Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS
GUIDA RAPIDA
ITALIANO
SCHNELLSTART-ANLEITUNG
DEUTSCH
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alto SXM112A TOURMAX

  • Página 1 QUICKSTART GUIDE ENGLISH GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS GUIDA RAPIDA ITALIANO SCHNELLSTART-ANLEITUNG DEUTSCH SNELSTARTGIDS NEDERLANDS...
  • Página 3: Connection Diagram

    BOX CONTENTS • TOURMAX monitor • Power cable • Quickstart Guide • Safety Instructions & Warranty Information Booklet CONNECTION DIAGRAM Microphones* Power Mixer* 110-120V 220-240V 110-120V 220-240V Monitor Monitor Power *Note: Microphones, mixer, and cables are not included.
  • Página 4: Rear Panel Overview

    REAR PANEL OVERVIEW POWER INPUT – Connect the included power cable to this input and connect the other end of the cable to a power source. Make sure the monitor's POWER 110-120V 220-240V SWITCH is set to "off" when plugging and unplugging the cable.
  • Página 5: Contenido De La Caja

    CONTENIDO DE LA CAJA • Monitor TOURMAX • Cable de alimentación • Guía de inicio rápido • Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía DIAGRAMA DE CONEXIÓN Micrófonos* Potencia Mezclador* 110-120V 220-240V 110-120V 220-240V Monitor Monitor Potencia *Nota: No se incluyen micrófonos, mezclador y cables.
  • Página 6: Vista Del Panel Trasero

    VISTA DEL PANEL TRASERO ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte a esta entrada el cable de alimentación incluido y luego conecte el otro extremo del cable al suministro eléctrico. 110-120V 220-240V Asegúrese de que el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO esté en "off" (apagado) cuando enchufe y desenchufe el cable.
  • Página 7: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE • Moniteur TOURMAX • Câble d'alimentation • Guide d’utilisation simplifié • Consignes de sécurité et informations concernant la garantie SCHÉMA DE CONNEXION Microphones* Alimentation électrique 110-120V 220-240V 110-120V 220-240V Console de Moniteur Moniteur mixage * Alimentation électrique * Remarque : Microphones, câbles, console de mixage, non inclus.
  • Página 8: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE ENTRÉE D’ALIMENTATION – Branchez le câble d’alimentation inclus à cette entrée et branchez l’autre extrémité à source d’alimentation électrique. 110-120V 220-240V Assurez-vous que l’interrupteur de mise en marche est réglé sur « Off » lorsque vous branchez/débranchez le câble d’alimentation.
  • Página 9: Contenuti Della Confezione

    CONTENUTI DELLA CONFEZIONE • Monitor TOURMAX • Cavo di alimentazione • Guida rapida • Istruzioni di sicurezza e garanzia SCHEMA DEI COLLEGAMENTI Microfoni * Alimentazione Mixer* 110-120V 220-240V 110-120V 220-240V Monitor Monitor Alimentazione * Nota bene: microfoni, mixer, e cavi non in dotazione.
  • Página 10: Panoramica Pannello Posteriore

    VOCAL 1 – Questo preset è simile al FLAT, ma include un filtro passa alto per ridurre alcune frequenze basse. È ottimale per prestazioni prettamente vocali. VOCAL 2 – Questo preset è simile al FLAT, ma include un filtro passa alto e un filtro passa basso per ridurre alcune frequenze basse e alte, enfatizzando le frequenze medie da fornire.
  • Página 11: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG • TOURMAX Monitor • Netzkabel • Schnellstart-Anleitung • Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSÜBERSICHT Mikrofone * Stromversorgung Mixer* 110-120V 220-240V 110-120V 220-240V Monitor Monitor Stromversorgung *Hinweis: Mikrofone, Mixer und Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Página 12 ÜBERSICHT RÜCKSEITE NETZEINGANG – Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem Eingang und das andere Ende des Kabels mit einer Stromquelle. Achten Sie darauf, dass 110-120V 220-240V der NETZSCHALTER des Lautsprechers auf "off" steht, wenn Sie das Kabel anschließen oder abstecken. SPANNUNGSWAHLSCHALTER –...
  • Página 13: Inhoud Van De Doos

    INHOUD VAN DE DOOS • TOURMAX monitor • Stroomkabel • Snelstartgids • Veiligheidsvoorschriften & boekje met informatie over de garantie VERBINDINGSDIAGRAM Microfoons* Stroom Mengpaneel* 110-120V 220-240V 110-120V 220-240V Monitor Monitor Stroom *Opmerking: Microfoons, mengpaneel en kabels zijn niet inbegrepen.
  • Página 14: Overzicht Achterpaneel

    OVERZICHT ACHTERPANEEL POWER INPUT – Sluit de meegeleverde stroomkabel aan op deze ingang en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een stroombron. Zorg ervoor dat de 110-120V 220-240V POWER-schakelaar van de luidspreker op "off" staat bij het aansluiten en loskoppelen van de kabel. VOLTAGE SELECTOR –...
  • Página 15 SPECIFICATIONS Total output power: 400 W Continuous RMS (335 W LF + 65 W HF) 800 W Peak (670 W LF + 130 W HF) Max SPL @ 1m: 118 dB Continuous, 121 dB Peak Frequency Response: Varies based on preset modeler setting Low Frequency: 12"...
  • Página 16 www.altoprofessional.com MANUAL VERSION 1.0...

Tabla de contenido