Publicidad

Enlaces rápidos

www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ES
Uso y Mantenimiento
49 0235 00
49 0236 00
ed. 04-2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wirbel SW2

  • Página 1 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Uso y Mantenimiento 49 0235 00 49 0236 00 ed. 04-2017...
  • Página 2 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DATI IDENTIFICATIVI I dati identificativi e la marcatura “CE” della macchina sono posizionati sulla targhetta posta sotto il pannellino comandi. Si consiglia di trascrivere il modello della macchina e il relativo numero di matricola nella ta- bella riportata nella pagina seguente.
  • Página 3 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 IDENTIFICATIEGEGEVENS De identificatiegegevens en de CE-markering van de machine zijn op het plaatje onder het bedieningspaneeltje vermeld. We raden u aan om het machinemodel en serienummer in de tabel op de volgende pagina in te vullen. DANE IDENTYFIKACYJNE Dane identyfikacyjne i oznakowanie „CE”...
  • Página 4 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Modello ...... Model ......Produttore Modèle......Manufacturer Modell ......Producteur Modelo ......Hersteller Modelo ......Fabricante Codice articolo Produtor Scrubber Dryer Mod: ....... Item code Référence de l’article ..V Tot:..W Art.: ....Artikelnummer Nr .
  • Página 5 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Model......Modell ......Producent Model......Gyártó Model ......Producent Modell ......Producent Model ......Tillverkare Artikelkode Üretici Firma Scrubber Dryer Mod: ....... Cikkszám Artikelcode ..V Tot:..W Art.: ....Kod produktu Nr ......Year: ..
  • Página 6 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Página 7 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Español ....................ESPAÑOL - 1 (Traducción de las instrucciones originales)
  • Página 9 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice 1.1 INTRODUCCIÓN .................... ES-4 1.1.a Finalidad del manual ................ES-4 1.1.b Consulta del manual ................ES-4 1.1.c Lectura de los símbolos presentes en el manual ......ES-4 1.1.d Términos convencionales ..............ES-4 1.2 ADVERTENCIAS GENERALES ..............ES-4 1.2.a Cualificación del personal ..............
  • Página 11: Datos Técnicos

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Datos técnicos Tipo de conducción ..............Conducción desde el suelo Características Alimentación ......................Batería 24V Potencia instalada ..................... 1520 W Avance................... Tracción adelante y atrás Anchura pista de lavado ....................700 mm Anchura de aspiración ....................950 mm Rendimiento horario teórico ..................
  • Página 12: 1.1 Introducción

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCCIÓN NOTA: Este manual forma parte integral de la má- Información adicional para el correcto funcio- quina, por lo tanto debe conservarse en un namiento de la máquina y otras de carácter lugar seguro y de fácil acceso para todos los general.
  • Página 13: Ropa De Seguridad En El Trabajo

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.2.c - Ropa de seguridad en el trabajo piel (ver normas vigentes en el país de utilización de la máquina). Utilizar ropa de seguridad en el trabajo No inhalar el vapor: es peligroso. de acuerdo con la reglamentación legal Cargando la batería se podrían formar que esté...
  • Página 14: Parada De La Máquina Por Largo Período

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.5. DESINSTALACIÓN Y 1.2.i - Parada de la máquina por TRATAMIENTO COMO largo período Dejar la máquina cubierta y alejada de RESIDUO DE LA MÁQUINA agentes atmosféricos en un lugar donde la temperatura esté entre los 5°C y los+40°C. Para proteger el ambiente, proceder de acuer- Retirar la llave de encendido.
  • Página 15: 2.1 Desembalaje

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 2.1 DESEMBALAJE (Fig. 1 Una vez removido el embalaje de acuerdo con las instrucciones que están consignadas en el mismo embalaje, controlar que la má- quina y todo el equipamiento de serie estén completos e íntegros. Si se encuentran daños evidentes, contactar al distribuidor de la zona y al transportador dentro de los 3 días siguientes a su recibimiento.
  • Página 16: Ensamblaje De Componentes

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1 ENSAMBLAJE DE COMPONENTES 3.1.a - Posicionamiento del manillar (Fig. 3) Aflojar los volantes de mano (1). Posicionar el asa (2) a la altura desea- da y después enroscar los volantes de mano (1). Fig.
  • Página 17 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 3.1.b - Instalación y conexión bate- rías (fig. 4) ADVERTENCIA: Controlar que el tanque de recuperación y el tanque de agua limpia estén vacíos. Desconectar el enchufe (1). Levantar el depósito (2), mediante la ma- nilla (3) hasta que se vuelque del todo.
  • Página 18: Carga De La Batería

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1 CARGA DE LA BATERÍA PELIGRO: Efectuar la carga de las baterías en loca- les bien ventilados y conformes con las normas vigentes en el país de uso. Para las informaciones relativas a la se- guridad sujetarse a lo descrito en el capí- tulo 1 del presente manual.
  • Página 19 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ADVERTENCIA: Controlar que la tensión de red sea com- patible con la tensión de funcionamiento del carga batería (230 Vac para el merca- do europeo; 115 para el mercado ameri- cano; 50/60 Hz). Dejar cargando las baterías hasta la ilu- minación del led (7) “Verde”, después desconectar el cable (5) de alimentación y ponerlo en su lugar.
  • Página 20: 5.1 Conocimiento De La Máquina

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1 CONOCIMIENTO DE LA MÁQUINA (Fig. 7) Fig. 7 1) Manillar-guía. 11) Fregadora-secadora. 2) Panel de mandos. 12) Tubo descarga agua de retorno. 3) Palanca de activación de la fregadora- 13) Tubo de aspiración agua de la fregadora-secadora. secadora.
  • Página 21: Panel De Control Ymando

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.1 PANEL DE CONTROL Y MANDO (Fig. 8) 1) Interruptor encendido del aspirador El funcionamiento del interruptor se ac- ciona desde la llave (2) en posición “1”. Pulsar el interruptor en posición “I”, se ilu- mina y se pone en marcha el aspirador.
  • Página 22: Interruptor De La Electroválvula De Agua

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5) Interruptor de la electroválvula de 7) Palancas para el inicio de la tracción y agua rotación de las escobillas El interruptor se activa con la llave (2) en Actuando en las palancas (8) con llave posición “1”...
  • Página 23: Llenado Del Depósito

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1 LLENADO DEL DEPÓSITO (Fig. 9) ADVERTENCIA: Llenar el depósito sólo con agua limpia y a una temperatura no superior a los 50°C. Coger el tubo (1) de equipamiento, co- nectar el extremo (1a) a un grifo, y el otro extremo (1b) introducirlo en el depósito (2).
  • Página 24: 8.1 Funcionamiento

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 FUNCIONAMIENTO (Figg. 10-11-12) 8.1.a - Controles antes del uso Controlar que el tubo (1) de descarga del depósito de retorno esté bien engancha- do y correctamente cerrado. Controlar que la unión (3) colocada en la fregadora-secadora (4) no esté...
  • Página 25: Preparación De La Máquina Y Elección Del Ciclo

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.b - Preparación de la máquina y elección del ciclo Girar la llave (7) en posición “1”, se ilumi- nan las señales luminosas del instrumen- to (8) indicando el estado de carga de las baterías y el monitor (8a) indicando las horas de funcionamiento.
  • Página 26 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.c - Uso de la máquina Después de activar la máquina y de ele- gir el tipo de ciclo, iniciar las operaciones de limpieza colocando las manos en la manilla (1) y actuando en las palancas (2) para activar la tracción.
  • Página 27: Alarma Nivel Máximo Del Agua De Retorno

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.e - Alarma nivel máximo del agua de retorno (fig. 13) Si durante el uso de la máquina el aspirador se apaga, significa que el nivel del líquido en el depósito de retorno ha alcanzado las son- das (1) de nivel máximo que está...
  • Página 28: Listado De Alarmas

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1.g - Listado de alarmas (Fig. 14) Cuando se presenta mal funcionamiento en la máquina, en el display (1) parpadean las barras que corresponde a una determi- na alarma, de acuerdo con la lista descrita abajo.
  • Página 29 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 La tarjeta electrónica está en alarma. Comprobar las conexiones. El freno magnético presente problemas. Comprobar las conexiones del freno y del motor de tracción. Excesiva tensión aplicada a la tarjeta electrónica. Comprobar las conexiones. Además de las posibilidades descritas hasta ahora, puede presentarse el caso en el cual to- das las 10 muescas se desplacen sobre el display (1): Esto significa que la máquina ha sido encendida con el acelerador presionado, por lo tanto liberar el acelerador.
  • Página 30: Vaciado Del Agua De Retorno

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.1 VACIADO DEL AGUA DE RETORNO (Fig. 15) Al terminar el ciclo de lavado o cuando el de- pósito (1) de agua de retorno está lleno, es necesario vaciarlo de la siguiente manera: NOTA: Para eliminar el agua de retorno se deben seguir los procedimientos establecidos por la legislación del lugar donde opere la má-...
  • Página 31: Mantenimiento Ylimpieza

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Toda la información y las advertencias relacionadas con el mantenimiento y la limpieza se encuentran en el apartado “Advertencias generales durante el man- tenimiento” del capítulo 1 de este manual, por lo que rogamos atenerse a lo allí...
  • Página 32 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.b - Limpieza del depósito de agua de retorno (Fig. 17) ADVERTENCIA: Al terminar las operaciones de lavado, es obligatorio limpiar el depósito de agua de retorno para evitar residuos o incrus- taciones, y para que no proliferen bacte- rias, olores y añublos.
  • Página 33: Operaciones Arealizarse Todos Los Meses

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.c - Limpieza de la escobilla (Fig. 18) Para efectuar una correcta limpieza de la es- cobilla (1)es necesario quitarla procediendo como sigue: Conectar el tubo (2) desde la escobilla (1). Aflojar los mangos (3) y quitar la escobilla (1).
  • Página 34: Operaciones Quedeben Efectuarse Según Las Necesidades

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERACIONES QUEDEBEN EFECTUARSE SEGÚN LAS NECESIDADES 10.1.e - Sustitución del cepillo (Fig. 20) Es necesario sustituir el cepillo cuando está desgastado, es decir cuando el diámetro de las cerdas es inferior a los 2 cm o, cuando el tipo de suelos a lavar es diferente.Para la sustitución proceder de la siguiente manera: Alzar el cepillo mediante el pedal como...
  • Página 35: Sustitución De Los Cauchos De La Escobilla

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.f - Sustitución de los cauchos de la escobilla (Fig. 21) Cuando el secado sobre el suelo es inefi- ciente o quedan algunos residuos de agua es necesario controlar el estado de desgaste de los cauchos de la escobilla (1): Quitar el grupo escobilla (1) comose indica en el apartado “Limpieza de la escobilla”.
  • Página 36: Sustitución De Fusibles

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.g - Sustitución de fusibles (Fig. 22) ADVERTENCIA: Sustituir el fusible quemado por uno de igual amperaje. Desconectar el enchufe (1) de la toma (2). Quitar la tapa (3) para acceder a los fusi- bles.
  • Página 37: Configuración Del Cargador De Baterías

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Configuración del cargador de baterías (Fig. 23) Configuración estándar del cargador de baterías para baterías de gel tipo Son- nenschein Elevar la muestra (X) y controlar che los switches (1 - 2 - 3 - 4) estén colocados como se muestra en la figura (C).
  • Página 38: Problemas - Causas - Soluciones

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Girando la llave la máquina Batería descargada. Controlar el estado de car- no se enciende. ga de la batería. Fusible general quemado. Sustituir el fusible general de 7,5A.
  • Página 39 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Limpieza del suelo inefi- Cepillos o detergentes in- Usar cepillos o detergente- ciente. adecuados. saptos para el tipo de sue- lo o para el tipo de sucio a limpiar. Cepillo desgastado. Sustituir el cepilloI ESPAÑOL - 31...
  • Página 40: Esquema Eléctricos

    www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMA ELÉCTRICOS ESPAÑOL - 32...
  • Página 41 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 AS ..........Anti espuma F4 ..........Fusible 40A BAT ........... Batería 24V F5 ..........Fusible 100A CN1 ........Conector 15 PIN K1 ..........Relé cepillo CN2 ......Conector centralita ID K2 ..........Relé cepillo CN3 ......Conector centralita ID K3 .........Relé...
  • Página 44 Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27028 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY MEMBER OF RIELLO INDUSTRIES...

Tabla de contenido