Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Made in Italy/Származási hely: Olaszország
Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l. / Gyártó: RIBIMEX ITALIA s.r.l.
IT
EN
FR
Manuel d'instructions et d'utilisation
DE
Bedienungs- und Wartungsanleitung
ES
Manual de Instrucciones y Mantenimiento
HU
A
E
SPIRACENERE
LETTRICO
Manuale d'uso e manutenzione
A
C
SH
LEANER
User and maintenance manual
A
SPIRATEUR A CENDRE
A
SCHESAUGER
A
C
SPIRADOR DE
H
AMUPORSZÍVÓ
Használati utasítás
Art. Nr. : PRCEN011
ENIZAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ribitech Minicen PRCEN011

  • Página 1 SPIRACENERE LETTRICO Manuale d’uso e manutenzione LEANER User and maintenance manual SPIRATEUR A CENDRE Manuel d’instructions et d’utilisation SCHESAUGER Bedienungs- und Wartungsanleitung SPIRADOR DE ENIZAS Manual de Instrucciones y Mantenimiento AMUPORSZÍVÓ Használati utasítás Art. Nr. : PRCEN011 Made in Italy/Származási hely: Olaszország Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
  • Página 2 AVVERTENZA: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo. Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. Conservare il presente manuale per futuri consulti. AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 3 150 cm 85 cm 10 l 20 cm Ref. PRCEN011/HEPA OPTIONAL Ref. PRCEN000/L Ref. PRCEN000/CF Ref. PRCEN000/SPL Fig 1 Fig 2...
  • Página 4 Complimenti per l’ottima scelta. Il nostro aspiracenere MINìCEN oltre alla qualità e all’affidabilità, offre un utilizzo facile e sicuro per lungo tempo. E’ stato concepito per aspirare esclusivamente ceneri fredde. Non è adatto per le caldaie e per le stufe a nafta e nemmeno per aspirare polvere di gesso o di cemento.
  • Página 5 Lavare il filtro con acqua corrente a temperatura ambiente, ma con getto delicato per evitare di danneggiarlo. Utilizzare un pennello morbido per rimuovere i residui più ostinati. Non utilizzare acqua calda per non deformare il filtro. Non utilizzare detergenti. Lasciare asciugare naturalmente il filtro prima di riposizionarlo nella sua sede.
  • Página 6 Félicitations pour votre excellent choix. Notre aspirateur de cendre se distingue, non seulement par sa qualité et sa fiabilité, mais aussi par sa facilité d’utilisation et sa sécurité irréprochable à long terme. Il a été conçu pour aspirer exclusivement des cendres froides. Il n’est pas adapté...
  • Página 7 En cas de diminution de la puissance d'aspiration, coupez le moteur au moyen de l’interrupteur et quand le moteur est complètement éteint, soulevez le couvercle (fig.1). Inclinez le corps du moteur comme dans la figure 2. Battez légèrement le filtre pour faire tomber les cendre dans le bidon. Puis ôtez le filtre de son logement en maintenant le corps du moteur incliné...
  • Página 8 Congratulations for your excellent choice. Our ash vacuum cleaner MINìCEN is not only a top quality and highly reliable product, but it is also easy to use and offers a safe and long-lasting operating life. It has been designed to vacuum only cold ash. It is not suitable for boilers or for fuel oil stoves nor can it be used for plaster powder or cement dust.
  • Página 9 Wash the filter under a gentle jet of running water (fig.4) and at room temperature in order not to damage it. Use a soft brush to remove the most stubborn residues. Do not use hot water otherwise the filter may warp. Do not use detergents.
  • Página 10 Herzlichen Glückwunsch zu der ausgezeichneten Wahl. Unser Aschesauger MINìCEN bietet neben Qualität und Zuverlässigkeit auf Dauer einfachen und sicheren Gebrauch. Er wurde ausschließlich zum Aufsaugen kalter Asche entworfen. Er eignet sich nicht für Heizkessel und Ölfeueröfen und auch keinesfalls für Putz- oder Zementstaub. WICHTIG –...
  • Página 11 Waschen sie den Filter unter flließendem Wasser ab, das Raumtemperatur hat. Waschen Sie aber den Filter unter einem leichten Wasserstrahl, um ihn nicht zu beschädigen. Benutzen Sie dann einen weichen Pinsel, um die hartnäckigsten Rückstände zu entfernen. Verwenden Sie kein heißes Wasser, damit sich der Filter nicht verformt.
  • Página 12 Enhorabuena por su buena elección. Nuestro aspirador MINìCEN de cenizas además de la calidad y de la fiabilidad, ofrece un uso fácil y seguro durante mucho tiempo. Ha sido concebido para aspirar exclusivamente cenizas frías. No sirve para las calderas ni para las estufas que funcionan con nafta ni tampoco para el polvo de yeso o de cemento.
  • Página 13 Lave el filtro con agua corriente a temperatura ambiente, utilizando un chorro delicado para no dañarlo. Utilice un pincel suave para quitar los residuos más percistentes. No utilice agua caliente para no deformar el filtro. No utilize detergentes. Deje que el filtro se seque naturalmente antes de reposicionarlo en su sede. No lo coloque junto a fuentes de calor.
  • Página 14 Gratulálunk a kiváló választásához! Ez a MINICEN hamuporszívó nem csak nagyon jó minőségű és megbízható termék, hanem egyszerű a használata, biztonságos, hosszú élettartamú. A hamuporszívó kizárólag száraz, kellően kihűlt hamu (pl. hideg hamu a kandallóban, faszén kályhában, hamutartóban, grillekben) és száraz por felszívására alkalmas. Nem használható cement és gipszpor felszívásához. FONTOS –...
  • Página 15 A szűrőt szobahőmérsékletű folyó vízzel mossa le, de gyengéd sugárral, hogy elkerülje a károsodást. Puha kefével távolítsa el a makacs szennyeződéseket. Ne használja a forró vizet, hogy elkerülje a szűrő deformálódását. Ne használjon tisztítószereket. Hagyja a szűrőt megszáradni, mielőtt helyreállítja. Ne helyezze hőforrások közelébe.
  • Página 16 A leselejtezett készülék No tire la Do not Non smaltire questo Gerät nicht im Hausmüll Les produits nem kerülhet a herramienta a la attrezzo come normale entsorgen. Bringen Sie dispose of this électriques háztartási hulladékba! basura doméstica product with rifiuto urbano. Gli das Gerät zu einem usagés ne Amennyiben a...
  • Página 17: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    Carrè (VI) Italy Dichiara che il prodotto seguente: Aspiracenere elettrico Descrizione: PRCEN011 Codice Articolo: Ribitech by Ribimex Marchio: Numero di lotto: Numero di serie: è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: • direttiva 2014/30 UE Direttiva compatibilità elettromagnetica (EMCD) •...