Descargar Imprimir esta página
York International AE Serie Manual De Instalación
York International AE Serie Manual De Instalación

York International AE Serie Manual De Instalación

Climatizadores de un solo cuerpo de múltiples posiciones, motor ecm estándar

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
CLIMATIZADORES DE UN SOLO
CUERPO DE MÚLTIPLES POSICIONES,
MOTOR ECM ESTÁNDAR
MODELOS: SERIE AE
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DUCTERÍA Y CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DISPOSITIVOS DE EXPANSIÓN, SERPENTINES . . . . . . . . . . . . . .7
CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE . . . . . . .10
CONEXIONES DE LOS DRENAJES DE AGUA CONDENSADA . . .11
INSTALACIÓN DEL CALEFACTOR ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . .11
CONEXIONES AL TENDIDO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONEXIONES DE VOLTAJE BAJO, CONTROL . . . . . . . . . . . . . . .12
Fijación al ducto del aire de retorno y ubicación de los
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Comprobación de la presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Dimensiones y dimensiones de la conexión al ducto . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación representativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de las aletas deflectoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Soportes colgantes en aplicaciones horizontales . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fijación a ductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Transición en la ductería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajuste recomendado del distribuidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación del pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de válvulas TXV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación del bulbo y del tubo ecualizador de la válvula TXV . . . . . .9
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Valores físicos y eléctricos - Solo enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Valores eléctricos - Solo enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Calefactor eléctrico: Velocidad mínima del ventilador . . . . . . . . . . . .14
Conversiones KW y MBH - Requisitos de potencia total
de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Información del desempeño del calefactor eléctrico:
208/230-1-60 y 208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SECCIÓN I: GENERALIDADES
Las unidades de la serie MP de climatizadores de un solo cuerpo
ofrecen flexibilidad para su instalación en cualquier posición. Estas
unidades se pueden utilizar en aplicaciones de flujo hacia arriba, hacia
abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda.
Los climatizadores de la serie MP se pueden instalar en armarios, salas
de máquinas, desvanes, espacios libres entre pisos y en sótanos. Gracias
a su versatilidad, se pueden utilizar en aplicaciones de enfriamiento y de
calefacción (bomba de calor), con o sin calefactor eléctrico.
Factores tales como la flexibilidad de que los cableados de conexión al
tendido eléctrico y de control se puedan conectar a la unidad ya sea en
su parte superior o en uno de sus lados, los conductores del cableado
de control identificados mediante colores y los calefactores eléctricos
(auxiliares) se combinan todos ellos para facilitar y minimizar el costo
de las instalaciones.
Están disponibles kits de calefactor eléctrico en forma de accesorios de
instalación el campo. Están disponibles kits de calefactor monofásico
desde 2,5 kW hasta 25 kW. Están disponibles kits de calefactor
monofásico de 208-230 Voltios, de potencias entre 10 kW y 25 kW.
LISTA DE SECCIONES
CONEXIONES DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
SOPLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AJUSTE DEL SISTEMA DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DIAGRAMA DEL CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONEXIONES DEL TERMOSTATO, EJEMPLO REPRE
SENTATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HOJA DEL ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTA DE FIGURAS
Ubicación correcta del bulbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bulbo de temperatura en orientación vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ojal de la tubería de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones al tendido eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexiones de control de la velocidad del soplador . . . . . . . . . . . . 13
Mediciones de la presión estática en ductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Colectores de captura del drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ubicación de las conexiones de drenaje del serpentín,
con colector o tapón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Diagrama del cableado - ECM estándar - Kits de calefactor
eléctrico monofásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Diagrama del cableado - Kits de calefactor eléctrico
trifásico (208-230 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Diagrama representativo del cableado de termostatos - ECM . . . . . 24
LISTA DE TABLAS
Valores eléctricos, fuente de potencia de origen único:
208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Valores eléctricos Fuente de potencia de origen múltiple:
208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Valores eléctricos, fuente de potencia de origen único:
208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Valores eléctricos Fuente de potencia de origen múltiple:
208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Información del caudal de aire (CFM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SECCIÓN II: SEGURIDAD
Este símbolo representa una alerta de seguridad. Cuando vea
este símbolo en etiquetas y en manuales, esté atento a la
posibilidad de lesiones personales.
Entienda cabalmente y esté particularmente atento a las palabras
PELIGRO/DANGER, ADVERTENCIA/WARNING y PRECAUCIÓN/
CAUTION.
PELIGRO/DANGER indica una situación de peligro inminente, que si
no se evita acarreará lesiones personales graves y hasta la muerte.
ADVERTENCIA/WARNING indica una situación de peligro potencial,
que si no se evita pudiera acarrear lesiones personales graves y
hasta la muerte.
PRECAUCIÓN/CAUTION indica una situación de peligro potencial,
que si no se evita pudiera acarrear lesiones leves y moderadas.
El símbolo y la palabra PRECAUCIÓN/CAUTION también se utiliza
para alertar acerca de prácticas no seguras y de peligros que pudieran
afectar solo a bienes materiales.
ISO 9001
Certified Quality
Management System
5169032-UIMS-D-0816

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para York International AE Serie

  • Página 1: Sección I: Generalidades

    MANUAL DE INSTALACIÓN CLIMATIZADORES DE UN SOLO CUERPO DE MÚLTIPLES POSICIONES, MOTOR ECM ESTÁNDAR ISO 9001 MODELOS: SERIE AE Certified Quality Management System LISTA DE SECCIONES GENERALIDADES ........1 CONEXIONES DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL SOPLADOR .
  • Página 2 5169032-UIMS-D-0816 Siempre se debe utilizar este climatizador en aplicaciones en las ADVERTENCIA que opere con temperaturas del aire de salida no superiores a la máxima prevista. PELIGROS DE INCENDIOS Y RELACIONADOS CON LA La placa de valores nominales de la unidad indica el modelo del ELECTRICIDAD climatizador.
  • Página 3 5169032-UIMS-D-0816 FIGURA 1: Fijación al ducto del aire de retorno y ubicación de los componentes INSPECCIÓN Tan pronto como se reciba el serpentín, se debe inspeccionar a fin de comprobar que mantenga la presión cargada en fábrica (vea la figura 2), y también en busca de posibles daños ocurridos en el transporte.
  • Página 4: Sección Iii: Instalación De La Unidad

    5169032-UIMS-D-0816 TABLA 1: Dimensiones Diámetro de Dimensiones Boquetes para conductores las tuberías de refrigerante Modelos Potencia eléctrica Control Altura Anchura Líquido Vapor (conduit) (conduit) 17-1/2 12-7/8 14-1/4 16-1/2 17-1/2 12-7/8 14-1/4 16-1/2 47-1/2 17-1/2 19-1/2 14-1/4 16-1/2 3/4” 47-1/2 17-1/2 19-1/2 14-1/4 16-1/2...
  • Página 5 5169032-UIMS-D-0816 AVISO 5. Cuando se instala serpentines interiores en áticos o sobre techos acabados, se debe proveer y colocar debajo del climatizador una bandeja auxiliar de drenaje, según lo especificado por la mayoría La barra central de apoyo del serpentín y de la bandeja de drenaje de los códigos de construcción.
  • Página 6: Sección Iv: Ductería Y Conexiones

    5169032-UIMS-D-0816 PRECAUCIÓN Esta unidad no está diseñada para su uso en aplicaciones sin ductería. No opere la unidad sin que esté conectada a ductos. Nunca se debe operar el equipo sin que esté provisto de filtros. La ductería se debe construir e instalar en conformidad con los códigos locales y/o nacionales.
  • Página 7: Sección V: Dispositivos De Expansión, Serpentines

    5169032-UIMS-D-0816 PRECAUCIÓN Tamaño del gabinete del climatizador Anchura de 17-1/2 in (44 cm) - H larga Para la sujeción de ductos a la unidad se debe utilizar tornillos de Anchura de 17-1/2 in (44 cm) - H corta 47-1/2 1/2" (12 mm) de longitud. Tornillos más largos perforarían la bandeja de drenaje y causarían fugas.
  • Página 8: Importante

    5169032-UIMS-D-0816 AVISO Nunca se debe exponer el interior del serpentín a la atmósfera durante períodos prolongados de tiempo, a fin de evitar el ingreso al sistema de humedad y contaminantes. Si no se puede hacer la soldadura del serpentín durante la instalación de rutina del sistema, se deben cerrar o taponar temporalmente los extremos de los tubos.
  • Página 9 5169032-UIMS-D-0816 8. Fije el bulbo a la tubería de vapor en un lugar próximo al gabinete, PRECAUCIÓN con el uso de la o las abrazaderas suministradas con el conjunto de válvula TXV. Asegúrese de lograr el máximo contacto del bulbo con la tubería.
  • Página 10: Sección Vi: Conexiones De Las Tuberías De Refrigerante

    5169032-UIMS-D-0816 1. Las conexiones de las tuberías de succión (vapor) y de líquido se hacen fuera del gabinete de la unidad. Deje fijo al gabinete de la unidad el panel de conexión de las tuberías. Se debe retirar el panel de acceso al serpentín cuando se vaya a hacer soldaduras. En la mayoría de los emparejamientos de conjuntos de tuberías con unidades exteriores, los extremos que se expanden a fin de acoplar las tuberías son los de los tubos del serpentín.
  • Página 11: Sección Vii: Conexiones De Los Drenajes De Agua Condensada

    5169032-UIMS-D-0816 SECCIÓN VIII: INSTALACIÓN DEL CALEFACTOR ELÉCTRICO Si en la aplicación el climatizador requiere de un calefactor eléctrico, instale el kit correspondiente en conformidad con las instrucciones de instalación suministradas junto con el kit. Después de instalar el kit, marque en la placa del climatizador el modelo del kit de calefactor utilizado.
  • Página 12: Sección X: Conexiones De Voltaje Bajo, Control

    5169032-UIMS-D-0816 FIGURA 16: Conexiones al tendido eléctrico SECCIÓN X: CONEXIONES DE VOLTAJE SECCIÓN XI: CONEXIONES DE CONTROL BAJO, CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL SOPLADOR La fuente de potencia de 24 Voltios proviene de un transformador de Ajuste la velocidad del motor del soplador de modo que el caudal de voltaje bajo cableado internamente, que se suministra como equipo aire se encuentre dentro de los límites mínimo y máximo aprobados estándar en todos los modelos.
  • Página 13: Sección Xii: Información De Las Unidades

    5169032-UIMS-D-0816 FIGURA 17: Conexiones de control de la velocidad del soplador SECCIÓN XII: INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES TABLA 2: Valores físicos y eléctricos - Solo enfriamiento Modelos 10 x 8 10 x 8 10 x 8 10 x 8 11 x 10 11 x 10 11 x 10 11 x 10...
  • Página 14 5169032-UIMS-D-0816 TABLA 4: Calefactor eléctrico: Velocidad mínima del ventilador Potencia Modelos de climatizador eléctrica Modelos de (kW) a calefactor 240 V, nominal Intermed Intermed Intermed Intermed Intermed Intermed Intermed Intermed Intermed Intermed 6HK(0,1)6500206 2,4 kW Baj (#2) Baj (#2) Baj (#2) Baj (#2) Baj (#2) Baj (#2)
  • Página 15 5169032-UIMS-D-0816 TABLA 7: Valores eléctricos, fuente de potencia de origen único: 208/230-1-60 Intensidad Cableado de campo de corriente Capacidad mínima de intensidad Modelos de (A) del MOP. Modelos de calefactor de corriente del circuito (MCA) climatizador calefactor 208 V 230 V 208 V 230 V a 240 V...
  • Página 16 5169032-UIMS-D-0816 TABLA 7: Valores eléctricos, fuente de potencia de origen único: 208/230-1-60 (Continuación) Intensidad Cableado de campo de corriente Capacidad mínima de intensidad Modelos de (A) del MOP. Modelos de calefactor de corriente del circuito (MCA) climatizador calefactor 208 V 230 V 208 V 230 V...
  • Página 17 5169032-UIMS-D-0816 TABLA 8: Valores eléctricos Fuente de potencia de origen múltiple: 208/230-1-60 Capacidad mínima de intensidad Intensidad de corriente del circuito (MCA) de corriente Modelos de Modelos de 208 V 230 V 208 V 230 V (A) del climatizador calefactor calefactor Circuito Circuito...
  • Página 18 5169032-UIMS-D-0816 TABLA 9: Valores eléctricos, fuente de potencia de origen único: 208/230-3-60 Cableado de campo Intensidad de Modelos de corriente (A) Capacidad mínima de intensidad Modelos de calefactor MOP. climatizador del calefactor de corriente del circuito (MCA) a 240 V 208 V 230 V 208 V...
  • Página 19 5169032-UIMS-D-0816 TABLA 10: Valores eléctricos Fuente de potencia de origen múltiple: 208/230-3-60 Capacidad mínima de intensidad de corriente del circuito (MCA) Intensidad de Modelos de Modelos de 208 V 230 V 208 V 230 V corriente (A) del climatizador calefactor calefactor a 240 V Circuito Circuito...
  • Página 20: Sección Xiii: Mantenimiento

    5169032-UIMS-D-0816 TABLA 11: Información del caudal de aire (CFM) Caída de presión estática externa (in col. agua) Velocidad del Modelos motor del soplador 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 #5 ALTA 1.759 1.719 1.685 1.644 1.611 1.578 1.540 #4 I/MED / ALTA 1.684 1.639 1.606...
  • Página 21: Sección Xv: Comprobación De La Instalación

    5169032-UIMS-D-0816 LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN TÉRMICA (TXV)  ¿Se instaló correctamente el dispositivo de expansión del serpentín?  ¿Se instaló la válvula TXV en conformidad con la guía técnica de la unidad exterior?  ¿Se colocó correctamente el bulbo de la válvula TXV? ...
  • Página 22: Sección Xvi: Diagrama Del Cableado

    5169032-UIMS-D-0816 SECCIÓN XVI: DIAGRAMA DEL CABLEADO FIGURA 21: Diagrama del cableado - ECM estándar - Kits de calefactor eléctrico monofásico Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 23 5169032-UIMS-D-0816 FIGURA 22: Diagrama del cableado - Kits de calefactor eléctrico trifásico 208-230 V Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 24: Sección Xvii: Conexiones Del Termostato, Ejemplo Representativo

    5169032-UIMS-D-0816 SECCIÓN XVII: CONEXIONES DEL TERMOSTATO, EJEMPLO REPRESENTATIVO FIGURA 23: Diagrama representativo del cableado de termostatos - ECM Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 25: Sección Xviii: Hoja Del Arranque

    5169032-UIMS-D-0816 SECCIÓN XVIII: HOJA DEL ARRANQUE Johnson Controls Unitary Products...
  • Página 26 Sujeto a cambio sin notificación previa Publicado en U.S.A. 5169032-UIMS-D-0816 Copyright © 2016 por Johnson Controls, Inc. Reservados todos los derechos. Sustituye a la: ninguna York International Corp. 5005 York Drive Norman, OK 73069, U.S.A.