SECCION
PAGINA
Garantfa .................................................................................
14
Instrucciones
de seguridad
..................................................
14
Funcionamiento
....................................................................
15
Limpieza ................................................................................
15
Piezas incluidas en la campana ..........................................
16
Piezas non incluidas en la campana ...................................
16
Herramientas
necesarias
.....................................................
16
Sistema de campanas
de cocina de la serie 51000 ........... 17
Tabla de longitudes
equivalentes
de tube ...........................
18
Preparaci6n
de la ubicaci6n de la campana ....................... 19
Preparaci6n
de la campana .................................................
20
Instalaci6n
de la campana ....................................................
21
Conexi6n
del cableado
........................................................
22
Finalizaci6n
de la instalaci6n ...............................................
22
Cambio
de bombillas ............................................................
22
Instalaci6n
de los filtros ........................................................
23
Piezas ....................................................................................
24
Si durante 1 aSo a partir de la fecha de instalacidn, una pieza
de esta campana
no funcionara
debidamente
debido a un
defecto de material o de mane de obra, Sears reparara la pieza
o entregara, e instalara una nueva, sin gastos.
GARANTiA
COMPLETA
DE 30 DiAS SOBRE EL ACABADO
EN LAS PIEZAS MET.&LICAS PINTADAS O BRILLANTES.
Si, durante 30 dfas a partir de la fecha de instalacidn, el acabado
de cualquier pieza met_lica pintada o brillante de esta campana
mostrara
un defecto de material
o de mane de obra, Sears
entregar& e instalara una pieza nueva, sin gastos.
EL SERVlClO
DE GARANTiA
SOLO PUEDE SOLIClTARSE
COMUNICANDO
CON
EL CENTRO
DE SERVlCIO
O
DEPARTAMENTO
DE SEARS MAS PROXIMO EN ESTADOS
UNIDOS.
Esta garantia s61o se aplica cuando el producto se utilice en
Estados Unidos.
Esta garant{a le ortoga derechos jurfdicos
especificos
independientes
de los que pueda tener segQn el
estado en el que resida.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
CONCEBIDO
SOLO PARA USO DOMI_STICO
_,
ADVERTENClA
_
_
ADVERTENClA
_
,t_
PARA R.EDUClR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA
O LESION CORPORAL,
RESPETE LAS SIGUIENTES
INDICACIONES:
1. Utiliceesteaparatounicamentedelaformaenqueindicaelfabricante.
Si tiene cualquier pregunta, comunique con el fabricante en la direccion
que aparece
en la garantfa.
2. Antes de reparar o limpiar el aparato, ap&guelo en el tablero de servicio
y bloquee
los medios de desconexion
para impedir que la corriente
se conecte accidentalmente.
Cuando no se pueda bloquear los medios
de desconexi6n,
coloque
un dispositivo de advertencia
visible (como
una etiqueta)
en el tablero de servicio.
3. La instalacion
y la conexion
electrica
deben
set realizadas
por
personal
competente
de acuerdo
con todos los codigos
y normas
aplicables,
incluso los relativos a la construccion
ignffuga.
4. Para Iograr una combusti6n
adecuada
y una extraccion
correcta
de
los gases a traves
de la salida
del humo (chimenea)
del equipo
quemador
de combustible
- evitando
asi el contratiro
- es necesario
disponer
de aire suficiente.
Siga las directrices
del fabricante
del
equipo de material termico y las normas de seguridad,
como las que
publica
la NFPA ( asociaci6n
de proteccion
contra los incendios),
y
la ASHRAE
(sociedad
estadounidense
de tecnicos
de calefacci6n,
refrigeracion
y aire acondicionado)
asf como
los c6digos
de los
organismos
responsables
locales.
5. AI cortar o perforar
la pared o el techo, procure no daSar el cableado
electrico
ni otras instalaciones
de servicios
publicos.
6. No utilice este aparato con un dispositivo
de control de velocidad
con
semiconductores.
7. Los ventiladores
entubados
deben tener salida siempre al exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio,
utilice s61o tuberias de acero.
9. Este aparato debe conectarse
a tierra.
PARA
REDUCIR
EL RIESGO
DE QUE ARDA
LA GRASA
EN LA
PARTE SUPERIOR
DE LA COClNA:
PARA
REDUClR
EL RIESGO
DE LESIONES
CORPORALES
EN EL
CASO DE QUE ARDA
LA GRASA
EN LA PARTE SUPERIOR
DE LA
COClNA,
SIGA ESTAS INDICAClONES*:
1. SOFOQU E LAS LLAMAS con una tapa ajustada,
una hoja o bandeja
metalica para hornear galletas, y apague luego el quemador.TENGA
CUIDADO
PARA EVITAR QU EMADU RAS. Si las llamas no se apagan
inmediatamente,
EVACUEE
L LUGARY LLAME A LOS BOMBEROS.
2. NOSUJETENUNCAUNRECIPIENTEEN
LLAMASyaquepodn'aquemarse.
3. NO USE AGUA, ni trapos o toallas humedos. Podria causar una violenta
explosion
de vapor.
4. Utilice un extintor SOLAM ENTE si:
A. Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.
B. El incendio es pequef_o y esta circunscrito
a la zona donde empezo.
C. Ya ha Ilamado a los bomberos.
D. Puedetratar de apagar elfuego si d_sponesiempre de una salida detrasde usted.
* Fuente: "Kitchen Fire SafetyTips"
publicado
por la NFPA.
PRECAUClON
_,
1. S61oparaventilaci6ngeneral.
Nodebeutilizarseparaextraermateriales
o vapores peligrosos
o explosivos.
2. Para evitar daf_os en el cojinete del motor y que la helice haga ruido o
se desequilibre,
mantenga
la unidad
de alimentaci6n
lejos de los
vaporizadores
de pirca, del polvo de la construcci6n,
etc.
3. El motor de la campana tiene un dispositivo cont ra sobrecargas termicas
que apaga el motor autom&ticamente
si este se sobrecalienta.
El motor
volver& a ponerse
en marcha
cuando
se enfrie.
Si el motor sigue
apag,_ndose y encendiendose,
haga examinar la campana.
4. Paraquelacampanacaptemejorlasimpurezasquesedesprendenal
cocinar, la base de la campana ha de estar a una distancia minima de
24 pulgadas
(30 pulgadas
si se trata de un cocina de gas), y a una
m,_xima de 30 pulgadas
(36 pulgadas si se trata de un cocina de gas)
con respecto a la superficie
sobre la que se cocina.
5. Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire debidamente,
el
aire debe evacuarse
fuera. No extraiga
el aire a espacios
situados
entre las paredes,
en el techo o en el desvb, n, falso techo o garaje.
6. Este producto estb, equipado
con un termostato
que puede poner en
marcha el ventilador automaticamente.
Para reducir el riesgo de que se
produzcan
daSos
y evitar
poner
en marcha
la alimentaci6n
acddentalmente,
apague la corriente en el tablero de servicio, bloquee
este tablero o ponga una etiqueta de advertancia.
7. Parareducirelriesgodeincendioydechoqueelectrico,
lascampanas
de la serie PRO 51000 de Kenmore deben instalarse unicamente
con
los ventiladores impelentes 51200, 51600 o 57745 y no deben sustituirse
por otros ventiladores.
Los ventiladores
impelentes
se venden aparte.)
8. Paramayorinformacion
yconocerlosrequisitos,
lealaetiquetacon
14
las especificaciones
en el producto.