Resumen de contenidos para Fronius TransSteel 3000c Pulse
Página 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Manual de instrucciones TransSteel 3000c Pulse Fuente de corriente MIG/MAG 42,0426,0354,EM 002-15092020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Contenido Normas de seguridad Explicación de instrucciones de seguridad General Uso adecuado Condiciones ambientales Obligaciones del operador Obligaciones del personal Acoplamiento a la red Protéjase a usted mismo y a los demás Peligro originado por gases y vapores tóxicos Peligro por chispas Peligro originado por corriente de red y corriente de soldadura Corriente de soldadura serpenteante Clasificaciones de dispositivos de CEM...
Página 4
Equipo mínimo necesario para la tarea de soldadura General Soldadura MIG/MAG enfriada con gas Soldadura MIG/MAG enfriada con agua Soldadura por electrodo Soldadura TIG con CC Antes de la instalación y la puesta en servicio Certificación de seguridad Uso previsto Condiciones de emplazamiento Acoplamiento a la red Conexión del cable de red...
Página 5
Soldadura por puntos Soldadura por puntos en línea continua Modo EasyJob General Guardar puntos de trabajo EasyJob Recuperar puntos de trabajo EasyJob Eliminar puntos de trabajo EasyJob Recuperar puntos de trabajo EasyJob en la antorcha de soldadura arriba/abajo Soldadura TIG Soldadura TIG Seguridad Preparación...
Página 6
TransSteel 3000c Pulse TransSteel 3000c Pulse nc Tablas de programas de soldadura Etiqueta del programa de soldadura en el dispositivo Tablas de programas de soldadura para TransSteel 3000c Pulse Tablas de programas de soldadura para el TransSteel 3000c Pulse - US...
Normas de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! instrucciones de seguridad Indica peligro inmediato. ▶ Si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. ¡PELIGRO! Indica una situación potencialmente peligrosa. ▶ Si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación en donde puede ocurrir la muerte o lesiones.
Uso adecuado El dispositivo debe ser usado exclusivamente para el propósito para el que fue diseñado. El dispositivo está diseñado exclusivamente para el proceso de soldadura especificado en la placa de características. Cualquier uso distinto a este propósito es considerado como inadecuado. El fabricante no será...
Obligaciones del Antes de usar el dispositivo, todas las personas instruidas para hacerlo deben realizar lo personal siguiente: observar las instrucciones básicas con relación a la seguridad en el trabajo y la pre- vención de accidentes leer este manual de instrucciones, especialmente la sección "Normas de seguridad" y firmar para confirmar que las han entendido y que las seguirán.
La ropa protectora incluye una variedad de elementos diferentes. Los operadores deben: proteger sus ojos y cara de los rayos UV, el calor y las chispas usando un visor de protección y filtro de regulación usar lentes protectores de regulación con protección lateral detrás del visor de pro- tección usar calzado robusto que proporcione aislamiento incluso en condiciones mojadas proteger las manos con guantes adecuados (aislados eléctricamente y proporcion-...
Cuando no se esté realizando trabajo de soldadura, cierre la válvula del cilindro de gas protector o el suministro de gas principal. Peligro por chi- Las chispas pueden causar incendios y explosiones. spas Nunca suelde cerca de materiales inflamables. Los materiales inflamables deben estar al menos a 11 metros (36 ft. 1.07 in.) de distancia del arco voltaico, o alternativamente cubiertos con una tapa aprobada.
Los equipos con grado de protección I requieren una alimentación principal con conduc- tor protector y un sistema conector con contacto de conductor protector para operar de forma adecuada. La operación del equipo en una alimentación principal sin conductor protector y en un enchufe sin contacto de conductor protector únicamente se permite si se siguen todas las regulaciones nacionales para la separación de protección.
Dispositivos en emisión clase B: Satisfacen el criterio de emisiones para áreas residenciales e industriales. Esto también incluye áreas residenciales en las cuales la energía es suministrada de redes públicas de baja tensión. Clasificación de dispositivos CEM de acuerdo con la placa de características o los datos técnicos.
Riesgos Mantenga sus manos, cabello, ropa y herramientas alejados de los componentes específicos móviles. Por ejemplo: Ventiladores Engranes Rodillos Ejes Bobinas de hilo e hilos de soldadura No introduzca las manos en los engranes giratorios de la unidad del cable o en los com- ponentes giratorios de la unidad.
Si el dispositivo tiene una correa o manija de carga, esta está diseñada únicamente para cargar con la mano. La correa de carga no debe ser usada si se transporta con una grúa, una carretilla elevadora de horquilla u otro dispositivo mecánico. Todos los accesorios de elevación (correas, manijas, cadenas, etc.) usados en conexión con el dispositivo o sus componentes deben ser probados con regularidad (por ejemplo, para localizar daños mecánicos, corrosión o cambios causados por otros factores ambi-...
Peligro por fuga Riesgo de sofocación debido a la fuga no controlada de gas protector de gas protector El gas protector es incoloro e inodoro y, ante el caso de una pérdida, puede desplazar al oxígeno que hay en el aire del ambiente. Asegúrese de tener un suministro adecuado de aire fresco con una tasa de ventil- ación de al menos 20 m³/hora.
Antes de poner en servicio el dispositivo, asegúrese de que nadie puede estar en peli- gro. Verifique el dispositivo al menos una vez a la semana en busca de daños evidentes y el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad. Siempre sujete el cilindro de gas protector con seguridad y remuévalo antes si el dispo- sitivo será...
(por ejem- plo, estándares de producto relevantes de la serie EN 60 974). Fronius International GmbH en el presente documento declara que el dispositivo cumple con la directiva 2014/53/EU. Puede encontrar el texto completo de la declaración de conformidad EU en la siguiente dirección: http://www.fronius.com...
Un alto grado de repetibilidad en todos los resultados Excelentes propiedades de soldadura. Áreas de apli- El TransSteel 3000c Pulse se utiliza en el comercio y la industria para aplicaciones cación manuales con hojas clásicas de acero y hojas de metal galvanizadas.
Página 22
40,0006,3035 inside La soldadura es peligrosa. Se deben cumplir los siguientes requisitos básicos: Calificaciones de soldadura adecuadas Dispositivos de protección apropiados Exclusión de personas no autorizadas No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente los siguientes documentos: Este manual de instrucciones Todo el manual de instrucciones de los componentes del sistema, especialmente las normas de seguridad...
Descripción de En ciertas versiones del dispositivo, los avisos de advertencia están fijados en el dispo- los avisos de sitivo. advertencia en el dispositivo La disposición de los símbolos puede variar. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Hay peligros posibles, como se muestra en los símbolos. A L os rodillos pueden lesionar los dedos.
Página 24
Las chispas de soldadura pueden ocasionar una explosión o un incendio. Mantenga los inflamables alejados de la soldadura. No solde cerca de inflama- bles. Las chispas de soldadura pueden ocasionar incendios. Tenga un extintor al alcance y asegúrese de que haya una persona lista para usarlo. No solde en tambores ni en contenedores cerrados.
Procesos de soldadura, procedimientos y carac- terísticas de la soldadura MIG/MAG General Con el fin de procesar una amplia variedad de materiales de manera eficaz, la fuente de poder ofrece varias opciones de procesos, procedimientos y características de solda- dura. Breve Soldadura MIG/MAG sinérgica estándar descripción de la...
Componentes del sistema General Las fuentes de corriente pueden ser operadas con diversos componentes del sistema y opciones. Esto hace que sea posible optimizar los procedimientos y simplificar el manejo y operación de la máquina, dependiendo del campo de aplicación de la fuente de corri- ente.
Panel de control General Todas las funciones están organizadas de forma lógica en el panel de control. Los parámetros individuales requeridos para la soldadura pueden ser Seleccionados por un botón; Cambiados usando los botones o el dial de selección; Mostrados en la pantalla digital durante la soldadura. Debido a la función sinérgica, si se cambia aunque sea un solo parámetro, todos los demás parámetros de soldadura también se ajustan.
Panel de control (13) (14) (15)(16) (17) (12) (11) (10) Núm. Función Botón de „Selección de parámetros“ (derecha) a) para seleccionar los siguientes parámetros de soldadura Corrección de la longitud de arco voltaico Para corrección de la longitud de arco voltaico Tensión de soldadura en V *) Antes de que comience la soldadura, el dispositivo muestra automáticamente un valor de orientación con base en los parámetros programados.
Página 31
Corrección dinámica/pulso Para corregir continuamente la energía de desprendimiento de gota en la solda- dura MIG/MAG sinérgica pulsada - ... energía de desprendimiento de gota reducida 0 ... energía de desprendimiento de gota neutra + ... energía de desprendimiento de gota incrementada Para influir en la dinámica de cortocircuito al momento de la transición despren- dimiento de gota en la soldadura MIG/MAG sinérgica estándar, la soldadura manual MIG/MAG estándar y la soldadura por arco voltaico y metal manual.
Para cambiar los parámetros de soldadura en el menú Configuración Dial de selección (izquierda) Para cambiar el espesor de hoja, la corriente de soldadura y los parámetros de velocidad de alambre Para seleccionar los parámetros de soldadura en el menú Configuración Botones para guardar EasyJob Para guardar hasta 5 puntos de trabajo Botón „Procesar“...
Página 33
Soldadura por puntos/soldadura por puntos en línea continua Botón „Gas protector“ Para seleccionar el gas protector utilizado. El parámetro SP es reservado para gases protectores adicionales. Cuando se selecciona el gas protector, se ilumina el LED detrás del gas protec- tor correspondiente.
(15) Indicación de PAUSA Al final de cada operación de soldadura, se guardan los valores reales para la corriente de soldadura y la tensión de soldadura; el indicador „PAUSA“ se ilu- mina. (16) Indicador de pulso Se ilumina cuando se selecciona el proceso de soldadura MIG/MAG sinérgica pulsada.
Parámetros de Se pueden recuperar diversos parámetros de servicio al presionar los botones „Sel- servicio ección de parámetros“ al mismo tiempo. Abrir la pantalla Mantenga presionado el botón de „Selección de parámetros“ (izquierda) Presione el botón de „Selección de parámetros“ (derecha) Suelte los botones „Selección de parámetros“...
Bloqueo de Se puede seleccionar el bloqueo de teclas para evitar que la configuración se cambie teclas inadvertidamente en el panel de control. Mientras el bloqueo de teclas esté activo: La configuración no puede ser ajustada en el panel de control Solo se puede recuperar el ajuste de parámetros Cualquier botón „Guardar“...
Conexiones, interruptores y componentes mecánicos Frente y atrás (10) (11) Conexión Euro Para conectar la antorcha de soldadura Inversor de polaridad Para seleccionar el potencial de soldadura en la antorcha MIG/MAG (-) Borna de corriente con cierre de bayoneta Se usa para Conectar el cable de masa o el inversor de polaridad para soldadura MIG/MAG (dependiendo del electrodo de soldadura usado) Conectar el cable de electrodo o el cable de masa para soldadura por elec-...
(10) Etiqueta DOCUMENTACIÓN FÁCIL (11) Conexión de gas TIG Para el suministro de gas protector para la borna de corriente (-) (5) Vista lateral Núm. Función Alojamiento de la bobina de alambre con freno Para sostener bobinas de alambre estándar con un diámetro máximo de 300 mm (11.81 in.) y un peso máximo de 19 kg (41.89 lb.) Accionamiento a 4 rodillos...
Equipo mínimo necesario para la tarea de solda- dura General Según el proceso de soldadura que quiera usar, cierto nivel mínimo de equipo será necesario para trabajar con el transformador de soldadura. Los procesos de soldadura y los niveles mínimos de equipo requeridos para la tarea de soldadura se describen luego.
Antes de la instalación y la puesta en servicio Certificación de ¡PELIGRO! seguridad Operar el dispositivo de manera incorrecta puede causar lesiones graves y daños a la propiedad. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones.
¡PELIGRO! Peligro de corriente eléctrica por polvo con conductividad en el equipo. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Únicamente opere el equipo si hay un filtro de aire instalado. El filtro de aire es un dispositivo de seguridad muy importante para cumplir con la protección IP23.
Conexión del cable de red Cables de red Se requieren los siguientes cables de red para utilizar la fuente de poder: estipulados y descarga de Europa: tracción Sección transversal del cable 4G2.5 EE. UU./Canadá: Sección transversal de cable AWG 12, uso extrarrudo Según la versión, se instala en la fuente de poder una descarga de tracción para las secciones cruzadas de cables correspondiente.
Instalar la des- carga de tracción 1,2 Nm ¡IMPORTANTE! Ate los conductores de fase cerca del borne de bloque usando sujecio- nes de cables. Instalar la des- carga de tracción para Canadá/EE.
Página 46
¡IMPORTANTE! Ate los conductores de fase cerca del borne de bloque usando sujecio- nes de cables.
Trabajo con generador Trabajo con La fuente de poder es compatible con alternadores. generador La potencia aparente máxima S de la fuente de poder debe ser conocida para sel- 1máx eccionar la potencia del generador correcta. La potencia aparente máxima S de la fuente de poder se calcula de la siguiente 1máx forma para los dispositivos trifásicos:...
Puesta en servicio Seguridad ¡PELIGRO! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Si durante la instalación se enchufa el transformador de soldadura en el suministro eléctrico de la red, hay un alto riesgo de que se produzcan un daño y una lesión muy graves.
Ensamblado de ¡PELIGRO! los componentes del sistema El trabajo realizado de manera incorrecta puede causar heridas graves y daños. ▶ Las siguientes actividades pueden ser realizadas únicamente por personal cualifi- cado y capacitado. ▶ ¡Tenga en cuenta la información del capítulo „Instrucciones de seguridad“! El siguiente diagrama muestra una visión general de cómo se instalan los componentes del sistema.
Insertar/cambiar ¡PRECAUCIÓN! los rodillos de avance Peligro debido a que los sujetadores del rodillo de avance apuntan hacia arriba. Pueden ocurrir lesiones graves. ▶ Al desbloquear la palanca de retención, mantenga los dedos alejados del área a la izquierda y a la derecha de la palanca de retención. ¡PRECAUCIÓN! Peligro debido a rodillos de avance abiertos.
Introducir el car- ¡PRECAUCIÓN! rete de alambre Riesgo de lesiones debido a los resortes del electrodo de soldadura de bobina. ▶ Al insertar el carrete de alambre, sostenga el extremo del electrodo de soldadura fir- memente para evitar lesiones ocasionadas por el resorteo del electrodo de solda- dura.
Instalar el porta ¡PRECAUCIÓN! bobina Riesgo de lesiones debido a los resortes del electrodo de soldadura de bobina. ▶ Al insertar el porta bobina, sostenga el extremo del electrodo de soldadura firme- mente para evitar lesiones ocasionadas por el resorteo del electrodo de soldadura. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones por caída del porta bobina.
Enhebrar el ¡PRECAUCIÓN! alambre del elec- trodo de solda- Riesgo de lesiones debido a los resortes del electrodo de soldadura de bobina. ▶ dura Al insertar el electrodo de soldadura en el accionamiento a 4 rodillos, sostenga el extremo del electrodo de soldadura firmemente para evitar lesiones ocasionadas por el resorteo del alambre.
Página 54
¡IMPORTANTE! Para facilitar la posición exacta del electrodo de soldadura, el siguiente procedimiento es posible cuando se mantiene presionado el botón “Enhebrar el alambre”. Mantenga presionado el botón hasta un segundo ... la velocidad de alambre se mantiene a 1 m/min o 39.37 ipm durante el primer segundo.
Establezca la ¡PRECAUCIÓN! presión de conta- Existe el riesgo de que la presión de contacto sea demasiado alta. Esto puede causar daños graves a la propiedad y propiedades de soldadura deficientes. ▶ Establezca la presión de contacto de forma que el electrodo de soldadura no se deforme, pero que a pesar de ello se garantice el avance de alambre adecuado.
Ajustar el freno ¡OBSERVACIÓN! Después de soltar el botón “Enhebrar el alambre”, el carrete de alambre debe dejar de desenrollar. ▶ Si continúa desenrollando, reajuste el freno. STOP STOP Diseñar el freno ¡PELIGRO! Peligro por instalación incorrecta. Pueden ocasionarse lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Limitación de potencia Función de segu- La „limitación de potencia“ es una función de seguridad para soldadura MIG/MAG. Esto ridad significa que la fuente de poder puede ser operada con el límite de potencia mientras se mantiene la seguridad del proceso. La velocidad de alambre es un parámetro determinante para la potencia de soldadura.
Modos de operación MIG/MAG General ¡PELIGRO! Operar el dispositivo de manera incorrecta puede causar lesiones graves y daños a la propiedad. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones de los componentes del sistema, especialmente las nor- mas de seguridad.
Modo de ope- ración de 2 tiem- El „modo de operación de 2 tiempos“ es adecuado para El trabajo de tacking Cordones de soldadura cortos Operación automática y de robot Modo de ope- ración de 4 tiem- El „modo de operación de 4 tiempos“ es adecuado para cordones de soldadura más lar- gos.
Modo de ope- ración de 2 tiem- pos especial El modo especial de 2 tiempos es ideal para soldaduras en rangos de potencia más altos. En el modo especial de 2 tiempos, el arco voltaico inicia a una potencia más baja, lo que facilita la estabilización.
Soldadura por puntos < SPt El modo de operación „Soldadura por puntos“ es adecuado para uniones soldadas en hojas solapadas. Comience por presionar y soltar el pulsador de la antorcha - GPr tiempo de preflujo de gas - la fase de corriente de soldadura en la duración del tiempo de punteado SPt - GPo tiempo de postflujo de gas.
Soldadura por puntos en línea continua de 4 tiempos Soldadura por puntos en línea continua de 4 tiempos El modo de operación „Soldadura por puntos en línea continua de 4 tiempos“ es adecuado para soldar cordones de soldadura más largos en hojas delgadas, para evitar que los cordones de soldadura caigan a través del material base.
Soldadura MIG/MAG Certificación de ¡PELIGRO! seguridad Operar el dispositivo de manera incorrecta puede causar lesiones graves y daños a la propiedad. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones de los componentes del sistema, especialmente las nor- mas de seguridad.
Soldadura MIG/MAG sinérgica Soldadura Presione el botón „Material“ para seleccionar el material de aporte que será utiliz- MIG/MAG ado. sinérgica Presione el botón „Diámetro de alambre“ para seleccionar el diámetro del electrodo de soldadura utilizado. Presione el botón „Gas protector“ para seleccionar el gas protector que será utiliz- ado.
Página 67
Use los botones „Selección de parámetros“ para seleccionar los parámetros de sold- adura que serán usados para especificar la potencia de soldadura: Grosor de hoja Corriente de soldadura Velocidad de alambre Tensión de soldadura Utilice el dial de selección adecuado para ajustar los parámetros de soldadura. El valor del parámetro se muestra en la pantalla digital ubicada arriba.
Correcciones La corrección de la longitud de arco voltaico y la dinámica se pueden utilizar para optimi- durante la solda- zar el resultado de la soldadura. dura Corrección de la longitud de arco voltaico: = arco voltaico más corto, menor tensión de soldadura = arco voltaico neutral = arco voltaico más largo, mayor tensión de soldadura Corrección dinámica/pulso...
Página 69
Cómo funciona SynchroPulse en el modo especial de operación de 4 tiempos I-S = fase de corriente inicial, SL = inclinación, I-E = fase de rellenado de cráter, v = velocidad de alambre Al.2 Modo de operación de SynchroPulse...
Soldadura manual MIG/MAG estándar General El proceso de soldadura manual MIG/MAG estándar es un proceso de soldadura MIG/MAG sin función sinérgica. Cambiar un parámetro no resulta en ningún ajuste automático para el resto de los parámetros. Todos los parámetros variables deben por lo tanto ser ajustados de forma individual, como es indicado por el proceso de soldadura en cuestión.
En la soldadura manual MIG/MAG estándar, el modo de operación de 4 tiempos espe- cial corresponde al modo de operación de 4 tiempos convencional. ¡IMPORTANTE! Bajo ciertas circunstancias, quizá no sea posible cambiar los parámetros de soldadura que han sido definidos en el panel de control de un compo- nente del sistema, como el mando a distancia o el alimentador de alambre, en el panel de control de la fuente de poder.
Página 72
Use el dial de selección para establecer el valor de dinámica El valor del parámetro de soldadura se muestra en la pantalla digital ubicada arriba de él.
Soldadura por puntos e intermitente General Los modos de soldadura por puntos y soldadura por puntos en línea continua son los procesos de soldadura MIG/MAG. Los modos de soldadura por puntos y soldadura por puntos en línea continua se activan desde el panel de control. La soldadura por puntos es usada en uniones soldadas en hojas solapadas que sólo son accesibles en un lado.
¡PRECAUCIÓN! Existe el peligro de lesiones y daños por descarga eléctrica y por el electrodo de soldadura que emerge de la antorcha. Cuando presione el pulsador de la antorcha: ▶ Mantenga la antorcha de soldadura alejada de su cara y cuerpo ▶...
Página 75
Seleccione el modo de soldadura por puntos/puntos en línea continua: Soldadura por puntos / puntos en línea continua El indicador de punto/punto en línea continua/SynchroPulse (SF) se ilumina en el panel de control. Según el proceso de soldadura seleccionado, seleccione los parámetros de solda- dura deseados y ajústelos utilizando el dial de selección adecuado Abra la válvula del cilindro de gas Ajuste la cantidad de gas protector...
Modo EasyJob General Los botones „Guardar“ permiten que se guarden cinco puntos de trabajo EasyJobs. Cada punto de trabajo corresponde a la configuración definida en el panel de control. EasyJobs se pueden guardar para cada proceso de soldadura. ¡IMPORTANTE! Los parámetros de soldadura de configuración no se guardaron. Guardar puntos Mantenga presionado uno de los botones „Guardar“...
Recuperar pun- Presione uno de los botones “Guardar” en el panel de control para recuperar la configu- tos de trabajo ración guardada usando la antorcha de soldadura arriba/abajo. EasyJob en la antorcha de sold- Presione uno de los botones “Guardar” en el panel de control, por ejemplo: adura arriba/ abajo El panel de control mostrará...
Soldadura TIG Seguridad ¡PELIGRO! Peligro debido a fallos del sistema. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones. ▶ No use las funciones descritas aquí...
Soldadura TIG ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones y daños por descarga eléctrica. Cuando el interruptor está en la posición - I -, el electrodo de tungsteno de la antorcha de soldadura está vivo. ▶ Asegúrese de que el electrodo de tungsteno no toque a ninguna persona ni partes con conductividad o conectadas a tierra (carcasas, etc.).
Ignición del arco Al usar una antorcha de soldadura con un pulsador de la antorcha y conector TIG voltaico Multi Connector (con configuración de fábrica de modo de operación de 2 tiem- pos): Coloque la tobera de gas en el punto de ignición de forma que haya una distancia de aproximadamente 2 a 3 mm (0.078 a 0.118 in.) entre el electrodo de tungsteno y el componente Incline gradualmente hacia arriba la antorcha de soldadura hasta que el electrodo...
Soldadura de pulso Aplicaciones La soldadura pulsada es soldar con una corriente de soldadura de pulsos. Se usa para soldar tubos de acero fuera de posición o para soldar hojas de metal delgadas. En estas aplicaciones, la corriente de soldadura establecida al inicio de la soldadura no siempre es la óptima para todo el proceso de soldadura: Si la intensidad de corriente es demasiado baja, el material base no se derretirá...
Parámetros fijos: UpSlope Down-Slope down Ciclo de trabajo Corriente básica Activar la solda- Definir un valor para el parámetro de configuración F-P (frecuencia de pulsos) dura de pulso Rango de configuración: 1 - 990 Hz Para obtener una descripción del parámetro, consulte la sección Parámetros para la soldadura TIG desde la página 100.
Soldadura por electrodo Certificación de ¡PELIGRO! seguridad Operar el dispositivo de manera incorrecta puede causar lesiones graves y daños a la propiedad. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamente el manual de instrucciones. ▶ No use las funciones descritas aquí...
Soldadura por ¡PRECAUCIÓN! electrodo Peligro de lesiones y daños por descarga eléctrica. Cuando el interruptor está en la posición - I -, el electrodo en el soporte de electrodo está vivo. ▶ Asegúrese de que el electrodo no toque a ninguna persona ni partes con conducti- vidad o conectadas a tierra (carcasas, etc.).
Página 91
= arco voltaico duro y estable = arco voltaico neutral = arco voltaico suave y con baja formación de proyecciones...
Función HotStart Para obtener los mejores resultados de soldadura posibles, en ocasiones, se deberá ajustar la función HotStart. Ventajas Propiedades de ignición mejoradas, incluso al usar electrodos con propiedades de ignición escasas Mejor fusión del material base durante la fase de puesta en servicio, lo que significa menos defectos de cerrado en frío Inclusiones de escoria evitadas en gran medida La configuración de los parámetros de soldadura disponibles se describe en la sección...
Menú Configuración General El menú Configuración ofrece acceso fácil al conocimiento experto relacionado con la fuente de corriente, así como funciones adicionales. El menú Configuración hace posible ajustar fácilmente los parámetros para diversas tareas. Operación El acceso al menú Configuración se describe con referencia al proceso de soldadura MIG/MAG sinérgica estándar.
Configure los Las especificaciones “mín.” y “máx.” se utilizan para rangos de configuración que varían parámetros para según la fuente de poder, el programa de soldadura, etc. la soldadura Tiempo de flujo previo de gas MIG/MAG Unidad: s sinérgica Rango de configuración: 0 - 9.9 Configuración de fábrica: 0.1 Tiempo de postflujo de gas Unidad: s...
Página 97
Longitud del alambre que es enhebrado antes de que se active la descon- exión de seguridad Unidad: mm (in.) Rango de configuración: APAGADO, 5 - 100 (APAGADO, 0.2 - 3.94) Configuración de fábrica: APAGADO ¡OBSERVACIÓN! La función Ito (longitud del alambre hasta que se active la desconexión de segu- ridad) es una función de seguridad.
¡IMPORTANTE! Si la fuente de poder se restablece, se perderán todas las confi- guraciones personales del menú Configuración. Los puntos de trabajo guardados con los botones “Guardar” se conservarán cuando se restablezca la fuente de poder. Las funciones en el segundo nivel del menú...
¡OBSERVACIÓN! La función Ito (longitud del alambre hasta que se active la desconexión de segu- ridad) es una función de seguridad. Especialmente a altas velocidades de alambre, la longitud del alambre hasta la descon- exión de seguridad puede desviarse de la longitud de alambre definida. Tiempo de punteado/intervalo de tiempo de soldadura Unidad: s Rango de configuración: 0.3 - 5...
Rango de configuración: ENCENDIDO / APAGADO Configuración de fábrica: APAGADO Restablecer la fuente de poder a la configuración de fábrica Mantenga presionados los botones de “Selección de parámetro” durante dos segundos para restaurar la configuración de fábrica; cuando aparece “PrG” en la pantalla digital, la fuente de poder ha sido restablecida.
Página 101
Engrapar Unidad: segundos Rango de configuración: APAGADO, 0.1 - 9.9 Configuración de fábrica: APAGADO Restablecer la fuente de poder a la configuración de fábrica Mantenga presionados los botones de “Selección de parámetro” durante dos segundos para restaurar la configuración de fábrica ;...
2.º nivel del menú Configuración Limitaciones Las siguientes restricciones ocurren con relación al 2.º nivel del menú Configuración: El 2.º nivel del menú Configuración no puede ser seleccionado: durante la soldadura si la función „Prueba de gas“ está activa si la función „Enhebrar el alambre“ está activa si la función „Retirar el alambre“...
Salir del menú Configuración: Mantenga presionado el botón “Modo de operación” Presione el botón “Proceso” MANUAL STD SYNERGIC PULSE SYNERGIC Suelte los botones “Modo de ope- MANUAL STD SYNERGIC PULSE SYNERGIC ración” y “Proceso” Se muestra un parámetro en el primer nivel del menú...
Página 104
Encendido: La unidad de enfriamiento siempre está encendida. APAGADO: La unidad de enfriamiento siempre está apagada. ¡IMPORTANTE! Si se usa el parámetro de soldadura FAC, el parámetro C-C no es restablecido con la configuración de fábrica. Si se selecciona el proceso de soldadura MMA, la unidad de enfriamiento siempre está...
La longitud de arco voltaico depende de la tensión de soldadura. La tensión de soldadura se puede ajustar individualmente en el servicio Synergic. Si el parámetro ALC está APAGADO, no se podrá ajustar la tensión de solda- dura de manera individual. La tensión de soldadura se ajusta automáticamente según la corriente de soldadura o la velocidad de alambre seleccionadas.
El tiempo desde que la monitorización del flujo es activada hasta que aparece el código de servicio “no | H2O”. Por ejemplo, si hay burbujas de aire en el sistema de enfriamiento, la unidad de enfriamiento no se cortará hasta el final de este tiempo previamente establecido.
Parámetros para Configuración específica del país (Estándar/EUA)... Hora/EE. UU. la soldadura TIG Unidad: (2.º nivel del Rango de configuración: Estándar, EUA (estándar/EUA) menú Configu- Configuración de fábrica: ración) Versión estándar: Std (dimensiones: cm/mm) Versión EE. UU.: EE. UU. (dimensiones: in.) Control de la unidad de enfriamiento (solo con TransSteel 3500c MP y si la unidad de enfriamiento está...
Medir la resistencia del circuito de soldadura r General Medir la resistencia del circuito de soldadura hace que sea posible tener un resultado de soldadura constante en todo momento, incluso con juegos de cables de diferentes longi- tudes. Entonces, la tensión de soldadura en el arco voltaico está siempre regulada con precisión, independientemente de la longitud y del área de secciones cruzadas del juego de cables.
La medición es finalizada cuando la resistencia del circuito de soldadura se muestra en la pantalla en mOhm (por ejemplo, 11.4). Instale la tobera de gas en la antorcha de soldadura Medir la resisten- ¡OBSERVACIÓN! cia del circuito de La medición incorrecta de la resistencia del circuito de soldadura puede tener un soldadura (solda- efecto negativo en el resultado de la soldadura.
Mostrar la inductancia del circuito de soldadura L General La forma en que el juego de cables es organizado tiene un efecto significativo en la inductancia del circuito de soldadura y por lo tanto afecta el proceso de soldadura. Es importante colocar los juegos de cables correctamente para obtener el mejor resultado de soldadura posible.
Solución de problemas General Los dispositivos están equipados con un sistema de certificación de seguridad inteli- gente, lo cual niega en gran medida la necesidad de fusibles de tipo de fusión. Por lo tanto, los fusibles de tipo de fusión ya no necesitan ser reemplazados. Después de que se haya solucionado una posible avería, el dispositivo estará...
Página 114
Contacte a nuestro equipo de servicio de postventa con una descripción detallada del error ESr | 20 Causa: La unidad de enfriamiento no es compatible con la fuente de corriente Solución: Conecte una unidad de enfriamiento compatible ELn | 8 Causa: El avance de alambre conectado no es soportado Solución:...
Página 115
Err | 51 Causa: Falta de tensión de red: la tensión de red ha caído debajo del rango de tole- rancia Solución: Verifique la tensión de red. Si el código de servicio persiste, contacte el ser- vicio de postventa Err | 52 Causa: Sobretensión de red: la tensión de red se ha incrementado sobre el rango de tolerancia...
Página 116
to4 | xxx Observación: xxx representa un valor de temperatura Causa: Sobrecalentamiento en la antorcha de soldadura Solución: Deje que la antorcha de soldadura se enfríe to5 | xxx Observación: xxx representa un valor de temperatura Causa: Sobrecalentamiento en la unidad de enfriamiento Solución: Deje que la unidad de enfriamiento se enfríe, verifique que el ventilador esté...
Página 117
tu4 | xxx Observación: xxx representa un valor de temperatura Causa: Baja temperatura en la antorcha de soldadura Solución: Coloque la antorcha de soldadura en una habitación calefactada y deje que se caliente tu5 | xxx Observación: xxx representa un valor de temperatura Causa: Baja temperatura en la unidad de enfriamiento Solución:...
Página 118
EPG | 29 Causa: El avance de alambre requerido no está disponible para la característica seleccionada Solución: Conecte el avance de alambre correcto, verifique las conexiones del juego de cables EPG | 35 Causa: La medición de la resistencia del circuito de soldadura falló Solución: Verifique el cable de masa, el cable de corriente o el juego de cables y reemplace si es necesario, vuelva a medir la resistencia del circuito de sold-...
Cuidado, mantenimiento y desecho General Bajo condiciones de operación normales, el sistema de soldadura requiere únicamente un mínimo cuidado y mantenimiento. Sin embargo, muchos puntos deben ser seguidos para que el sistema de soldadura permanezca operacional durante muchos años. Certificación de ¡PELIGRO! seguridad Una descarga eléctrica puede ser mortal.
Cada 6 meses ¡PRECAUCIÓN! Peligro debido al efecto del aire a presión. Esto puede resultar en daños a la propiedad. ▶ No acerque demasiado la boquilla de aire a los componentes electrónicos. Desarme los paneles laterales y limpie en el interior del sistema con aire a presión reducido y seco Si se ha acumulado mucho polvo, limpie los conductos de aire de refrigeración ¡PELIGRO!
Datos técnicos Voltaje especial Para dispositivos diseñados para voltajes especiales, aplican los datos técnicos en la placa de características. Lo siguiente aplica para todos los dispositivos con una tensión de red de hasta 460 V: La clavija para la red estándar permite al usuario trabajar con una tensión de red de hasta 400 V.
TransSteel 3000c Tensión de red (U 3 x 380 / 400 V, 3 x 460 V Pulse TransSteel Corriente primaria efectiva máxima (I 3000c Pulse nc 1eff 3 x 380 / 400 V 14.0 A 3 x 460 V 12.0 A Corriente primaria máxima (I 1max 3 x 380 / 400 V...
Página 125
Líquido de refrigeración Original de Fronius Velocidad de alambre 1 - 25 m/min / 40 - 980 ipm Accionamiento de alambre Accionamiento a 4 rodillos Diámetro del alambre 0.8 - 1.6 mm/0.03 - 0.06 in. Diámetro del carrete de alambre máx.
Tablas de programas de soldadura Etiqueta del pro- Una etiqueta con los programas de soldadura más comunes está pegada a la fuente de grama de solda- poder: dura en el dispo- sitivo Standard welding characteristics Configuration [mm / inch] Tst - 3000 Pulse KL-DB: 3992 .030 .035...
Tablas de progra- Los programas de soldadura están activos mas de soldadura si el parámetro de configuración „SEt“ está para TransSteel definido como „Std“ (Estándar) 3000c Pulse Base de datos del programa de soldadura: DB 3992 Standard welding characteristics Material Configuration Diameter 0,8 mm...
Página 128
Additional welding characteristics Material Configuration Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm .030‘‘ .035‘‘ .040‘‘ .045‘‘ .052‘‘ 1/16‘‘ S2423 S2424 CrNi/Stainless Ar + 18% CO P4014 P4013 S2440 S2441 S2442 S2443 CrNi/Stainless root Ar + 18% CO S2471 S2472 Rutil...
Tablas de progra- Los programas de soldadura están activos mas de soldadura si el parámetro de configuración „SEt“ está para el Trans- definido como „US“ (EE. UU.). Steel 3000c Pulse - US Base de datos del programa de soldadura: UID 3992 Standard welding characteristics Material Configuration...
Página 130
Additional welding characteristics Material Configuration Diameter 0,8 mm 0,9 mm 1,0 mm 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm .030‘‘ .035‘‘ .040‘‘ .045‘‘ .052‘‘ 1/16‘‘ S2423 S2424 CrNi/Stainless Ar + 15-25% CO P4014 P4013 S2440 S2441 S2442 S2443 CrNi/Stainless root Ar + 2,5% CO S2471 S2472 Rutil...
Página 132
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.