pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio
lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
1. Irrota merkitty osa. Ks. kuva 1.
2. Poista mahdollinen kitti ja vaha kohdista, joissa vetokoukku on koske-
tuksissa ajoneuvoon.
3. Kiinnitä vetokoukku A ajoneuvon takaseinään kohtiin B, kiinnitä kaikki
käsin
4. Aseta kannatin C ja kiinnitä se kohtaan D, kiinnitä ne kaikki löyhästi.
5. Aseta kannatin E ja kiinnitä se kohtiin F, kiinnitä ne kaikki löyhästi.
6. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
7. Huom! Sahauksen aikana on huolehdittava siitä, että saha ei osu kaap-
eleihin. Ks. kuva 2.
8. Kiinnitä pistorasialevy G kohtaan H.
9. Asenna kaksireikäinen laippakuula K sekä välikappale L ja M kohtiin N.
10. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
11. Aseta takaisin paikalleen kohdan 1 osat.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytetty
käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. oheinen
asennusopas.
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/
sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistetta-
va.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin
sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu-
voa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-
jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ
POKYNY K MONTÁŽI:
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který
nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
1. Odstraňte označenou část. Viz schéma 1.
2. Odstraňte jakýkoliv vosk nebo lepidlo z místa spojení tažné tyče s
vozidlem
3. Přiložte tažnou tyč A na zadní panel vozidla k bodům B a utáhněte
ručně tento celek.
4. Umístěte vzpěru C a připevněte ji v bodu D, pak připevněte celou tuto
část aniž byste ji plně utáhli.
5. Umístěte vzpěru E a připevněte ji v bodech F, pak připevněte celou tuto
© 625970/16-01-2020/12