COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES
• Il sistema si aziona inserendo la retromarcia. Un beep acustico
segnala l'avvenuta attivazione. I sensori determinano un'area di
copertura al veicolo con un angolo di 160° in orizzontale e di 60° in
verticale. Per un corretto funzionamento, manovrare il veicolo
a bassa velocità (max. 5 Km/h).
• The systems enters into effect as soon as the backward-gear is
inserted. The activation is signalled by an acoustic beep-sound. The
sensors cover an area resulting from a horizontal angle of 160° and a
vertical angle of 60°. To make sure that the system can work cor-
rectly, please move the car slowly (max. 5 Km/h).
• Le système se branche automatiquement lorsqu'on met la marche
arrière. Un bip acoustique signale l'activation. Les senseurs couvrent
une aire angulaire horizontale de 160° et une verticale de 60°. Pour
un correct fonctionnement du système, il faut conduire la voiture
ROSSO / RED
à une vitesse très réduite (max. 5 Km/h).
• Das System wird durch Einlegen des Rückwärtsganges aktiv. Die Ak-
tivierung wird durch einen akustischen Piep-Ton bestätigt. Die Senso-
ren decken einen horizontalen Winkel von 160° und einen vertikalen
von 60° ab. Um die gute Funktion des Systems zu garantieren,
muss der Wagen langsam manövriert werden. (max. 5 Km/h).
• El sistema se activa insertando la marcha atrás. Un beep señala
que ha sido activado. Los sensores determinan un área de cobertura
al vehículo con un ángulo de 160º en horizontal y de 60° en vertical.
Para un correcto funcionamiento maniobrar el vehículo a baja
velocidad (max. 5 Km/h).
6
LUCI RETROMARCIA
REVERSE LIGHT
BUZZER
NERO / BLACK
GND
DISPLAY
D
C
B
A