus e substitua-os se for necessário. • Verifique a pressão dos pneus e ajuste-a se necessário (entre 2.0 e 2.2 bar). Mensal: • Limpe a estrutura e garanta a sua conservação. • Verifique todos os parafusos e porcas, e aperte-os se necessário.
  • Página 58: Conjunto De Manivelas Operacionais Numa Grantour Nova

    3 cm na direcção descendente. Retire o guarda corrente de forma a efectuar este teste. Volte a apertar A, B e C. Conjunto de manivelas operacionais numa GranTour nova Após um período de utilização de alguns dias (com uso intensivo) até duas semanas (com uso normal), os parafusos de fixação onde a manivela esquerda e direita estão afixadas, devem ser no-...
  • Página 59 Roda livre É montada uma roda livre (AF) automática no lado do condutor. A roda livre automática garante que os pedais não continuam a girar se mantiver os pés imóveis por instantes. Pode ainda conduzir de marcha atrás com a roda livre automática. É...
  • Página 60: Termos Da Garantia

    BERG Toys B.V. serão reparados ou as peças substituídas sendo essa decisão inteiramente da es- colha da BERG Toys B.V. O proprietário deste produto apenas pode exigir a garantia caso ofereça o produto para inspecção por parte da BERG Toys B.V. Em simultâneo, deverá apresentar o certifi- cado de garantia original (completamente preenchido por si) com a factura de compra original.
  • Página 61: Peças Sobressalentes

    Certificado de garantia De forma a ter sempre os dados do seu produto BERG sempre à mão, preencha os dados abaixo mencionados. Encontrará o número de série no autocolante prateado situado na parte inferior da estrutura do produto. Nome do vendedor:...

Tabla de contenido