Página 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso A B S P E R R S Y S T E M R E G O R A G R A 2015/11/A...
Página 2
Hersteller, der diese Änderungen vor- sionieren und auszuführen. Staunässe im CAUTION! Damage may occur! Avoid nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine Bereich von Beton und Unterbau ist auszu- contact between the product and corrosive Haftung für Schäden, die durch unsach- schließen.
Página 3
Reinigung Cleaning Nettoyage Limpieza Pulizia Lackierte Absperrpoller und Abfallbehälter dürfen nicht mit säurehal- tigen Reinigungsmitteln gesäubert werden. Bei Einsatz von Hochdruckreinigern ist darauf zu achten, dass ein Mindestabstand der Hochdruckdüse zum zu reinigenden Objekt von 30 cm eingehalten wird. Etwaige Edelstahlflächen sind ausschließ- lich mit üblichen, im Handel erhältlichen Edelstahlreinigungsmitteln zu reinigen.
Página 4
Lieferumfang Scope of delivery Pièces fournies Programa de entrega Volume di consegna Anzahl 60.14810.0 1500 60.14820.0 1500 60.14810.2 1500 60.14820.2 1500 60.14811.0 1030 1500 60.14821.0 1030 1500 60.14811.2 1500 60.14821.2 1030 1500 60.64800.1 Geländerstange 1500 60.64801.1 Geländerstange 2000...
Página 7
- Poller in die vorbereitete Aushebung stellen (empfohlene Fundamentgröße min. 400x400x500) - Poller in der Höhe und in der Senkrechten ausrichten - Poller fixieren und einbetonieren - Maße A und B siehe Produkt-Maßblatt - Poller in die vorbereitete Aushebung stellen (empfohlene Fundamentgröße min.
Página 8
Typ C - Poller auf waagrechten Untergrund aufdübeln - der Untergrund muss für das Anbringen von Dübeln geeignet sein - Befestigungsmaterial ist nicht Teil des Lieferumfangs - Maße A und Flanschabmessung siehe Produkt-Maßblatt - Poller in die vorbereitete Aushebung stellen (empfohlene Fundamentgröße min.