3
자전거 장착
자전거를 캐리어에 장착할때 핸들 바의 방향을 렉의 방향과
교차 되게 놓습니다. 자전거 고정 스트랩을 풀때는 그림8번 처럼,
조일땐 그림 7번처럼 최대한 당겨서 프레임을 부착 시킵니다.
패달이 차량에 닿을 경우, 자전거가 장착된 암을 더 높여 줍니다.
여성용 프레임일경우 그림 9번과 같이 장착 합니다.
주의 : 스트랩을 당겨 올릴경우 고장이 날수있습니다.
CAUTION:
Pulling up on hold-down
strap could cause failure
Figure 7
그림 9
*허가 확인 : 보통 땅에서 자전거 바퀴의 높이는 12-15인치(30~38cm)를 지켜 주십시오.
상기 높이보다 아래일때 자전거장착 암을 위로 올려주시면 됩니다.
차량의 차이, 적재량, 운전방식에 대한 높이 변화 등의 파손은 사용자의 책임입니다.
주의 사항:
1.장착가능 여부 및 가능 캐리어 모델 종류는 Saris 안내에 따라야합니다.
(모든 Saris 딜러에 조회 가능). 만약 귀하의 차량이 리스트에 없다면, 02-425-2501로 고객 서비스로 연락하시기 바랍니다.
2. 본즈는 범퍼지원 캐리어입니다. 범퍼렉은 반드시 범퍼위에 올려져있어야 합니다.
3. 본즈는 탠덤 또는 가로로 누운 자전거를 사용하기위한 것이 아닙니다.
4. 안내서를 읽고 신중하게 지시사항을 따라주세요.
5. 마모의 징후가 있는 스트랩을 바로 교체해 주세요. 교체문의는 02-425-2501
6. 어퍼 훅 스트랩의 변형을 막기 위해서는 양쪽 다리가 평행이어야 합니다.
7. 자전거 설치시 자전거 타이어가 자동차 배기관 뒤에 설치 되면 안됩니다.
8. 자전거 3대 이상 설치하지 마세요 (최대 한대당 14Kg) 부하 분배를 위해 조정합니다.
9. 어떤타입의 트레일러도 장착하지 마세요.
10. 스트랩을 포함한 어떤 부위도 스포일러와 접촉 하면 안됩니다.
11. 캐리어가 장착된상태에서 트렁크를 열면 안됩니다.
12 이 제품은 시속 100km를 초과한 속도와, 오프로드 주행을 권장하지 않습니다.
13. 사용하지 않을시에는 차량에서 제거해 주세요
14. 차량세차시 같이 청소하지 마시고 렉만 분리후 수용성 세제로 청소해 주세요.
15. 캐리어가 장착되있을시 후면 와이퍼가 동작하지 않을수 있습니다.
16. 이 제품을 사용하기 위한 법의 준수는 최종 소비자의 책임입니다.
17. 잠재적 손상을 방지 하려면 앞 타이어를 잡아주는 "휠스트렙킷"사용을 권장합니다.
경고 및 면책 조항:
이 캐리어는 특정 차량에 자전거를 수행하도록 설계되었습니다. 설치하기 전에, 사용자는 현재 Saris 맞춤 가이드 (Saris 딜러를 통해 구입 가능)를 읽고 따라야합니다.
추천 차량의 표준 기능을 기초로 산출되며, 옵션 기능은 적합한 권고 사항에 영향을 미칠 수 있습니다. 사용자는 설치하기 전에 차량에 올바르게 캐리어를 장착합니다.
각 사용 및 마모에 대한 캐리어 부품을 검사합니다. 차량에 부착이 중요하고 제대로 부착되지않은 경우 제조 업체의 통제를 벗어나는 것입니다.
제조 및 판매자는 아래 명시에 대해 일체의 책임을 지지 않습니다.
신체 상해, 재산상의 손해 또는 손실, 잘못된 장착, 부적 절한 사용, 부적 절한 유지 보수, 또는 운송인의 부주의로 인한 직접, 간접, 손상, 기타
WARRANTY:
Saris Cycling Group, Inc. ("Saris") warrants that your Saris product will be free from defects in materials and workmanship for as long as you own the product. This warranty only extends
to the original consumer buyer. This warranty does not apply to parts that have worn out through normal use or been damaged through misuse, abuse, neglect, accident or unauthorized modifications.ANY
IMPLIED WARRANTIES WHICH THE BUYER MAY HAVE ARE LIMITED IN DURATION TO THE TIME THAT THE ORIGINAL CONSUMER BUYER OWNS THE PRODUCT. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.At its option, Saris will repair or replace, or refund the purchase price of, any
Saris product which is defective or fails to conform with this warranty under normal use and service. To obtain service under this warranty, return the defective Saris Product or part, freight prepaid, to
Saris at the address below. Please contact our customer service department prior to return to get a return authorization number. Repair or replacement of a defective Saris product or refund of the purchase
price, shall be the sole remedy of the buyer under this warranty, and in no event shall Saris be liable for incidental or consequential damages, losses or expenses. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Made in U.S.A.
11438 Rev. F 12/08
.
.
.
그림 7
그림 8
그림 10
12-15"
Saris Cycling Group, Inc.
5253 Verona Road
1-800-783-7257 www.saris.com
4
최종 조정
*자전거 장착후 모든 스트랩을 그림11 처럼 묶어 주세요.
*특이하게 안전 스트랩의 길이가 충분치 않을 경우에는
Upper Long 스트랩을 추가로 구매해 사용해 주시기 바랍니다.
그림 11
Tie off all straps.
5
스트랩의 점검과 안전
사용하는동안 장착을 재확인
처음 사용시 20분, 30km 주행후 확인 하세요.
그후에는 매 200km 주행마다 확인하세요.
험로 주행시 더 자주 확인하셔야 합니다.
장착 자전거가 거치상태에서 움직이면 그 즉시 확인하세요.
모든 스트랩과 노브, 버클, 매듭이 단단히 고정되있는지 확인하세요.
Madison, WI 53711
그림 12
Rethreading Straps
수입원:범일상사
서울특별시 강동구 성내동 459-10
02-425-2501
U.S. Patent
#5,495,970