Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Aufbauanleitung „Erdschrauben-Fundament"
DE
Assembly manual for"Ground screw foundation"
GB
Notice de montage pour"Fondation à visser"
FR
Opbouwbeschrijving "Grondschroef-fundament"
NL
Instrucciones de montaje "Cimientos atornillados"
ES
Istruzioni di montaggio "Fondazione con viti di ancoraggio a terra"
IT
Monteringsvejledning for"Jordskruefundament"
DK
BIOHORT GmbH
www.biohort.com
Poiščite vaš prevod na ...
Najděte svůj překlad ...
Hitta din översättning ...
Finn din oversettelse ...
Találja meg fordítását ...
www.biohort.com/downloads
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para biohort Ground screw foundation

  • Página 1 Aufbauanleitung „Erdschrauben-Fundament“ Assembly manual for“Ground screw foundation“ Notice de montage pour“Fondation à visser“ Opbouwbeschrijving “Grondschroef-fundament“ Instrucciones de montaje “Cimientos atornillados“ Istruzioni di montaggio “Fondazione con viti di ancoraggio a terra“ Monteringsvejledning for“Jordskruefundament“ Poiščite vaš prevod na ... Najděte svůj překlad ...
  • Página 2 Für die Montage werden ca. 50 cm Platz rund um das Fundament benötigt. Checklist for the ground screw foundation: Condition of the underground (depth: 50 cm): all supporting ground types are appropriate. Make sure there are no pipes, cables, rooting system and concrete base in the area you drill! Perhaps conduct a test drill.
  • Página 3 Folgendes Werkzeug wird benötigt: Folgendes Werkzeug wird benötigt: Following tools are needed: Outils supplémentaires requis: • Schaufel • Shovel • Pelle • Steinbohrer mit 40 mm • Rock drill with 40 mm diameter and at least 450 • Perceuse à percussion avec un Durchmesser und min.
  • Página 4 Paket Nr. 1 Erdschraubenpaket · Ground screw package · Carton de vis de fondation · Grondschroefpakket · Paquete de láminas · Pacco viti di ancoraggio a terra · Jordskruepakke Paket Nr. 2 Profilpaket · Profile package · Carton de profils · Profielpakket · Pacco profili · Kit de perfiles · Profilpakke ...
  • Página 5 Die auf den Bohrplänen rot markierten Erdschrauben sind immer mittig im (gewählten) Türbereich zu setzen! The red marked ground screws on the drilling plans have to be placed in the middle of the (chosen) door area. L’adaptateur marqué en rouge sur le plan de perçage doit toujours être placé au milieu de la (ou des) porte. De op het boorplan rood gemarkeerde grondschroef dient altijd in het midden van de deur (of deuren) gezet te worden.
  • Página 6 2000 1410 Europa 2000 1410 2700 2130 1065...
  • Página 7 2700 2130 2700 2130...
  • Página 8 3400 2850 3400 2850 2137 5, 6 1425...
  • Página 9 3400 2850 2137 1425 2200 1630 AvantGarde ®...
  • Página 10 3000 2430 3000 2430...
  • Página 11 3000 2430 1215...
  • Página 12 HighLine Panorama ® ® 3000 2430 3000 2430...
  • Página 13 3000 2430 3000 2430...
  • Página 14 3000 2430...
  • Página 15 Die Pläne für Ihr Fundament finden Sie auf den Seiten 5-14. The drawings for your foundation can be found on pages 5-14. Vous trouverez les plans pour votre fondation sur les pages 5 à 14. De tekening voor uw fundament vindt u op de volgende pagina´s 5-14. Encontrará...
  • Página 16 min. 450 mm...
  • Página 17 Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL:...
  • Página 18 Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL: Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL:...
  • Página 19 Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL: Kontermutter festziehen! Tighten the locking nut! Serrer le contre-écrou!
  • Página 20 Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils (780mm) (2220mm) (1320mm) (1720mm) (780mm) (1500mm) (1500mm) (1720mm) (1720mm 150: (780mm) (780mm) (2220mm) (2120mm) (2520mm) 230: (780mm) XXL: (1500mm) (2220mm) (2520mm) (2520mm) (2940mm) (2520mm) Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama®...
  • Página 21 TX 25...
  • Página 23 *Selbstschneidende Schraube Self-tapping screw - Vis autotaraudeuse...
  • Página 25 Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL: Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL: Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL: *Selbstschneidende Schraube...
  • Página 27 Europa Europa HighLine®, AvantGarde® Geräteschrank Equipment Locker Panorama® Armoire à outils (2120 x 200mm) (2420 x 200mm) (1620 x 200mm) (1400 x 200mm) (2840 x 200mm) (2420 x 200mm) (2420 x 200mm) 150: (2840 x 200mm) (2420 x 200mm) (2420 x 200mm) 230: XXL: (2120 x 200mm)
  • Página 28 Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils (684mm) (2124mm) (1224mm) (1624mm) (684mm) (1404mm) (1404mm) (1624mm) (1624mm) 150: (684mm) (684mm) (2124mm) (2024mm) (2424mm) 230: (684mm) XXL: (1404mm) (2124mm) (2424mm) (2424mm)  (2844mm) (2424mm) Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama®...
  • Página 29 Ø 3 mm...
  • Página 30 HighLine® Europa Europa AvantGarde® Geräteschrank Equipment Locker Panorama® Armoire à outils 150: 230: XXL: TX 25...
  • Página 31 Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL: Europa Europa HighLine® AvantGarde® Geräteschrank Panorama® Equipment Locker Armoire à outils 150: 230: XXL: *Selbstschneidende Schraube Self-tapping screw - Vis autotaraudeuse...
  • Página 32 Multifunktionales Stauraumwunder lebenslange Wartungsfreiheit seine Klasse – im Garten, auf der ohne Genehmigungspflicht. mit dem Biohort-Klassiker. Erhält- Terrasse, in der Garage. Erhältlich in Erhältlich in 2 Farben - silber-metallic, lich in 9 Größen und in 4 Farben - 3 Größen und in 4 Farben - silber-me-...