Publicidad

Enlaces rápidos

PRIMERGY Econel 200 S2
Servidor
Manual de instrucciones
Edición marzo de 2007

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu Siemens Computers PRIMERGY Econel 200 S2

  • Página 1 PRIMERGY Econel 200 S2 Servidor Manual de instrucciones Edición marzo de 2007...
  • Página 2: Documentación Certificada Según La Norma

    Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de Copyright y marcas comerciales Copyright © 2007 Fujitsu Siemens Computers GmbH. Reservados todos los derechos. Se reserva la posibilidad de suministro y de modificaciones técnicas. Todos los nombres de software y hardware son nombres comerciales y/o marcas registradas de los respectivos fabricantes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ......5 Resumen de la documentación ....5 Características .
  • Página 4 Contenido Configuración del servidor ....36 5.3.1 Configuración del controlador SATA RAID integrado ..36 5.3.2 Configuración con ServerStart .
  • Página 5: Introducción

    Introducción El servidor PRIMERGY Econel 200 S2 es un servidor basado en Intel para gru- pos de trabajo y redes pequeñas. El servidor se utiliza tanto para servicios de servidor de archivos como de servidor de aplicación, información o de Internet.
  • Página 6 DVD ServerBooks adjunto) – "BIOS Setup" (disponible como archivo PDF en el DVD ServerBooks adjunto) – "PRIMERGY Econel 200 S2 Server Options Guide" (disponible como archi- vo PDF en el DVD ServerBooks adjunto) En la "Options Guide" se describen las posibilidades de ampliación y modificación del servidor.
  • Página 7: Características

    Introducción Características Información adicional: – Manual de la pantalla – Manual de administración de servidores ServerView – Documentación de los módulos y de las unidades – Documentación de su sistema operativo – Archivos de información del sistema operativo (véase también "Lista bibliográfica"...
  • Página 8 Características Introducción Unidades accesibles Existen varios lugares de montaje: – Los dos lugares de montaje superiores de 5,25 pulgadas están disponibles para unidades accesibles adicionales (unidades de CD/DVD o una unidad de cinta magnética). – El tercer lugar de montaje, es decir, el inferior, puede ocuparse con una uni- dad de disquete de 3,5 pulgadas (1,44 Mbyte).
  • Página 9 Introducción Características Administración de servidores La administración de servidores se incorpora en el módulo de sistema median- te el software suministrado ServerView y la tecnología PDA (Prefailure Detection and Analyzing). PDA comunica con antelación al administrador del sistema las posibilidades de error del sistema o de sobrecarga para poder reaccionar de modo preventivo.
  • Página 10: Convenciones

    Convenciones Introducción Servicio técnico y soporte Los servidores PRIMERGY tienen un mantenimiento fácil y rápido gracias a su estructura modular. Para su identificación rápida y sencilla, las asas o los cerrojos (Touch-Point) de los diferentes componentes hot-plug se distinguen por su color verde. Para evitar que los componentes puedan sufrir daños durante el montaje/des- montaje a causa de un manejo incorrecto, también están marcados en verde los puntos de todos los componentes que se pueden tocar sin que se produz-...
  • Página 11: Datos Técnicos

    Introducción Datos técnicos Datos técnicos Datos eléctricos Margen de tensión nominal 100 V - 127 V o 200 V - 240 V Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz Corriente nominal en la versión básica 100 V - 240 V / 2,2 A - 0,95 A Corriente nominal máxima 100 V - 240 V / 7,5 A - 4,0 A Potencia activa...
  • Página 12 Datos técnicos Introducción Valores mecánicos Anchura 215 mm Profundidad 520 mm Altura 444 mm (con pies) Peso Aproximadamente 21-28 kg (según el modelo). Espacio de ventilación Al menos 200 mm en el lado delantero y posterior. Condiciones ambientales Clase climática 3K2 EN 60721 / IEC 721 Parte 3-3 Clase climática 2K2 EN 60721 / IEC 721 Parte 3-2...
  • Página 13: Sinopsis De Los Pasos De Instalación

    Sinopsis de los pasos de instalación El presente capítulo contiene un resumen de los pasos necesarios para ejecu- tar la instalación de su servidor. Las referencias le conducen a los apartados en los que puede obtener más información acerca del correspondiente paso de instalación: Ê...
  • Página 14 Sinopsis de los pasos de instalación Ê Configure el servidor e instale el sistema operativo deseado y las aplicacio- nes. Para ello, dispone de las siguientes posibilidades: – Configuración e instalación remotas mediante ServerStart: Mediante el disco 1 de ServerStart adjunto, puede configurar fácilmente el servidor y, a continuación, instalar el sistema operativo.
  • Página 15: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes En este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta para manejar el servidor. Indicaciones de seguridad También encontrará las siguientes indicaciones de seguridad en el ma- nual "Safety notes and other important information". Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de la tecnologías de la información.
  • Página 16 Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Antes de la puesta en servicio ¡ATENCIÓN! Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales re- queridas para el equipo (véase el apartado "Datos técnicos"...
  • Página 17 Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Conecte el equipo y los equipos periféricos conectados al mismo siempre al mismo circuito eléctrico. De lo contrario, existe riesgo de pérdida de datos cuando, p. ej., en una caída de tensión la unidad central sigue funcionando, pero el periférico (p.
  • Página 18 Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes ¡ATENCIÓN! Utilice únicamente módulos de expansión del sistema que cumplan los requisitos y las normas referentes a seguridad, compatibilidad electromagnética y equipos transmisores de telecomunicaciones. Si instala otros módulos de expansión, pueden dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad.
  • Página 19 Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Baterías ¡ATENCIÓN! Un reemplazo inadecuado de las baterías conlleva un riesgo de ex- plosión. La batería sólo debe substituirse por otra batería idéntica u otro tipo de batería recomendado por el fabricante (véase el manual técnico del módulo de sistema bajo "Lista bibliográfica"...
  • Página 20 Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes Notas sobre la manipulación de CDs/DVDs y unidades de CD/DVD En los equipos con unidades de CD/DVD deben observarse las siguientes indi- caciones. ¡ATENCIÓN! Utilice en la unidad de CD/DVD del sistema de su servidor únicamen- te CDs/DVDs que se encuentren en perfecto estado, para evitar la pérdida de datos, daños en el equipo o lesiones.
  • Página 21 Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas Los componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas (ESD) están marcados por el siguiente adhesivo: Ilustración 1: Símbolo ESD Cuando maneje componentes con ESD será imprescindible que siga las indi- caciones siguientes: Antes de desmontar cualquier componente ESD, desconecte el equipo y ex- traiga los enchufes de red de las tomas con puesta a tierra.
  • Página 22: Conformidad Ce

    Conformidad CE Indicaciones importantes Además, tenga presente: Al limpiar el equipo, tenga presente las indicaciones del apartado "Limpieza del servidor" en la página Conserve este manual de instrucciones y la demás documentación (como, p. ej., manual técnico, CD) junto con el equipo. Si deja este equipo a terce- ros, entregue también este manual de instrucciones.
  • Página 23: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Diseño y desarrollo de productos compatibles con el medio ambiente Este producto fue concebido según la norma de Fujitsu Siemens Computers "Diseño y desarrollo de producto respetuosos con el medio ambiente". Esto sig- nifica que se han tenido en cuenta criterios decisivos como la longevidad, la se- lección e identificación de materiales, las emisiones, el embalaje y la facilidad...
  • Página 24 Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Re- turning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu Siemens Computers o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:...
  • Página 25: Instalación Del Hardware

    Instalación del hardware ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones im- portantes" en la página Evite que el servidor sea expuesto a condiciones ambientales extremas (véase el "Datos técnicos" en la página 11). Protéjalo del polvo, la hume- dad y el calor.
  • Página 26: Desembalaje Y Colocación Del Servidor

    Desembalaje y colocación del servidor Instalación del hardware Desembalaje y colocación del servidor ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones im- portantes" en la página En caso necesario, recurra a otras personas para levantar y transportar el servidor. Desembale el servidor sólo cuando éste se encuentre en el lugar de co- locación.
  • Página 27: Conexión De Dispositivos Al Servidor

    Instalación del hardware Conexión de dispositivos al servidor Ê Realice el cableado del servidor. Tenga en cuenta para ello el apartado "Co- nexión de dispositivos al servidor" en la página 27 y el apartado "Indicacio- nes: conectar/desconectar cables" en la página Ê...
  • Página 28: Conexión Del Monitor

    Conexión de dispositivos al servidor Instalación del hardware Para algunos de los dispositivos conectados debe instalar y configurar software especial (p. ej. controladores) (ver documentación del disposi- tivo conectado). En caso de conectar un monitor, tenga en cuenta el apartado "Conexión del monitor"...
  • Página 29: Conexión Del Servidor A La Red

    Instalación del hardware Conexión del servidor a la red Conexión del servidor a la red El servidor está equipado de una fuente de alimentación integrada. ¡ATENCIÓN! El servidor se ajusta automáticamente a una tensión de red de 100 V - 127 V o 200 V - 240 V.
  • Página 30: Indicaciones: Conectar/Desconectar Cables

    Indicaciones: conectar/desconectar cables Instalación del hardware Indicaciones: conectar/desconectar cables ¡ATENCIÓN! Lea la documentación de los dispositivos externos antes de conectarlos. En caso de tormenta, no deben conectarse ni soltarse los cables de da- tos. Para desenchufar los cables, tire siempre del conector. ¡Nunca tire del cable! Guarde el orden siguiente para enchufar o desenchufar cables.
  • Página 31: Puesta En Servicio Y Manejo

    Puesta en servicio y manejo ¡ATENCIÓN! Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones im- portantes" en la página Elementos de mando y visualización 5.1.1 La parte frontal Ilustración 4: La parte frontal: elementos de manejo y de visualización 1 Tecla de conexión/desconexión 5 Indicador de la unidad CD/DVD 2 Indicador de la unidad de disco 6 Tecla de expulsión de disquetes...
  • Página 32 Elementos de mando y visualización Puesta en servicio y manejo Elementos de mando Tecla de conexión/desconexión Cuando el sistema está desconectado, puede conectarse pulsando la tecla de conexión/desconexión. Si el sistema está en funciona- miento, pulsando la tecla de conexión/desconexión se apagará el sistema (standby).
  • Página 33: La Parte Posterior

    Puesta en servicio y manejo Elementos de mando y visualización 5.1.2 La parte posterior Indicadores LED en el puerto LAN Ilustración 5: Indicadores LED en el puerto LAN 1 Indicador de conexión LAN (verde) Se ilumina cuando existe una conexión LAN. Parpadea cuando se reciben o se envían datos.
  • Página 34: Conexión Y Desconexión Del Servidor

    Conexión y desconexión del servidor Puesta en servicio y manejo Conexión y desconexión del servidor ¡ATENCIÓN! Si tras conectar el servidor sólo apareciesen en la pantalla rayas parpa- deantes, desconecte inmediatamente el servidor (véase el capítulo "So- luciones de problemas y consejos" en la página El interruptor de conexión/desconexión no permite aislar al equipo de la tensión de red.
  • Página 35 Puesta en servicio y manejo Conexión y desconexión del servidor Desconexión del servidor El indicador de funcionamiento se ilumina en verde (posición 3 en la ilustración 4 en la página 31). Ê Salga del sistema operativo correctamente. El servidor se apaga automáticamente y cambia al modo Standby. El indi- cador de funcionamiento se ilumina de naranja.
  • Página 36: Configuración Del Servidor

    Configuración del servidor Puesta en servicio y manejo Configuración del servidor Este apartado ofrece indicaciones acerca de la configuración del servidor y de la instalación del sistema operativo. Asegúrese, mientras funciona el servidor, de que las funciones de aho- rro de energía en el BIOS Setupse encuentren desactivadas (disabled). 5.3.1 Configuración del controlador SATA RAID integrado...
  • Página 37: Configuración Sin Serverstart

    Puesta en servicio y manejo Limpieza del servidor 5.3.3 Configuración sin ServerStart Configuración del controlador RAID Configure el controlador RAID correspondiente tal como se describe en "Con- figuración del controlador SATA RAID integrado" en la página instalación del sistema operativo Ê...
  • Página 39: Protección De La Propiedad Y De Los Datos

    Protección de la propiedad y de los datos El servidor cuenta con un interruptor para la detección de un acceso no autori- zado (Intrusion Detection Switch), con cuya ayuda el programa ServerView de- tecta si se retira la cubierta lateral izquierda y envía un mensaje de alarma. Para proteger el sistema y los datos internamente contra el acceso no autoriza- do, pueden activarse las funciones de seguridad con el BIOS Setup.
  • Página 41: Soluciones De Problemas Y Consejos

    Soluciones de problemas y consejos ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el manual "Safety notes and other important information" y en el capítulo "Instala- ción del hardware" en la página Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes: –...
  • Página 42: El Servidor Se Desconecta

    El servidor se desconecta Soluciones de problemas y consejos El servidor se desconecta La administración del servidor ha detectado un error Ê Verifique en el programa ServerView la lista de errores o el archivo ErrorLog, e intente solucionar los errores ocurridos. La pantalla permanece oscura La pantalla está...
  • Página 43: En La Pantalla Aparecen Rayas Que Parpadean

    Soluciones de problemas y consejos En la pantalla aparecen... En la pantalla aparecen rayas que parpadean ¡ATENCIÓN! Desconecte inmediatamente el servidor. Existe el peligro de que se pro- duzcan daños materiales en el servidor. La pantalla no soporta la frecuencia horizontal ajustada Ê...
  • Página 44: El Puntero No Aparece En La Pantalla

    El puntero no aparece... Soluciones de problemas y consejos El puntero no aparece en la pantalla El controlador del ratón no está cargado Ê Verifique si el controlador de ratón está instalado y activado correctamente. Si desea información acerca del controlador de ratón, consulte la documen- tación correspondiente del ratón, del sistema operativo o del programa de aplicación.
  • Página 45: La Hora Y La Fecha No Son Correctas

    Soluciones de problemas y consejos La hora y la fecha no son correctas La hora y la fecha no son correctas Ê Ajuste la hora o la fecha en el sistema operativo o en el BIOS Setup en el menú Main con System Date y System Time. Tenga en cuenta que el sistema operativo puede afectar a la hora del sis- tema.
  • Página 46: La Unidad Agregada Se Califica De Defectuosa

    La unidad agregada... Soluciones de problemas y consejos 7.10 La unidad agregada se califica de defectuosa Este mensaje de error puede aparecer si el servidor dispone de una configura- ción RAID. Controlador RAID para unidad no configurado Ê Configure el controlador RAID para la unidad con la utilidad correspondien- te.
  • Página 47: Abreviaturas

    Abreviaturas Alternating Current ACPI Advanced Configuration and Power Interface ANSI American National Standards Institute ASR&R Automatic Server Reconfiguration and Restart BIOS Basic Input-Output System Baseboard Management Controller Cache Coherency Compact Disk CD-ROM Compact Disk-Read Only Memory Communauté Européenne Cylinder Head Sector CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductor Communications...
  • Página 48 Abreviaturas Central Processing Unit Direct Current DIMM Dual Inline Memory Module Dual Inline Package Direct Memory Access Desktop Management Interface Digital Versatile Disk Error Checking and Correcting Extended Capabilities Port EEPROM Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory Elektrostatisch gefährdete Bauteile Emergency Management Port Enhanced Parallel Port EPROM Erasable Programmable Read-Only Memory...
  • Página 49 Abreviaturas Elektromagnetische Verträglichkeit (electromagnetic compatibility) ElectroStatic Discharge (elektrostatische Entladung) Federal Communications Commission (USA) Front Panel Controller Field Replaceable Unit Front Side Bus Graphical User Interface Hard Disk Drive Hot-Swap Controller I²C Inter-Integrated Circuit Input/Output ICES Interference-Causing Equipment Standard (Canada) Intelligent Chassis Management Identification Manual de instrucciones Econel 200 S2...
  • Página 50 Abreviaturas Integrated Drive Electronics Integrated Mirroring Enhanced Interrupt Request Line Local Area Network Logical Block Address Liquid Crystal Display Logical Unit Number Low-Voltage Differential SCSI LichtWellenLeiter (fiber optic cable) Multi Mode Faser Manual Retention Latch Non Maskable Interrupt NVRAM Non Volatile Random Access Memory Operating System Manual de instrucciones Econel 200 S2...
  • Página 51 Abreviaturas Peripheral Component Interconnect Prefailure Detection and Analysing Portable Data Format POST Power ON Self Test PS/2 Personal System/2 (IBM) RAID Redundant Arrays of Independent Disks Random Access Memory Read-Only Memory Remote Service Board Real Time Clock RTDS Remote Test- und Diagnose-System SAF-TE SCSI Accessed Fault-Tolerance Enclosures SATA...
  • Página 52 Abreviaturas Single Connector Attachment SCSI Small Computer System Interface System Configuration Utility Sensor Data Record SDRAM Synchronous Dynamic Random Access Memory System Event Log S.M.A.R.T Self-Monitoring, Analysis, and Reporting Technology System Management Interrupt System Setup Utility SVGA Super Video Graphics Adapter Universal Serial Bus Video Graphics Adapter Wakeup on LAN...
  • Página 53: Lista Bibliográfica

    PRIMERGY a través del punto de navegación industry standard servers. Safety notes and other important information Warranty Ergonomics Returning used devices Quickstart Hardware - PRIMERGY Econel 200 S2 Desplegable Quickstart Software - PRIMERGY ServerView Suite Desplegable PRIMERGY Econel 200 S2 Server...
  • Página 54 Lista bibliográfica [12] PRIMERGY ServerView Suite ServerView S2 Server Management User's Guide [13] PRIMERGY ServerView Suite ServerView Server Management User's Guide [14] ServerView RAID User's Guide [15] LSI SATA Software RAID User Manual Manual de instrucciones Econel 200 S2...
  • Página 55 Índice adhesivo daños de transporte 13, administración de servidores datos eléctricos ahorro de energía datos técnicos alimentación de tensión, desconectar cables características desconectar, servidor desembalar, servidor destinatarios de este manual batería de litio devolución, de los equipos BIOS diodo emisor de luz (LED) actualización directiva sobre baja tensión 11, funciones de seguridad...
  • Página 56 Índice Error Detection Code ESD (componentes sensibles a las limpiar cargas electrostáticas) pantalla espacio de ventilación ratón servidor teclado fecha incorrecta función de seguridad funcionalidad RAID 7, manejo manipulación de datos marcado CE 11, hora de conexión, determinar material de información, adicional hora de desconexión, determinar Memory Scrubbing hora, incorrecta...
  • Página 57: Solución De Problemas

    Índice problema conectar tensión de red disquetes no se pueden leer/ configurar 9, escribir datos eléctricos en la pantalla aparecen rayas que desconectar parpadean desembalar fecha incorrecta dimensiones hora incorrecta espacio de ventilación pantalla permanece oscura estándares de seguridad representación en pantalla no indicador de funcionamiento aparece indicador LAN...
  • Página 58 Índice unidad "dead" defectuosa indicadores no responde unidad de CD indicador unidad de disco duro busy indicador 31, unidad de disquete, indicador unidad de DVD indicador unidades accesibles unidades de disco duro unidades de disco duro SATA Manual de instrucciones Econel 200 S2...
  • Página 59: Information On This Document

    Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009 Hinweise zum vorliegenden Dokument Zum 1. April 2009 ist Fujitsu Siemens Computers in den alleinigen Besitz von Fujitsu übergegangen. Diese neue Tochtergesellschaft von Fujitsu trägt seit- dem den Namen Fujitsu Technology Solutions.

Tabla de contenido