Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Laufrad 'Vespa Wanda', mint
Trainer bike 'Vespa Wanda', mint • Vélo 'Vespa Wanda', menthe • Bicicleta
'Vespa Wanda', menta • Bicicletta 'Vespa Wanda', menta • Loopfiets 'Vespa
Wanda', mint
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Massiv: Birke, mint und silber lackiert
laqué menthe et argent • Macizo: Abedul, laqueado en menta y plata • Massello: Betulla, laccato menta e argento
verniciato • Massief : Berken, mint en zilver gelakt
23 94 19
• Solid wood: Birch, mint and silver lacquered • Massif: Bouleau,
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pinolino Vespa Wanda

  • Página 1 Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Laufrad ‘Vespa Wanda’, mint Trainer bike ‘Vespa Wanda’, mint • Vélo ‘Vespa Wanda’, menthe • Bicicleta ‘Vespa Wanda’, menta • Bicicletta ‘Vespa Wanda’, menta • Loopfiets ‘Vespa Wanda’, mint Art.-Nr. 23 94 19 • Item No. • N° d´art.
  • Página 2 20 kg max. Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel aus massivem Holz entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Dabei haben wir ausschließlich europäische Hölzer aus gesicherten Beständen verarbeitet.
  • Página 3 ZAL EEN EVENTUELE KLACHT NIET IN BEHANDELING WORDEN GENOMEN. Nun wünschen wir Ihnen viel Freude mit Ihrem Pinolino-Laufrad • We wish you much joy with your Pinolino trainer bike • Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition • Deseamos a gozarse de artículo Pinolino • Vi auguriamo di godervi in pieno il prodotto Pinolino •...
  • Página 4 Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product made of solid wood. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. In doing so, we have exclusively used European timbers from certified forest stands. The lacquers, oils, glues and fabrics that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards.
  • Página 5 Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété, avec le numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même), à...
  • Página 6 Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad de madera maciza. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado. Hemos utilizado exclusivamente madera de arbolados europeos seguros. Los barnices, aceites, adhesivos y tejidos utilizados son ecológicos y corresponden con las normas estrictas de seguridad de la Unión Europea.
  • Página 7 Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro indirizzo indicato sotto.
  • Página 8 Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van massief hout heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese arboreta. De gebruikte lakken, oliën, lijmen en stoffen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
  • Página 9: Produktspezifikationen

    Otros productos de este programa • Altri prodotti della presente collezione • Andere artikels in dit programma 23 94 14 23 94 50 Laufrad ‘Vespa Wanda’, cremeweiß Laufrad ‘Johann’ • Trainer bike ‘Vespa Wanda’, crem-white • Trainer bike ‘Johann’ • Vélo ‘Vespa Wanda’, crème blanc • Vélo ‘Johann’ • Bicicleta ‘Vespa Wanda’, blanco-color crema •...
  • Página 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen RADM Rahmen Radgabel Griff Body Wheel fork Handle Wheel Cadre Fourche Poignée Roue Cuadro Horquilla Mango Rueda Telaio Forcella Maniglia Ruota Frame Vork Hendels Wiel...
  • Página 11 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren VF 6/107 WKK 6/12 W 6,9/12 Flachrundschraube Scheibe Hülsenmutter Flat-head screw Washer Sleeve nut Vis à tête cylindrique fendue Rondelle Douille Tornillo Erikson Arandela Tuerca ciega Viti a testa cilindrica Rotella Dado prigioniero Plaatschroef...
  • Página 12 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage VF 6/107 und • and • et • y • e • en WKK 6/12 RADM W 6,9/12 WI 4...
  • Página 13 WKL 6/200 VF 6/50...
  • Página 14 • Entfernen Sie die Schrauben und Muttern, um die Sitzhöhe anzupassen. • To adjust the seat, remove the screws and nuts. • Pour régler le siège, enlever les vis et les écrous. • Apartar los tornillos y tuercas, para reglar la altura de asiento. •...

Este manual también es adecuado para:

23 94 19