Clarion DXZ435 Manual De Instrucciones
Clarion DXZ435 Manual De Instrucciones

Clarion DXZ435 Manual De Instrucciones

Radio-reproductor am/fm de discos compactos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd.
Printed in China /
2002/12 (A·C)
Imprimé en Chine
/ Impreso en China
280-7866-00
PE-2554B
Owner's manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
AM/FM CD PLAYER
RADIO AM/FM-LECTEUR CD
RADIO-REPRODUCTOR AM/FM DE DISCOS COMPACTOS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarion DXZ435

  • Página 1: Les Commandes

    AM/FM CD PLAYER • RADIO AM/FM-LECTEUR CD • RADIO-REPRODUCTOR AM/FM DE DISCOS COMPACTOS Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2002: Clarion Co., Ltd. PE-2554B Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 2002/12 (A·C) 280-7866-00...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
  • Página 3: Precautions

    In extreme cold, the screen movement may slow down and the screen may darken, but this is normal. OPERATION. The screen will recover when it returns to normal temperature. THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN MANUFACTURED: Clarion Co.,Ltd. SERIAL No.
  • Página 4: Controls

    For the DVD • When the button is pressed and held, changer, refer to the Owner’s Manual switches the user titles or track titles, etc. provided with the DVD changer. while in the CD changer mode. DXZ435 DXZ435 DXZ435...
  • Página 5: Dcp

    1. Insert the right side of the DCP into the main unit. connector 2. Insert the left side of the DCP into the main Main unit connector unit. Note: • If the DCP is dirty, wipe off the dirt with a soft, dry cloth only. DXZ435...
  • Página 6: Remote Control

    Take note of the following points: Rear cover • When replacing batteries, replace both batteries with new ones. • Do not short-circuit, disassemble or heat batteries. Rear side • Do not dispose of batteries into fire or flames. • Dispose of spent batteries properly. DXZ435...
  • Página 7: Functions Of Remote Control Unit Buttons

    No function. Random play. and VTR. When pressed and held for 1 second: Disc random play. ∗ Some of the corresponding buttons on the main unit and remote control unit have different functions. ∗ [DUAL ZONE] button is not available. DXZ435...
  • Página 8: Operations

    ∗ External equipment not connected with effects stored in memory. Select the one you prefer. CeNET is not displayed. ∗ The factory default setting is “Z+ OFF”. Each time you press the [Z+] button, the tone effect changes in the following order: DXZ435...
  • Página 9 3. When the adjustment is complete, press the 4. Press the [d] or [a] button to select “B<Q 1>”. [A-M] button several times until the function Turninng the [ROTARY] knob clockwise or mode is reached. counterclockwise to select the Q-curve. DXZ435...
  • Página 10: Radio Operations

    (FM or AM). decreases. ∗ If “MANU” is lit in the display, press and hold the [BND] button for 1 second or longer. “MANU” in the display goes off and seek tuning is now available. DXZ435...
  • Página 11: Manual Tuning

    [ISR] button again to return to the previous 1. Select the desired station with seek tuning, manual tuning or preset tuning. mode. 2. Press and hold one of the [DIRECT] buttons for 2 seconds or longer to store the current station into preset memory. DXZ435...
  • Página 12: Cd Operations

    2. Each time you press and hold the [DISP] button for 1 second or longer, the title display changes in the following order: User title (disc) ➜ CD-text title (disc) ➜ Artist name ➜ CD-text title (track) ➜ User title (disc)... DXZ435...
  • Página 13: Operations Common To Each Mode

    1. Press and hold the [TITLE] button for 1 second or longer to switch to the adjustment selection display. 2. Press the [a] or [d] button to select “INPUT”. 3. Press the [ ] button. 4. Press the [a] or [d] button to move the cursor. DXZ435...
  • Página 14: Adjusting The Display Contrast

    3. Turn the [ROTARY] knob clockwise or counterclockwise as needed and select from 4. Press the [TITLE] button to return to the “HIGH”, “MID” or “LOW”. previous mode. 4. Press the [TITLE] button to return to the previous mode. DXZ435...
  • Página 15: Aux Function

    TV station for which you want to enter the title. 3. Press the [DISP] button and display the sub. 4. Press the [TITLE] button. The cursor position flashes. 5. Press the [a] or [d] button to move the cursor. DXZ435...
  • Página 16: Operations Of Accessories

    2. Each time you press and hold the [DISP] button for 1 second or longer, the title display changes in the following order: User title (disc) ➜ CD-text title (disc) ➜ Artist title ➜ CD-text title (track) ➜ User title (disc)… DXZ435...
  • Página 17 [RDM] button again. “DISC” and “RDM” go off from the display and normal play 1. Press and hold the [SCN] button for 1 resumes from the current track. second or longer. “DISC” and “SCN” light in the display and disc scan play starts. DXZ435...
  • Página 18: Tv Operations

    Press the [d] 2 seconds or longer to store the current button to automatically tune up the frequency station into preset memory. band to the next available TV station; press the [a] button to automatically tune down. DXZ435...
  • Página 19 3. Turn the [ROTARY] knob clockwise to set to “ON” or counterclockwise to set to “OFF”. G ON: Sets reception emphasizing the visual. G OFF: Sets the diver setting to OFF. 4. Press the [TITLE] button to return to the previous mode. DXZ435...
  • Página 20: In Case Of Difficulty

    Replace with a compact disc with no scratches. scratched or warped. Sound is bad directly Water droplets may form on Let dry for about 1 hour with the power on. after power is turned the internal lens when the car is parked in a humid place. DXZ435...
  • Página 21: Error Displays

    Region code error Eject the disc and replace correct region code disc. If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. DXZ435...
  • Página 22: Specifications

    1-3/4" (Width) ✕ 4-5/16" (Height) ✕ 1-1/8" 100 dB (Depth) Dynamic Range (1 kHz): [44 (W) ✕ 110 (H) ✕ 27 (D) mm] 95 dB Harmonic Distortion: 0.01% Note: • Specifications and design are subject to change without notice for further improvement. DXZ435...
  • Página 23: Caractéristiques

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le manuel de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
  • Página 24: Précautions

    (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN MANUFACTURED: Clarion Co.,Ltd. SERIAL No. MADE IN Fond de l’appareil pilote...
  • Página 25: Manipulation Des Disques Compacts

    Si compact spécial, laissez le disque sécher vous lisez ce genre de disques, vous risquez complètement avant de l’utiliser. de ne pas pouvoir le sortir du lecteur de CD ou d’endommager le lecteur de CD. DXZ435...
  • Página 26: Nomenclature Des Touches

    à l'appareil G Si l'appareil raccordé est un ∗ Pour les détails, voyez la section “Fonctionnement du changeur de CD/MD”. Pour le changeur de changeur de CD/MD/DVD DVD, voyez le mode d'emploi du changeur de DVD. DXZ435...
  • Página 27 C'est une radio comme vous n'en avez • Enregistre une station dans la mémoire ou rap- jamais entendue. pelle la station directement. Alors, branchez-vous sur Sirius et écoutez! Pour tous Touche [a], [d] renseignements, consultez notre site "siriusradio.com". • Sélectionne une station. DXZ435...
  • Página 28: Rubriques D'aFfichage

    : Indication MAGNA BASS EXTEND : Indication de catégorie Ecran LCD Par temps très froid, les mouvements sur l’écran risquent de s’effectuer plus lentement et l’écran de s’obscurcir. Ceci est normal. L’écran redeviendra normal lorsque la température elle aussi redeviendra normale. DXZ435...
  • Página 29: Clavier De Commande Amovible (Dcp)

    2. Insérez le côté gauche du CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE dans l’appareil principal. Connecteur Connecteur de l’appareil principal Remarque: • Si le CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE est sale, enlevez la saleté avec un chiffon doux et sec. DXZ435...
  • Página 30: Télécommande

    Notez les points suivants: • Quand vous remplacez les piles, remplacez bien les deux piles en même temps. • Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles. • Ne jetez pas les piles au feu. DXZ435...
  • Página 31: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    (TV) et le 1 seconde: magnétoscope Lecture aléatoire de tous les disques. (VTR). ∗ Certaines des touches correspondantes de l’appareil principal et de la télécommande ont des fonctions différentes. ∗ La touche [DUAL ZONE] n’est pas disponible. DXZ435...
  • Página 32: Fonctionnement

    “Entrée de titres” dans Mode Radio ➜ Mode SIRIUS ➜ Mode CD ➜ la section “Opérations communes aux deux Mode Changeur CD ➜ Mode Changeur MD modes”. ➜ Mode Changeur DVD ➜ Mode Téléviseur ➜ Mode AUX ➜ Mode Radio ... DXZ435...
  • Página 33 [A-M] Cet ajustement peut être réalisé quand la jusqu’à ce que vous obteniez le mode de fonction Z-Enhancer Plus est réglé sur fonctionnement voulu. “CUSTOM”. 1. Appuyez sur la touche [A-M] et sélectionnez “BASS”. DXZ435...
  • Página 34: Ajustement De La Fonction Z- Enhancer Plus

    G Quand “IMPACT 0” est choisi, vous pouvez ajuster les graves et les aigus dans une plage de –3 à 3. G Quand “EXCITE 0” est sélectionné, vous pouvez ajuster les graves et les aigus dans une plage de –3 à 3. DXZ435...
  • Página 35: Fonctionnement De La Radio

    Il existe 3 modes de syntonisation au choix: la mémorisée. syntonisation automatique, la syntonisation ∗ Maintenez l’une des touches de [DIRECT] manuelle, et la syntonisation des stations enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour préréglées. mémoriser la station en cours de réception. DXZ435...
  • Página 36: Mémorisation Automatique

    à recevoir la station. Remarque: • Faites attention de ne pas maintenir la touche [P/A] enfoncée pendant 2 secondes ou plus, car la fonction de préréglage automatique des stations entrerait en service et l’appareil commencerait à mémoriser les stations. DXZ435...
  • Página 37: Fonctionnement Des Cd

    [ GRetour rapide: Maintenez la touche [a] enfoncée pendant 1 Affichage des titres de CD seconde ou plus. L’appareil est capable d’afficher les données de titre des CD-texte et les titres entrés par l’utilisateur. DXZ435...
  • Página 38: Lecture Répétée

    1. Appuyez sur la touche [RDM]. “RDM” * Le réglage usine par défaut est “WELCOME TO s’allume sur l’afficheur, une plage est CLARION” (Bienvenue chez Clarion). sélectionnée au hasard et sa lecture 1. Maintenez la touche [TITLE] enfoncée démarre.
  • Página 39 2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour service (“ON”) ou dans le sens inverse pour sélectionner “AUX SENS”. la mise en service ( “OFF”). 4. Appuyez sur la touche [TITLE] pour revenir au mode précédent. DXZ435...
  • Página 40: Réglage De L'hOrloge

    Cette chaîne possède une prise d’entrée externe, ce qui vous permet d’écouter les sons Mode changeur de CD Nombre de titres et la musique d’un appareil externe raccordé à la chaîne. DCZ625 raccordé 100 titres CDC655Tz raccordé 100 titres CDC1255z raccordé 50 titres DXZ435...
  • Página 41: Fonctionnement Des Accessoires

    Affichage des titres de CD Cet appareil permet d’afficher des données de titres pour CD-texte et des titres utilisateur, saisis sur cet appareil. ∗ Les données de titres pour CD-texte peuvent être affichées par cet appareil seulement s’il est raccordé au CDC655Tz. DXZ435...
  • Página 42 Avance rapide/retour rapide 2. Pour annuler la lecture répétée, appuyez à GAvance rapide nouveau sur la touche [RPT]. “RPT” s’éteint sur l’afficheur et la lecture normale reprend. Maintenez la touche [d] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. DXZ435...
  • Página 43: Fonctionnement Du Téléviseur

    [d], la normale reprend à la plage en cours. prochaine chaîne de télévision vers le haut de la plage de fréquence est accordée; si vous appuyez sur la touche [a], la chaîne est recherchée vers le bas de la plage. DXZ435...
  • Página 44: Mémorisation Manuelle

    Règle la réception de façon à accentuer les images. La mémorisation automatique sélectionne G OFF: automatiquement 6 chaînes de télévision et elle enregistre chacune d’elle dans une adresse Désactive le diver TV. mémoire. 4. Appuyez sur la touche [TITLE] pour revenir au mode précédent. DXZ435...
  • Página 45: En Cas De Difficulté

    Le son se détériore Des gouttelettes d’eau Allumez l’appareil et laissez-le sécher pendant tout de suite après la risquent de se former sur la environ 1 heure. mise sous tension. lentille interne si la voiture a été garée dans un lieu humide. DXZ435...
  • Página 46: Affichage Des Erreurs

    Ejectez le disque, puis rechargez-le changeur de MD est impossible parce correctement. qu’il est mis à l’envers. S’affiche si vous avez chargé un MD non Chargez un MD enregistré dans le enregistré dans le changeur de MD. changeur de MD. DXZ435...
  • Página 47 Ejectez le disque et remplacez-le par un disque ayant le bon code de région. Si un affichage d’erreur autre que ceux décrits ci-dessus apparaît, appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre magasin. DXZ435...
  • Página 48: Caractéristiques Techniques

    (profondeur) Plage dynamique (1 kHz) : [44 (L) × 110 (H) × 27 (P) mm] 95 dB Distorsion harmonique : 0,01% Remarque : • La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis pour des raisons d’amélioration. DXZ435...
  • Página 49: Características

    Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones. ∗ Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
  • Página 50: Precauciones

    (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN MANUFACTURED: Clarion Co.,Ltd. SERIAL No. MADE IN...
  • Página 51: Manejo De Los Discos Compactos

    • No reproduzca nunca un disco compacto pegado con cinta plástica ni otros pegamentos, ni con las marcas despegadas. Si tratase de reproducir uno de tales discos, quizás no pudiese sacarlo del reproductor de discos compactos o dañarlo. DXZ435...
  • Página 52: Controles

    G Cuando haya conectado un cam- ∗ Con respecto a los detalles, consulte la sección “Operaciones del cambiador de discos CD/MD”. biador de discos CD/MD/DVD Para el cambiador de discos DVD, refiérase al Manual de instrucciones suministrado con el mismo. DXZ435...
  • Página 53 Es Botones [a], [d] radio como nunca la había escuchado antes. • Seleccionan emisoras. Por lo tanto, ¡sintonice Sirius y escuche! Para más información, visite siriusradio.com. DXZ435...
  • Página 54: Ítemes De Visualización

    : Indicación de la categoría Pantalla de cristal líquido Con frío extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperará cuando vuelva a la temperatura nor- mal. DXZ435...
  • Página 55: Panel De Control Desmontable (Dcp)

    1. Inserte la parte derecha del DCP en la unidad principal. 2. Inserte la parte izquierda del DCP en la unidad principal. Conector de DCP Conector de la unidad principal Nota: • Si el DCP se ensucia, frótelo con un paño suave y seco. DXZ435...
  • Página 56: Controlador Remoto

    Tenga en cuenta los puntos siguientes: • Cuando reemplace las pilas, cambie ambas por otras nuevs. Parte posterior • No cortocircuite, desarme, ni caliente las pilas. • No tire las pilas al fuego. • Tire las pilas agotadas en el lugar apropiado. DXZ435...
  • Página 57: Funciones De Los Botones Del Controlador Remoto

    Cuando lo mantenga presionado durante 1 segundo: Reproducción aleatoria de discos. ∗ Algunos de los botones correspondientes de la unidad principal y del controlador remoto posen funciones diferentes. ∗ El botón [DUAL ZONE] no està disponìble. DXZ435...
  • Página 58: Operaciones

    ➜ modo del cambiador de MD ➜ modo del cambiador de DVD ➜ modo de TV ➜ modo de AUX ➜ modo de la radio... ∗ Los equipos externos no conectados a través de CeNET no se visualizarán. DXZ435...
  • Página 59: Ajuste De Los Agudos (Ganancia Y Frecuencia)

    3. Cuando haya finalizado el ajuste, presione girarlo hacia la izquierda, se atenuarán. varias veces el botón [A-M] hasta ∗ El ajuste de fábrica es “B<G 0>”. (Margen de seleccionar el modo de función deseado. ajuste: –6 a +6) DXZ435...
  • Página 60: Ajuste Del Reforzador Z Plus

    La característica de MAGNA BASS EXTEND no ajusta el sonido de los graves como lo hace la función de ajuste del sonido normal, sino que acentúa los graves bajos para proporcionarle un sonido dinámico. ∗ El ajuste predeterminado de fábrica es el de desactivado. DXZ435...
  • Página 61: Operaciones De La Radio

    Al presionar el botón [DIRECT] correspondiente se invocará automáticamente la frecuencia de Sintonía la emisora almacenada. Existen 3 modos de sintonía: sintonía con 1. Presione el botón [BND] para seleccionar la búsqueda, sintonía manual, y sintonía banda deseada (FM o AM). memorizada. DXZ435...
  • Página 62: Memorización Manual

    [P/A] para continuar recibiendo tal emisora. Nota: • Tenga cuidado de no mantener presionado el botón [P/A] durante 2 segundos o más, ya que se activaría la función de almacenamiento automático y la unidad comenzaría a memorizar emisoras. DXZ435...
  • Página 63: Operaciones Del Reproductor De Discos Compactos

    2. Para retroceder al comienzo de la canción 1. Para detener la reproducción, presione el anterior, presione dos veces el botón [a]. botón [ ]. En el visualizador aparecerá “PAUSE”. 2. Para reanudar la reproducción del disco compacto, vuelva a presionar el botón [ DXZ435...
  • Página 64: Función De Vuelta Al Comienzo Del Disco

    1. Presione el botón [RPT]. En el visualizador aparecerá “RPT” y la canción actual se repetirá. 2. Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a presionar el botón [RPT]. “RPT” desaparecerá del visualizador y continuará la reproducción de la canción actual. DXZ435...
  • Página 65: Operaciones Comunes A Todos Los Modos

    4. Presione el botón [TITLE] para volver al visualizarse para cualquier modo. modo anterior. * El ajuste predeterminado de fábrica es “WELCOME TO CLARION”. Control de regulación de brillo 1. Presione y mantenga presionado el botón Usted podrá activar o desactivar el control de [TITLE] durante 1 o más segundos para...
  • Página 66: Ajuste Del Contraste Del Visualizador

    4. Presione el botón [TITLE] para volver al unidad, el reloj se repondrá. Durante el ajuste del modo anterior. reloj, si presiona otro botón o selecciona una operación diferente, el modo de ajuste del reloj se cancelará. DXZ435...
  • Página 67: Borrado De Títulos

    8. Repita los pasos 5 a 7 para introducir hasta 8 caracteres para el título. 9. Mantenga presionado el botón [ durante 2 segundos o más para almacenar el título en la memoria y cancelar el modo de introducción de títulos. DXZ435...
  • Página 68: Operaciones De Los Accesorios

    Esta unidad puede visualizar los datos del título Nota: de discos CD con texto y títulos personalizados • Si un disco MD no tiene introducido su título de introducidos en esta unidad. disco o título de canción, aparecerá “NO TITLE” en el visualizador. DXZ435...
  • Página 69: Avance/Retroceso Rápidos

    [SCN]. “DISC” y “SCN” desaparecerán 2. Para retroceder al comienzo de la canción del visualizador, y continuará la reproducción anterior, presione dos veces el botón [a]. normal de discos desde la canción actual. DXZ435...
  • Página 70: Reproducción Repetida De Disco

    1. Presione el botón [RDM]. En el visualizador aparecerá “RDM”, y se iniciará la reproducción aleatoria. 2. Para cancelar la reproducción aleatoria, vuelva a presionar el botón [RDM]. “RDM” desaparecerá del visualizador y se reanudará la reproducción normal. DXZ435...
  • Página 71: Operaciones Del Televisor

    Presione el mantenga presionado uno de los botones botón [d] para sintonizar automáticamente [DIRECT] durante 2 segundos o más. la siguiente emisora de televisión de frecuencia superior disponible, o el botón [a] para sintonizar automáticamente emisoras de frecuencia inferior. DXZ435...
  • Página 72: Ajuste De Diversidad De Televisión

    3. Gire el mando [ROTARY] hacia la derecha para ajustar a “ON” o hacia la izquierda para ajustar a “OFF”. G ON: Ajusta la recepción acentuando las imágenes. G OFF: Desactiva la recepción en diversidad. 4. Presione el botón [TITLE] para volver al modo anterior. DXZ435...
  • Página 73: En Caso De Dificultad

    El sonido es malo Es posible que se hayan Deje que se seque durante 1 hora con la inmediatamente formado gotas de agua en el alimentación conectada. después de haber objetivo interno suando haya conectado la estacionado en un lugar alimentación. húmedo. DXZ435...
  • Página 74: Indicaciones De Error

    Extraiga el disco y después vuelva a minidiscos no puede reproducirse debido cargarlo adecuadamente. a que está cargado al revés. Se visualizará cuando haya cargado un Cargue un minidisco grabado en el minidisco no grabado en el cambiador de cambiador de minidiscos. minidiscos. DXZ435...
  • Página 75 Extraiga el disco y corrija el error de región. Si aparece una indicación de error no descrita arriba, presione el botón de reposición. Si el problema continúa, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad. DXZ435...
  • Página 76: Especificaciones

    1-3/4" (An) ✕ 4-5/16" (Al) ✕ 1-1/8" (Prf) Gama dinámica (1 kHz): [44 (An) ✕ 110 (Al) ✕ 27 (Prf) mm] 95 dB Distorsión armónica: 0,01% Nota: • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso por motivo de mejoras. DXZ435...

Tabla de contenido