Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
POWER
MISE SOUS TENSION
Press to power up
EN
FR Appuyer pour mettre sous tension
COMPLETE USER'S MANUAL
www.lifeproof.com/speakers
FR Mode D'emploi Complet IT Manuale Utente Completo DE Gesamtes Benutzerhandbuch ES Manual de Usuario Completo PT Manual do Utilizador Completo
SV Fullständig Användarhandbok ZH 完整版用户手册 ZHT 完整版使用者手冊 KO
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by LifeProof is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
PAIR
APPAIRAGE
1. Press until blinking
EN
2. Choose LIFEPROOF AQ10 /
LIFEPROOF AQ11 in device
Bluetooth
settings
®
3. Follow device manufacturer pairing
instructions
FR
1. Appuyer jusqu'au clignotement
2. Choisir LIFEPROOF AQ10 /
LIFEPROOF AQ11 dans les paramètres
Bluetooth
de l'appareil
®
3. Suivre les instructions d'appairage
du fabricant
ユーザーマニュアル
사용 설명서
JA
PLAY
LECTURE
Select track and hit play
EN
Sélectionner la piste et appuyer sur lecture
FR
‫ מדריך ההפעלה המלא‬HE
CHARGE
CHARGE
IN: Included charger to charge speaker
EN
OUT: USB to charge device
ENTRÉE: Chargeur inclus pour
FR
charger le haut-parleur
SORTIE: Charge de l'appareil via USB
CUSTOMER SERVICE
SERVICE CLIENTÈLE
www.lifeproof.com/speakers
LOCK
VERROUILLAGE
Slide to lock settings
EN
Faire glisser pour verrouiller les paramètres
FR
1.888.533.0735
USA + Canada - Toll Free
États-Unis et Canada - Numéro Gratuit
support@lifeproof.com
www.lifeproof.com/support
20-52292_RevA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LifeProof AQUAPHONICS AQ10

  • Página 1 The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by LifeProof is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 2: Control Panel

    FEATURES CARACTÉRISTIQUES POWER OUT BLUETOOTH PLAY/PAUSE/REPEAT ® SORTIE D’ALIMENTATION BLUETOOTH ® LECTURE/PAUSE/DÉCROCHER 3.5mm JACK FORWARD BACK PRISE DE 3,5 mm RETOUR AVANCE AUX BATTERY PINS VOLUME SOURCE BROCHES DE BATTERIE AUX VOLUME SOURCE DRY BOX CONTROL PANEL D’ÉTUI ÉTANCHE PANNEAU DE CONTRÔLE 3.5mm AUX IN PRISE AUX DE 3,5 mm POWER IN...
  • Página 3 Care and Maintenance Manual / Instructions d’entretien...
  • Página 5 FOR MORE LANGUAGES GO TO WWW.LIFEPROOF.COM/SUPPORT Ga voor meer talen naar www.lifeproof.com/support Другие языки на сайте www.lifeproof.com/support Informacje w innych językach można znaleźć na stronie www.lifeproof.com/support Muita kieliä löytyy osoitteessa www.lifeproof.com/support Daha fazla dil için, www.lifeproof.com/support adresine bakın ‫لمزيد من اللغات، انتقل إلى‬...
  • Página 6: Care & Maintenance

    This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the product – it does not cover any non-LifeProof product or device. Otter Products, LLC together with its following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any affiliated entities worldwide is the company responsible for providing this warranty coverage.
  • Página 7: Safety Instructions

    1. Read, heed and keep these instructions and warnings. is not user serviceable. Contact LifeProof Customer Service for all battery related issues. 2. Speaker is only waterproof when dry box is closed. Ensure lid is secure before exposing to water Charging (AQ10 + AQ11 only).
  • Página 8: Entretien Et Maintenance

    éteint ou allumé, l’utilisateur est invité à tenter Though all LifeProof products are tested to meet stated claims, your device can still be damaged de corriger les interférences par une ou plusieurs des actions suivantes : Réorientation ou déplacement It is your responsibility to take reasonable precautions regarding how you use your device.
  • Página 9: Garantie Limitée

    Tous les produits LifeProof sont accompagnés d’une garantie limitée. La garantie du produit couvre (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; uniquement le produit LifeProof ; elle ne s’applique à aucun autre produit ou appareil d’une autre (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si marque que LifeProof.
  • Página 10: États-Unis Et Canada

    à proximité de sources de chaleurs, telles que des radiateurs, les registres de chaleur, les poêles, les Assistance Life amplificateurs ou d’autres appareils produisant de la chaleur. SI LE PRODUIT LIFEPROOF A ÉTÉ ACHETÉ À UN DÉTAILLANT OU UN REVENDEUR DE PRODUITS LIFEPROOF, Batterie CONTACTEZ CE DERNIER POUR CONNAÎTRE LEUR POLITIQUE DE RETOUR.
  • Página 11: Cura + Manutenzione

    3. Non utilizzare solventi, prodotti chimici, soluzioni, alcol, ammoniaca o sostanze abrasive. elle ne couvre aucun autre produit ou appareil d’une autre marque que LifeProof, ni ne s’applique en toutes circonstances. Pour de plus amples informations, veuillez lire la garantie du produit LifeProof.
  • Página 12: Garanzia Limitata

    Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è Tutti i prodotti LifeProof sono coperti da una garanzia limitata. La garanzia del prodotto copre soggetto alle due seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza e (2) questo esclusivamente il prodotto LifeProof –...
  • Página 13 LifeProof. Per la massima protezione, seguire tutte le istruzioni Riceverai: relative al prodotto LifeProof e non sostituire mai, né affidarsi altrimenti, a un prodotto LifeProof in luogo • Importanti avvisi, aggiornamenti e suggerimenti sui prodotti di backup regolari o di un’assicurazione sul dispositivo.
  • Página 14: Pflege Und Wartung

    Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss jede empfangene CE-KENNZEICHNUNG: Unter www.lifeproof.com/speakers finden Sie nähere Informationen zur Störung akzeptieren, auch solche Störungen, die einen unerwünschten Betriebsablauf verursachen können.
  • Página 15: Eingeschränkte Garantie

    Ihr Lautsprecher ist bis zu 1 Meter für 30 Minuten wasserdicht Eine längere Exposition ist nicht ratsam. nur für das LifeProof-Produkt - Produkte oder Geräte anderer Hersteller sind von der Garantie Der Lautsprecher ist nur wasserdicht, wenn die Trockenbox geschlossen ist (AQ10 + AQ11).
  • Página 16: Rechtliche Hinweise

    RECHTLICHE HINWEISE Registrera ditt nya AQUAPHONICS-fodral direkt på: www.lifeproof.com/speakers Obwohl alle LifeProof-Produkte getestet wurden, um die angegebenen Ansprüche zu erfüllen, kann ihr Detta får du: Gerät trotzdem beschädigt werden. Es liegt in Ihrer Verantwortung, angemessene Vorsichtsmaßnahmen • Viktiga produktvarningar, uppdateringar och tips in Bezug auf die Verwendung Ihres Gerätes zu treffen.
  • Página 17: Cuidados Y Mantenimiento

    Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes MARCA CE: Consulte www.lifeproof.com/speakers para una Declaración de conformidad que indique dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo las normativas sobre productos que cumple este producto y por qué...
  • Página 18: Garantía Limitada

    El altavoz es resistente al agua hasta 1 m de profundidad durante hasta 30 minutos. No se recomienda un no cubre ningún otro producto ni dispositivo que no sea LifeProof. Otter Products, LLC y sus entidades tiempo de exposición mayor. El altavoz es acuático únicamente cuando el estuche hermético está cerrado afiliadas en todo el mundo son las responsables de proporcionar esta cobertura de garantía.
  • Página 19: Servicio Técnico

    • No ser molestado: cuéntanos con cuánta frecuencia deseas recibir noticias nuestras instrucciones sobre su producto LifeProof y nunca sustituya ni confíe en un producto LifeProof en lugar de en las copias de respaldo regulares o en un seguro para el dispositivo.
  • Página 20: Regulamentos

    (1) este dispositivo não pode provocar interferência nociva, e (2) este dispositivo MARCAÇÃO CO: Consulte www.lifeproof.com/speakers para obter uma Declaração de Conformidade deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar utilização indesejada.
  • Página 21 O altifalante é à prova de água a 1 m de profundidade durante 30 minutos. A exposição prolongada não é apenas o produto LifeProof – não cobre produtos ou dispositivos que não sejam LifeProof. A Otter recomendada. O altifalante só é à prova de água quando a caixa hermética está fechada (AQ10 + AQ11).
  • Página 22: Avisos Legais

    LifeProof para obter as informações na íntegra. Para uma proteção máxima, siga todas as instruções do produto LifeProof e nunca substitua ou de outro modo dependa deste produto em vez de efetuar backups regulares ou de ter o seguro do dispositivo.
  • Página 23: Skötsel Och Underhåll

    Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen lyder under följande två villkor: (1) denna enhet CE-MÄRKNING: Se www.lifeproof.com/speakers för en europeisk Försäkran om överensstämmelse som får inte orsaka skadlig störning, och (2) denna enhet måste acceptera all inkommande störning, inklusive visar produktstandarderna som denna produkt uppfyller och varför Otter Products, LLC kan placera CE-...
  • Página 24: Begränsad Garanti

    Din högtalare klarar fall på 1.2 meter. Kontrollera efter skador efter större stötar, inklusive tätningarna för produkten. Den täcker inte någon produkt eller enhet som inte kommer från LifeProof. Otter Products portskydden och den vattentäta boxen (endast AQ10 + AQ11).
  • Página 25 号产生有害干扰,建议用户采取以下一种或多种措施屏蔽此类干扰:调整接收天线的方向或 频率能 量,并且如果未根据说明书安装和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。然而,我们不保证本 RÄTTSLIGA MEDDELANDEN 设备在特殊的安装条件下不会产生干扰。如果开/关本设备时,确实会对无线电或电视接收信号产生 Även om alla LifeProof-produkter testas för att nå upp till angiven prestanda kan din enhet bli skadad. 有害干扰,建议用户采取以下一种或多种措施屏蔽此类干扰:调整接收天线的方向或 位置。使设备 Det är ditt ansvar att vidta rimliga försiktighetsåtgärder när du använder enheten. Exponera din enhet 远离接收装置。将设备插入另一线路的插座中,与接收装置连接的线路分开。咨询代理商或有经验的 för faror på egen risk. LifeProof-produktgarantin täcker endast LifeProof-produkten. Den täcker 无线电/电视技术员寻求帮助。FCC 辐射暴露声明:本设备符合 为非受控环境设定的 FCC 辐射暴露限...
  • Página 26 CE 标志: 请访问 www.lifeproof.com/speakers, 查看欧洲 符合性声明,其中列明了本产品符合的产品 7. 型号、额定电功率和其他等级分类等信息位于音箱背面 标准 以及为何 Otter Products, LLC 能够将 CE 标志放在本产品上。 8. 切勿将本设备暴露于过热环境下或置于火中。 9. 本设备不含用户可维修的部件。切勿试图拆解、修改或修理本设备。 RoHS 合规: 请访问 www.lifeproof.com/speakers,了解本产品的其他 RoHS 合规信息。 10. 请按照当地弃置要求正确弃置本产品。切勿丢弃到垃圾或火中。 WEEE: 产品和/或附带文档上的此符号表示,废旧电子电气产品不得与普通生活垃圾一同弃置。为了 11. 不遵守上述警告可能导致人员或财产损失,因此请务必遵守所有警告! 正确进行处理、回收和循环再利用,请将本产品送往免费接受这类产品的指定回收点。或者,在一些国 家,您也许能够在购买同等新产品时将旧产品返还给当地零售商。正确弃置本产品有助于节省宝贵的资 防水 源,并防止不当废物处理可能对人类健康和环境造成的任何潜在不利影响。请咨询当地机构,了解离您 本音箱产品可防水,深度达 1 米,时间长达 30 分钟。但不建议长时间放在水中。音箱仅在防潮箱关闭 最近的指定回收点的更多详情。 符合加州能源委员会规范。 时防水 (AQ10 + AQ11). 符合加州能源委员会规范。 摔落 请访问 www.lifeproof.com/speakers,了解其他监管信息 。 您的音箱 1.2 米抗摔。在重大冲击后,检查损坏情况,包括端口密封盖和防潮箱 (仅 AQ10 + AQ11). 法规机型识别号码 (RMN) (AQ10): LPSAN-0006-A | 法规机型识别号码 (RMN) (AQ11): LPSAN-0007-A 防热...
  • Página 27 注册 法律聲明 AQUAPHONICS www.lifeproof.com/speakers 立即注册您的全新 保护壳: 尽管所有 LifeProof 产品都经过测试,符合所声明的性能,但您的设备仍然可能损坏。无论您以何种方 您将获得: 式使用设备, 都由您负责采取合理的预防措施。将设备置于危害环境中,须自担风险。LifeProof 产品 • 产品有关的重要通知、更新和提示 保修仅涵盖 LifeProof 产品,并不包括任何非 LifeProof 产品或设备,并且在任何情况下均不会提供担 • 方便快捷的客户服务和支持 保。查阅 LifeProof 产品保修的全部细节。为了获得最大限度的保护,请遵循您的 LifeProof 产品的所有 • 特别优惠、促销和竞赛的优先权 • 无 政策 — 请告知我们与您联系的合适频率 指示,切勿过分依赖 LifeProof 产品,而不定期备份或不给设备投保。 切勿使用破损的 LIFEPROOF 产品,否则无法起到保护作用! 支援 www.lifeproof.com/speakers Life 支持 如果从零售商或 LifeProof 品的其他代理商处得 Lifeproof 品, 您首先联系零售商/代理商, 了解他的退政策。 如果您符合零售商/代理商的政策条件, LIFEPROOF 品退他。 如果您不再符合零售商/代理商的退 / 退款条件, 联系 LIFEPROOF 支持部门。...
  • Página 28 CE 標誌: 請瀏覽 www.lifeproof.com/speakers,查看歐洲 符合性聲明,其中列明本產品符合的產品標準 保養 + 維修 清洁 以及為何 Otter Products, LLC 能夠將 CE 標誌貼在本產品上。 1. 使用干燥的抹布擦拭。 RoHS 合規: 請瀏覽 www.lifeproof.com/speakers,瞭解本產品的其他 RoHS 合規資訊。 2. 產品在接觸肥皂水、氯水或海水之後請用清水沖洗。 3. 切勿使用溶劑、化學品、清潔劑、酒精、氨水或研磨劑。 WEEE: 產品和/或附帶文件上的此符號表示,廢舊電子電氣產品不得與普通生活垃圾一同棄置。為 了正確進行處理、回收和循環再利用,請將本產品送往免費接受這類產品的指定回收點。或者,在某些 國家/地區,您也許能夠在購買同等新產品時將舊產品返還給當地零售商。正確棄置本產品有助於節約 監管資訊 寶貴的資源,並防止不當廢物處理可能對人類健康和環境造成的任何潛在不利影響。請諮詢當地機構, FCC 聲明 瞭解離您最近的指定回收點的更多詳情。 本設備符合 FCC 規則第 15 部分。部分的規定。使用本設備必須滿足以下兩個條件:(1) 本設備不得 符合加州能源委員會規範。 造成有害干擾,並且 (2) 本設備必須能夠抵抗任何干擾,包括可能引起不必要操作的干擾。 請瀏覽 www.lifeproof.com/speakers,瞭解其他監管資訊 註:本設備已依照 FCC 規則第 15 部分的規定進行了測試,測試結果符合 B 級數位設備的限制規 定。這些限制規定旨在為住宅安裝提供合理保護以免產生有害干擾。本設備產生、使用並可能會輻射 法規機型識別號碼 (RMN) (AQ10): LPSAN-0006-A | 法規機型識別號碼 (RMN) (AQ11): LPSAN-0007-A 無線電 頻率能量,並且如果未根據說明書安裝和使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。但是,...
  • Página 29 • 方便快捷的客戶服務和支援 11. 不遵守上述警告可能導致人身傷害或財產損失,因此請務必遵守所有警告! • 特別優惠、促銷和競賽的優先權 防水 • 無 政策 — 請告知我們與您聯絡的合適頻率 本喇叭產品可防水,深度達 1 米,時間長達 30 分鐘。但不建議長時間放在水中。喇叭僅在防潮箱緊閉 時防水 (AQ10 + AQ11). 支援 www.lifeproof.com/speakers 摔落 您的音箱具備 1.2 米抗摔能力。在受到重大衝擊後,請檢查是否出現損壞,包括連接埠密封蓋和防潮箱 Life 支援 (僅限 AQ10 + AQ11)。 如果從零售商或 LifeProof 產品的其他代理商處購得 LifeProof 產品,您應該首先聯絡該零售商/代理商, 瞭解他們的退貨政策。 防熱 切勿將喇叭放在明火、火焰或燃燒的蠟燭附近。切勿安裝在靠近暖氣片、散熱片、爐子、放大器等熱源 如果您符合零售商/代理商的政策條件,則應該將 LifeProof 產品退給他們。 或其他發熱設備的地方。 如果您不再符合該零售商/代理商的退貨/退款條件,請聯絡 LifeProof 支援部門。 電池 客户服务 未使用時,切勿將電池長時間放在充電器上。使用者不可自行維修喇叭隨附的電池。如需瞭解電池相關 的所有問題,請聯絡 LifeProof 客戶服務。 support@lifeproof.com www.lifeproof.com/support 充電 提供的充電器僅供室內使用。 請使用充電線為喇叭充電。將充電線插入電源之前,請確保充電線的另...
  • Página 30 세척 儘管所有 LifeProof 產品都經過測試,符合所聲明的效能,但您的裝置仍然可能會受到損壞。無論您 1. 마른 천으로 닦음 以何種方式使用裝置,採取合理的預防措施乃是您的責任。若將設備置於危險環境中,您須自行承擔 2. 비누, 염소 또는 해수에 노출된 후에는 깨끗한 물로 헹굽니다. 風險。LifeProof 產品保固僅涵蓋 LifeProof 產品,並不包括任何非 LifeProof 產品或裝置,並且在任 3. 솔벤트, 화학약품, 세제, 알콜, 암모니아, 마모제 등을 사용하지 마십시오. 何情況下均不會提供保固。請參閱 LifeProof 產品保固的完整詳情。為了獲得最大限度的保護,請遵 循 LifeProof 產品的所有指示,切勿過分依賴 LifeProof 產品,而不定期備份或不給裝置投保。 규정 FCC 선언문...
  • Página 31 제한 보증 없는 부품입니다. 배터리와 관련된 모든 문제는 LifeProof 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 모든 LifeProof 제품은 제한 보증을 받습니다. 제품 보증은 LifeProof 제품에만 적용되며 LifeProof 제품 또는 배터리 기기가 아니면 적용되지 않습니다. Otter Products, LLC는 그 계열사와 함께 이 보증 제공에 책임이 있는...
  • Página 32 귀하의 새 프리 파워 케이스를: 에서 지금 바로 등록하세요 www.lifeproof.com/speakers 명시된 청구 신청을 충족하기 위해 LifeProof의 모든 제품을 테스트하지만, 그래도 기기가 손상될 수 있습니다. 구성품: 기기 사용에 대해 합리적으로 사전에 주의하는 것은 사용자의 책임입니다. 기기를 위험에 노출하는 일은 자신의 • 중요 제품 고지, 업데이트 및 팁...
  • Página 33 規制モデル番号 (RMN) (AQ10): LPSAN-0006-A | 規制モデル番号 (RMN) (AQ11): LPSAN-0007-A る。 FCC 放射線被曝要件適合宣言書: この機器は、 規制のない環境下に対して設定された FCC 放射線 被曝制限に準拠しています。 この送信機は、 その他のいかなるアンテナまたは送信機と同じ場所に設置 限定保証 したり、 連結して使用してはなりません。 すべての LifeProof 製品は、 限定的保証の対象となります。 製品保証の対象は LifeProof のみであ IC 適合宣言書 り、LifeProof 製品以外は保証の対象とはなりません。 この保証の提供については、Otter Products, LLC この機器は、Industry Canada 免許免除 RSS 規格に準拠しています。 動作は次の 2 つの条件を前提とし および全世界におけるその関連会社が責任を負います。 詳細については、 ています: (1) このデバイスにより干渉を発生しないこと、 および (2) このデバイスは、 予想外の動作を引 をご覧ください。 www.lifeproof.com/policies-and-warranties き起こす可能性のある干渉を含め、 干渉をすべて受け入れること。...
  • Página 34 源に差し込んでください。 6. 雷雨の際または長期間使用しない場合は、 スピーカーのプラグを抜いてください。 7. モデル番号、 電気定格およびその他の分類などの情報は、 スピーカーの背面に記載されています。 修理 8. このデバイスを高温にさらしたり、 火中に投じないでください。 スピーカーを分解しないでください。 修理 ・ 点検については、 有資格のサービス担当者にお問い合わせく 9. デバイスには、 ユーザーが修理 ・ 点検可能な部品はありません。 デバイスを分解、 改造または修理し ださい。 スピーカーが損傷した場合は、 どのような損傷であっても、 修理 ・ 点検が必要です。LifeProof カス ないでください。 タマーサービス。 10. 地域の廃棄要件に従って製品を適切に廃棄してください。 製品を破壊したり、 火中に投じないでく ださい。 登録 11. 上記の警告に従わなかった場合は、 人的または物的損害につながる可能性があるため、 すべての警...
  • Página 35 デバイスが損傷する可能性は残ります。 デバイスの使用方法に関して合理的な予防措置を講じることは、 ‫. ההפעלה כפופה לשני התנאים הבאים: (1) מוצר זה לא‬Industry Canada ‫ להחרגה מרישיון של רשות‬RSS-‫מכשיר זה תואם לתקני ה‬ 使用者の責任です。 デバイスを危険にさらす場合は、 自己責任で行ってください。LifeProof 製品保証の 対象は、LifeProof 製品のみに限定されます。LifeProof 製品以外の製品またはデバイスは保証の対象外 ‫ בנוגע לחשיפה‬IC-‫יגרום להפרעה, וכן (2) על מוצר זה לקבל כל הפרעה, לרבות הפרעה העלולה לגרום לפעולה בלתי רצויה שלו. הצהרת ה‬...
  • Página 36 ‫הרמקול עמיד במים לעומק של מטר אחד למשך 03 דקות. חשיפה ממושכת למים אינה מומלצת. הרמקול עמיד במים רק כאשר הקופסה‬ ‫ – היא לא מכסה מוצרים או‬LifeProof ‫ מגובים באחריות מוגבלת. האחריות על המוצרים מכסה רק את מוצר‬LifeProof ‫כל מוצרי‬...
  • Página 37 .‫לנקוט אמצעי זהירות סבירים בנוגע לאופן השימוש במכשיר. חשיפת המכשיר לסכנות נמצאת באחריותך בלבד‬ ‫ האחריות על מוצר‬LifeProof ‫ מכסה רק את המוצר מבית‬LifeProof — ‫היא לא מכסה מוצרים או מכשירים שאינם‬ ‫ מתוצרת‬LifeProof, ‫ואינה מספקת הגנה במסגרת האחריות בכל הנסיבות. לקבלת פרטים מלאים, עיין באחריות‬...
  • Página 38 SHOW US HOW YOU 20-52294_RevA...

Este manual también es adecuado para:

Aquaphonics aq11Lpsan-0006-aLpsan-0007-a

Tabla de contenido