SZERELÉSI UTASÍTÁS
1.
Az zuhanysarkot komplett összeszerelt állapotban szállítják, 2 db "U" rögzítő profillal. A szerelés tulajdonképpen
csupán a termék rögzítését jelenti, egy már adott, kialakított helyen.
2.
Azuhanysarkot az "U" profilokkal együtt a zuhanytálcára helyezzük, s vízmértékkel kiegyenlítjük.
3.
Levesszük a rögzítő profilokat, s ezek helyét a falon jól láthatóan megjelöljük.
4.
Lyukakat fúrunk, és az
8 mm-es tipliket ezekbe könnyedén beleverjük.
5.
Az "U" profilokat
4/40 mm-es csavarokkal a falra csavarozzuk. Az "U" profil lekerekített része a zuhanytĺca külső
szélére kerül.
6.
Azuhanysarkot az "U" profilba helyezzük, optimális helyzetbe hozzuk, és kipróbáljuk az ajtó működését.
7.
Az "U" profilokba előzetesen fúrt előfuratok szerint a keretbe
3,5/13 mm-es csavarokkal.
8.- 9.
Javasoljuk a zuhanytálca és a zuhanysarok közti hézagokat szilikon gittel kitölteni, s a függőleges részeket kívülről
ugyanígy tömíteni.
10.
A zuhanytálca és polisztirén üveg egy vékony fóliával van védve. Üzembe helyezés előtt ezt a vékony fóliát ne felejtse
el eltávolítani.
11.
Zuhanysarok szerelés egy PSS fix fallal
A zuhanysarkot ki lehet szélesíteni egy fix fal hozzáadásával, sarok profillal. Szükség szerint válassza szét a kádat,
a sarkot és a fix falat.
Figyelem! Az üveg díszített oldala kívül legyen. A zuhanysarokról levesszük a rögzítő "U" profilokat, s a fix falról a sarok-
csatlakozó profilokat. A zuhanysarkot a sarok csatlakozó profil mindkét irányba való csúsztatásával kapcsoljuk a falhoz.
Az "U" profilokat ráhelyezzük a fix fal másik oldalára és a zuhanysarkra is úgy, hogy a profil lekerekített éle kívül legyen. Az
egészet ráhelyezzük a zuhanytálcára és a profilokat függőleges helyzetbe hozzuk. Az "U" profilok helyzetét a falon míg
a sarokprofilba tolást a kereteken jelöljük meg. A zuhanytálcán kívül vegye le a fix falat, a bejelölt állás alapján állítsa
össze a sarokprofilt a zuhanysarok keretével ( 2,6 mm-es fúrószár,
alapján a falon bejelöljük a lyukakat az
8 mm-es tiplik számára, majd a lyukak kifúrása után a tipliket könnyedén a falba
verjük. Az "U" profilokat
4/40 mm-es csavarokkal a falhoz csavarozzuk. (A profil lekerekített éle a zuhanytálca külső
szélére kerül). A sarok profillal összekapcsolt részeket helyezze a zuhanytálcára, csúsztassa az "U" profilokba,
egyengesse ki, és ellenőrizze az ajtó helyes működését. Az utolsó fázisban az előfuratok alapján fúrja össze a keretet az
"U" profillal és a sarokprofillal, és csavarozza össze őket
a zuhanysarok közti hézagokat, valamint a falnál lévő függőleges hézagokat a külső oldalról tömítse szilikon gittel.
FIGYELEM
A karbantartás csupán a lakkozott részek, az üveg és a műanyag kezelését jelenti puha textillel, a háztartásokban
használt általános tisztítószerekkel. Kerülendő a csiszolópaszta, oldószerek, aceton és hasonlók használata. A gyártó
nem vállal felelősséget a helytelen használattal, szereléssel vagy karbantartással keletkezett károkért. A gyártó fenntartja
magának a jogot a termék megújítására (innováció). Amennyiben a termék összeszerelését olyan szakvállalat végezte,
mely rendelkezik a RAVAK igazolásával, a jótállási idő
időtartam. Valamennyi, az összeszereléssel, használattal és karbantartással kapcsolatos kérdéseire üzletkötőnktől
választ kap.
RAVAK - Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet Királyné újta 125., tel.: 1 223 13 15, 1 223 13 16, fax: 1 223 13 14
e-mail: ravak@mail.datanet.hu
2,6 mm-es fúrószárral lyukakat fúrunk, s felerősítjük azt
3,5/13 mm-es csavarok. Az "U" profilok nyílásai
3,5/13 mm-es önmetszős csavarokkal. A zuhanytálca és
24
hónap, más esetben a jótállási idő a törvényekben megszabott
www.ravak.com
Руководство по монтажу
1.
Душевой уголок (далее «уголок») поставляется в собранном виде вместе с установочными профилями. Монтаж
заключается в установке изделия в выбранном Вами месте ванной комнаты.
2.
Уголок с установочными профилями установите на поддон с помощью уровнемера в вертикальное положение. Отметьте
на стене местоположение установочных профилей.
3.
Снимите установочные профили с изделия, приложите к стене в намеченных местах и обозначьте места расположения
отверстий.
4.
Просверлите отверстия
8 мм и вставьте в них дюбели. Во время сверления обратите внимание на проводку
электричества, воды и газа.
5.
Прикрепите установочные профили к стене с помощью шурупов
наружу поддона).
6.
Вставьте изделие в установочные профили и проверьте работоспособность дверей.
7.
Через отверстия в профилях просверлите отверстия в раме и прикрутите раму к профилям самонарезающими шурупами
3,5/13 мм.
8.- 9.
В местах стыка уголка, стен и поддона нанести тонкий слой силиконового герметика. Зазоры силиконить только
с наружной стороны. Места нанесения герметика должны быть чистыми, сухими и обезжиренными. Обратите внимание на
инструкцию по монтажу при установке и уплотнении душевого поддона! Для герметизации завод-изготовитель
рекомендует использовать силиконовый герметик RAVAK PROFESSIONAL. При использовании другого герметика
возможна опасность протекания воды.
10.
Полистирольное заполнение оснащено защитной плёнкой. После установки уголка защитную пленку необходимо снять!
11.
Изделие можно дополнить самостоятельной жесткой стенкой (PSS) с угловым соединительным профилем.
Сборку обеих половин рекомендуем проводить за пределами поддона. Внимание: декоративная сторона стекла должна
находиться с наружной стороны! С душевого уголка снимите установочные профили и с жесткой стенки снимите угловой
соединительный профиль. Уголок соедините с жесткой стенкой следующим образом: в угловой профиль вставьте с одной
стороны уголок, а с другой - жесткую стенку (см. Рис.11). Установочные профили установите на уголок и жесткую стенку
закругленной гранью наружу. Смонтированные элементы установите на поддон с помощью уровнемера в вертикальное
положение и отметьте на стене расположение установочных профилей. Обозначьте положение отверстий на угловом
профиле, раме уголка и жесткой стенке. Снимите уголок с поддона, вытащите жесткую стенку из углового профиля.
Просверлите намеченные отверстия в раме SKCP4 / SKKP6 сверлом
3,5/13 мм раму SKCP4 / SKKP6 с угловым профилем (рис. 11 А-А). Дальше следуйте пунктам 5.-8. Вставьте уголок вместе
с жесткой стенкой в установочные профили. Просверлите сверлом
профиле. Соедините с помощью шурупов
3,5/13 мм уголок и жесткую стенку с установочными профилями и жесткую
стенку с угловым профилем. Угловой соединительный профиль и шурупы входят в комплект жесткой сенки (PSS).
Завершите работу согласно пунктам 8.-9.
Внимание!
Для ухода за изделием запрещено использование абразивной пасты, растворителей, ацетона и других агрессивных
химических веществ. Завод-изготовитель не несет ответственность за ущерб, нанесенный неправильным монтажем
и эксплуатацией изделия. Уход проводится только протиранием лакированных частей, стекол и пластмасс с помощью
специальных очистительных средств. Завод-изготовитель рекомендует использовать средства серии RAVAK ANTICALC.
RAVAK ANTICALC CONDITIONER - средство, которое обновляет и поддерживает все свойства защитного слоя RAVAK
ANTICALC. RAVAK CLEANER - служит для устранения старых загрязнений со стекла, поверхностей рам душевых
уголков, эмалированных и акриловых ванн, раковин и смесителей; RAVAK DESINFECTANT - специальное очистительное
средство с ярко выраженным антибактериальным и противогрибковым действием. Завод-изготовитель оставляет за собой
право модернизации изделия. Гарантийный срок - 24 месяцев с момента продажи. Всю более подробную информацию
относительно монтажа, эксплуатации и ухода за изделием Вы получите у продавцов.
OOO RAVAK ru, Priorova 24/2, 125 130 MOSKVA
e-mail: ravak@inbox.ru
4/40 мм (профиль крепится закругленной стороной
2,6 мм и соедините самонарезающими шурупами
2,6 мм отверстия в установочных профилях и угловом
tel./fax: 7095 450 91 34, tel./fax: 7095 450 12 77
www.ravak.com