Página 1
HM-N501-FL Bedienungsanleitung Manual del usuario User manual...
Página 2
Vielen Dank, dass Sie sich für das HaierPhone L56 entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig und handeln Sie nach diesen Vorschriften, um jegliche Gefahren zu vermeiden oder Gesetze nicht zu verletzen. Bitte haben Sie Verständnis für den Fall, dass die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Bilder von Ihrem...
Página 3
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig und handeln Sie nach diesen Vorschriften, um jegliche Gefahren zu vermeiden oder Gesetze nicht zu verletzen. Im Straßenverkehr In vielen Ländern ist Telefonieren während des Fahrens verboten. Bitte beachten Sie lokale Gesetze und fahren Sie jederzeit sicher. In der Nähe empfindlicher Geräte Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht in der Nähe sensibler Geräte wie zum Beispiel Herzschrittmachern.
Página 4
In der Nähe von Flüssigkeiten Bitte halten Sie Ihr Mobiltelefon von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. Dieses Modell ist nicht wasserdicht. Reparaturen Nehmen Sie das Mobiltelefon niemals selbst auseinander. Bitte überlassen Sie dies Fachleuten. Eigenmächtige Reparaturen führen zum Verlust der Garantie. Antenne gebrochen Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht, wenn die Antenne beschädigt oder gebrochen ist, da sie Verletzungen verursachen kann.
Página 5
befinden und legen Sie nicht auf, bevor Hilfe gekommen ist. Einsatztemperatur Die Einsatztemperatur für dieses Mobiltelefon liegt zwischen 0 und 40 Grad Celsius. Bitte verwenden Sie das Mobiltelefon nicht außerhalb dieser Temperaturen, da die Funktionen dadurch beeinträchtigt werden können Datensicherung Erstellen Sie eine Datensicherung von allen wichtigen Daten auf Ihrem Mobiltelefon oder machen Sie sich schriftliche Aufzeichnungen.
Página 6
DIESES GERÄT ENTSPRICHT EMPFEHLUNGEN INTERNATIONALEN KOMMISSION SCHUTZ NICHTIONISIERENDEN STRAHLEN (ICNIRP). Ihr mobiles Endgerät ist ein Übertragungsgerät und Empfänger. Es wurde gemäß internationaler Richtlinien Schutz nichtionisierenden Strahlen/elektromagnetischer Felder entworfen. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissenschaftlichen Vereinigung ICNIRP entwickelt und beinhalten einen Sicherheitsbereich, der die Sicherheit aller Personen, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten soll.
Página 7
Umgebungslicht- Frontkamera Hö rmuschel Nä herungssensor SIM Slot Laut- stä rke Power- Touch- Taste screen Home-Taste Menü -Taste Zurü ck-Taste Öffnet eine Liste mit Bringt Sie in das verfü gbaren Optionen vorherige Menü . der aktuellen Anwendung. Lautsprecher...
Página 8
Installation der SIM- und Speicherkarte Stellen Sie sicher, dass die abgeschnittene Ecke und die Metallkontakte der Micro-/Nano-SIM-Karte in die richtige Richtung zeigen. Sie können jeweils die folgenden Karten gleichzeitig verwenden: 1. Micro-SIM-Karte & Nano-SIM-Karte 2. Micro-SIM-Karte & Speicherkarte...
Página 9
Akku Aufladen Der mitgelieferte Akku kann direkt verwendet werden. Der Akku ist bei der ersten Benutzung jedoch nicht vollständig geladen und sollte zunächst aufgeladen werden. a. Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem Ladekabel und dem Telefon. b. Ist das Smartphone eingeschaltet und der Bildschirm aktiviert bewegt sich die Statusanzeige des Akkus.
Página 10
Bildschirm sperren Drü cken Sie bei aktiviertem Bildschirm die Power-Taste, um den Bildschirm zu sperren und zu deaktivieren. Dies spart Energie und es werden keine Anwendungen unbeabsichtigt geöffnet. Bildschirm entsperren Drü cken Sie bei inaktivem Bildschirm die Power-Taste und ziehen Sie das Schloss-Symbol nach oben.
Página 11
Über den Startbildschirm können Sie die Hauptfunktionen Ihres Telefons aufrufen. Benachrichtigungen: Nach unten ziehen, um das Statusleiste Benachrichtigungsfeld zu ö ffnen. Telefon personalisieren Halten Sie die Menü-Taste gedrückt und personalisieren Sie Ihr Telefon nach Ihren Wünschen. Einstellungen Öffnen und System- einstellungen anpassen.
Página 12
Anrufe tä tigen Tippen Sie an , um den Ziffernblock zu öffnen. Das Telefon bietet Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten, Anrufe zu tätigen. Sie können über Telefon, Kontakte, Nachrichten und über das Anrufprotokoll anrufen. Mit WLAN verbinden 1. Gehen Sie in die App-Übersicht→Einstellungen→ WLAN. 2.
Página 13
Verwenden des Browsers 1. Tippen Sie an, um den Browser zu öffnen. Öffnen Sie die Lesezeichen. Tippen Sie das Symbol an, Miniaturansichten Nä chste Seite aller Websitefenster zu ö ffnen und wechseln Sie zwischen Websites. Vorherige Seite 3. Wenn Sie auf einer Website sind, können Sie die Menü-Taste antippen und haben die folgenden Optionen: Play Store Erweitern Sie Ihr Telefon mit zusätzlichen Anwendungen.
Página 14
Galerie Tippen Sie an, um die Galerie zu öffnen. In einer Nachricht weiterleiten Bild teilen Weitere Optionen Foto bearbeiten Music Player Tippen Sie an, um den Music Player zu starten. Kategorien: Wä hlen Sie zwischen Interpreten, Alben, Titel oder Playlisten.
Página 15
Dieses Gerät sollte mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Tipps helfen, Ihr Mobiltelefon zu schützen: Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch, um allgemeinen Schmutz zu entfernen. Verwenden Sie keine scheuernden Stoffe, Benzin oder Verdünner, um die Oberfläche nicht zu zerkratzen oder beschädigen.
Página 16
Häufig gestellte Fehlerursachen und Lösungen Fragen Halten Sie die Ein-/Aus-Taste länger als 1 Lässt sich nicht Sekunde gedrückt. einschalten Prüfen Sie, Akku ausreichend aufgeladen ist. Schwaches Signal. Bitte suchen Sie einen Ort mit starkem Signal auf und versuchen Sie Verbindung erneut, eine Verbindung...
Página 17
Kennzeichnungstabelle mit Bezeichnungen und Inhaltsstoffen gefährlicher Das Produkt erfüllt die Bestimmungen der Richtlinie SJ/T 11363_2006 oder der EU Giftige oder gefährliche Substanzen/Elemente Polybromier Quecksi Polybromierte Teile Blei Kadmium Chrom VI lber Biphenyle (Pb) (Cd) (Cr6+) Diphenyleth (Hg) (PBB) Gehäuse und ○...
Página 18
DECLARATION OF CONFORMITY Haier Europe Trading - France 3-5 rue des Graviers Neuilly sur Seine. Immeuble Le Totem,92200 - France Phone +33 (0) 173 794 820 / Fax +33 (0) 147 383 481 www.haier.com Description:Telephone Model Name: HM-N501-FL Application of Council Directive(s): Radio &...
Página 19
Félicitations ! Vous venez d'acheter votre téléphone Haier L56. Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser le dispositif pour assurer une utilisation sûre et correcte. Certains contenus peuvent être différents de votre dispositif en fonction de la région, du prestataire de services, ou du logiciel du dispositif.
Página 20
Veuillez attentivement lire ces informations de sécurité pour garantir une utilisation sûre et correcte. Au volant L'utilisation d'un téléphone mobile peut distraire l'utilisateur et provoquer un accident. Vous devez intégralement respecter les réglementations et les lois locales concernant l'utilisation des téléphones cellulaires pendant la conduite.
Página 21
Effectuer des réparations Ne jamais démonter votre téléphone. Veuillez faire gérer les réparations par des professionnels. Toute réparation non autorisée annulerait les conditions de garantie. Antenne brisée Ne pas utiliser votre téléphone si l'antenne est abî mée, car cela pourrait causer des blessures.
Página 22
Sauvegarde Toujours effectuer une sauvegarde ou conserver un rapport écrit de toutes les données importantes sur votre téléphone mobile. Attention: Utiliser le téléphone cellulaire lorsque le signal est bon. Garder vos appels courts, utiliser un casque ou envoyer un message texte.
Página 23
Les directives d'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite du DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg. Les tests du DAS sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard avec l'appareil transmettant à...
Página 24
Capteur de Caméra Récepteur proximité/capteur de Frontale lumière ambiante Fente Touche Volume Touche Écran d’Alimentation Tactile Touche Retour Touche d'Accueil Touche de Menu Haut-parleur...
Installation de la carte SIM/carte mémoire SD Veuillez insérer la carte Micro/Nano et la carte mémoire SD comme indiquée sur la photo ci-dessous Utilisation de la carte mémoire comme UDisk Si vous voulez envoyer de la musique, des photos ou d'autres fichiers sur la carte mémoire du téléphone à...
Verrouillage de l'écran Pour économiser votre batterie, éviter les touchers accidentels ou lorsque vous souhaitez effacer les taches de votre écran tactile, mettre l'écran tactile en veille en appuyant sur la touche d'alimentation. Déverrouiller l'écran Pour réveiller l'écran tactile, appuyer simplement à nouveau sur la touche d'alimentation, puis faire glisser vers le haut l'icône de verrouillage sur l'écran pour déverrouiller selon l'indice sur l'écran.
Página 27
L'écran d'accueil est votre passerelle vers les principales fonctionnalités de votre téléphone Notifications Faire glisser vers le bas pour Barre d'état ouvrir panneau notifications Le télé phone vous offre des menus d'Options Appuyer sur la touche Menu pour accéder à la personnalisation. Toucher pour sélectionner...
Passer un appel Appuyer pour entrer dans le clavier téléphonique. Le téléphone propose plusieurs faç ons de passer un appel. Vous pouvez passer un appel par Téléphone, Gens, Messagerie et Journal des appels Connexion à WLAN 1. Vous pouvez vous connecter au WLAN, et l'utiliser pour surfer sur Internet à...
Utilisation du navigateur Appuyer pour entrer dans le navigateur. Lorsque vous affichez la page Web, appuyez sur la touche du Menu, les options suivantes vous sont disponibles. Appuyer pour entrer dans les Favoris Appuyer pour regarder à travers les miniatures de toutes les fenêtres de la page Web, et faire basculer les pages Appuyer pour faire passer le navigateur à...
Taper sur l'écran des Applis. Envoyer par message Partager le fichier Plus d’options Modifier la photo Lecteur de musique Taper pour accéder à la Musique. Catégories: Sélectionner Genres, Artistes, Albums, et Chansons.
Página 31
Votre dispositif doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous aideront à utiliser votre téléphone de manière sécuritaire et appropriée: Utiliser un chiffon doux et sec pour essuyer la saleté en général. Ne pas utiliser de chiffon dur, du benzène ou de diluant pour essuyer le téléphone, sinon, la surface du téléphone sera rayée ou pourrait même entraî...
Página 32
Problèmes Cause et Solution Appuyer sur la touche d'alimentation pendant plus d'1 seconde. Impossible Vérifier si la batterie est correctement connectée. Veuillez de s'allumer la retirer et l'installer à nouveau, essayer encore de l'allumer; Vérifier si la batterie est proprement chargée. Signal faible.
Página 34
EN 301 908-13 V6.2.1 EN 300 328 V1.8.1 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 50332-1-2000 EN 50332-2-2003 Fait à : Neuilly-Sur-Seine, France Le : 17/12/2015 Par : René Aubertin En sa qualité de : CEO Haier Europe...
¡ Felicidades! Usted acaba de comprar su HaierPhone L56. Por favor, lea este manual antes de utilizar el dispositivo para asegurar el uso seguro y adecuado. Algunos contenidos pueden diferir de su dispositivo dependiendo de la región, proveedor de servicios o el software del dispositivo.
Página 36
Por favor, lea esta información de seguridad cuidadosamente para asegurar el uso seguro y adecuado. Conducción El uso de un teléfono móvil puede distraer al usuario y provocar un accidente. Usted debe cumplir plenamente con las normas locales y leyes sobre el uso de teléfonos celulares mientras se conduce.
Página 37
Antena rota No use el teléfono si la antena está dañada, ya que podrí a causar lesiones. Alrededor de Niños Mantenga su teléfono móvil fuera del alcance de los niños. Nunca se debe utilizar como un juguete y puede que no sea bueno para su salud. Accesorios originales Utilice sólo los accesorios originales suministrados con el teléfono o los aprobados por el fabricante.
Página 38
Si utiliza un dispositivo auricular de Bluetooth, por favor asegúrese de que tiene un emisor de baja potencia. Información sobre el significado de logo de WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos): El logo WEEE en el producto o en su caja indica que este producto no debe eliminarse ni desecharse con la basura doméstica.
Página 39
dispositivo son: SAR máximo para este modelo y condiciones bajo las cuales se registró. Cabeza 0,345W/kg Cuerpo 0,997W/kg Durante su uso, los valores de SAR reales para este dispositivo son por lo general muy por debajo de los valores indicados anteriormente. Esto se debe a que, a los efectos de la eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia de funcionamiento de su dispositivo móvil disminuye automáticamente cuando no se necesita toda la potencia...
Página 40
Sensor de proximidad / sensor de luz ambiental Cámara frontal Receptora Ranura SIM Tecla de volumen Tecla de encendido Pantalla de toque Tecla de atrás Tecla de inicio Tecla de menú Altavoz...
Página 41
Instalación de la tarjeta SIM / tarjeta de memoria de SD Por favor, introduzca la tarjeta Micro / Nano y tarjeta de memoria SD como la siguiente imagen Utiliza la tarjeta de memoria como el disco U. Si usted desea enviar músicas, imágenes u otros archivos a la tarjeta de memoria del teléfono desde el ordenador, se debe configurar la tarjeta de memoria como un disco u primero.
Página 42
Bloqueo de la pantalla Para ahorrar la baterí a, evitar toques accidentales o cuando desee sacar manchas de su pantalla táctil, poner la pantalla táctil para dormir pulsando la tecla de encendido. Desbloqueo de la pantalla Para activar la pantalla táctil, simplemente pulse la tecla de encendido de nuevo, y luego arrastrar el icono de bloqueo hacia la dirección en la pantalla para desbloquear de acuerdo con la idea en la pantalla.
Página 43
La pantalla de inicio es el portal de acceso a las principales funciones del teléfono Notificaciones Arrastre hacia abajo para abrir panel Barra de estado notificaciones El teléfono le proporciona menú de opciones Toque la tecla de menú para entrar en la personalización. Toque para seleccionar un fondo de pantalla, y establecerla como fondo...
Página 44
Haciendo una llamada Toque para entrar en el teclado de teléfono. El teclado de llamada le ofrece varias formas de hacer llamar, ya se puede hacer una llamada a través del teléfono, Gente, mensajerí a y registro de llamadas Conexión a WLAN 1.
Página 45
Utilización del navegador Toque para entrar en el Navegador. Cuando está viendo la página web, toque la tecla de menú, las siguientes opciones están disponibles para usted. Pulse para entrar en los Favoritos Toque para mirar a travé s de las Toque para enviar el imágenes en miniatura de todas las navegador a la siguiente...
Página 46
Toque en la pantalla de Aplicaciones. Comparte Enviar por mensaje el archivo Más opciones Edite la foto Reproductor de música Toque para acceder a la música. Categorí as: Seleccione Géneros, Artistas, Álbumes y Canciones.
Página 47
El dispositivo debe ser manejado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a utilizar el teléfono de forma segura y correcta: Use un paño suave y seco para limpiar la suciedad en general. No utilice un paño duro, benceno o disolvente para limpiar el teléfono, de lo contrario, se rascó...
Página 48
Problemas Causa y solución Pulse la tecla de encendido durante más de 1 segundo. Compruebe si la baterí a está correctamente Falla al encender conectada. Por favor, retire e instale de nuevo, vuelva a intentar encenderlo; Compruebe baterí a está cargada adecuadamente.
Página 49
Identification Table of Names and Contents of Hazardous Substances/Elements in Products This product meets the requirements of SJ/T 11363_2006 Directive or RohS Directive of EU(including the Exemption Clause of EU RohS Directive) Toxic or hazardous substances/elements Polybr ominat Hexav Polybro Cadm alent minated...
Página 50
DECLARATION OF CONFORMITY Haier Europe Trading - France 3-5 rue des Graviers Neuilly sur Seine. Immeuble Le Totem,92200 - France Phone +33 (0) 173 794 820 / Fax +33 (0) 147 383 481 www.haier.com Description:Telephone Model Name: HM-N501-FL Application of Council Directive(s): Radio &...
Página 51
Congratulations! You have just purchased your Haier Phone L56. Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. Some contents may differ from your device depending on the region, service provider, or device’s software. What’s in the box: 1.
Página 52
Please read this safety information carefully to ensure safe and proper use. Driving Using a mobile phone can distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and laws regarding the use of cell phones whilst driving.
Página 53
Making Repairs Never take your phone apart. Please handle the repairs with the professionals. Any unauthorized repairs would break warranty terms. Broken Antenna Don’t use your phone if the antenna is damaged, as it could cause injury. Around Children Keep your mobile out of children’s reach. It should never be used as a toy and it might not be good for their health.
Backup Always make a backup or keep a written record of all important data in your mobile phone. Warning notice : Use cell phone when the signal is good. Keep your calls short, use headset or send a text message. This advice applies especially to children, adolescents and pregnant women.
Página 55
of age and health. The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands.
Página 56
Proximtity Front Sensor/ambient Camera Light sensor Receiver SIM Slot Volume Power Touch Screen Back Key Home Key Menu Key Speaker...
Página 57
Installing the SIM Card /Sd Memory Card Please insert the Micro/Nano card and Sd memory card as the following picture Using Memory Card as U Disk If you want to send music, pictures or other files to the phone’s memory card from the computer,you should set memory card as u disk first.
Locking the Screen To save your battery, prevent accidental touches or when you want to wipe smudges off your touch screen, put the touch screen to sleep by pressing the Power Key. Unlocking the Screen To wake up the touch screen, just press the Power Key again, and then drag the lock icon to the up on the screen to unlock according to the clue on the screen.
Página 59
The Home screen is your gateway to the main features in your phone Notifications Status bar Drag down to open the Notification panel The phone provides you with Options menus Touch the Menu Key to enter customizing. Touch to select a wallpaper, and set it as the wallpaper of Home screen...
Making a Call Touch to enter the Dial pad.The phone offers you several ways of making a call.You can make a call through the Phone, People, Messaging and Call log Connecting to WLAN 1.You can connect to the WLAN, and use it to surf the Internet at high speed and download.
Using the Browser Touch to enter the Browser. When you are viewing the web page, touch the Menu Key, the following options are available to you. Touch enter Bookmarks Touch to look through the thumbnails of all web page Touch to forward the windows, and switch the browser to the next web pages...
on the Apps screen. Send by message Share the file More options Edit the photo Music Player to access to Music. Categories: Select Genres, Artists, Albums, and Songs.
Página 63
Your device should be handled with cares. The following suggestions will help you to use your phone in a safe and proper way: Use a dry soft cloth to wipe general dirt. Do not use a hard cloth, benzene or thinner to wipe the phone, otherwise, the surface of the phone will be scratched or could even result in the fading of color.
Página 64
Troubles Cause and Solution Press the Power Key for over 1 second. Fail Check if the battery is properly connected. Please turn on remove and install it again, retry to turn it on; Check if battery is appropriately charged. Weak signal. Please try and move to a location with strong signal and try connecting to the network again;...
Página 65
Identification Table of Names and Contents of Hazardous Substances/Elements in Products This product meets the requirements of SJ/T 11363_2006 Directive or RohS Directive of EU(including the Exemption Clause of EU RohS Directive) Toxic or hazardous substances/elements Polybr ominat Hexav Polybro Cadm alent minated...
Página 66
DECLARATION OF CONFORMITY Haier Europe Trading - France 3-5 rue des Graviers Neuilly sur Seine. Immeuble Le Totem,92200 - France Phone +33 (0) 173 794 820 / Fax +33 (0) 147 383 481 www.haier.com Description:Telephone Model Name: HM-N501-FL Application of Council Directive(s): Radio &...