Publicidad

Enlaces rápidos

Questions? Comments?
call SENCO's toll-free Action-line: 1-800-543-4596
or e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website www.senco.com
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual.
Les consignes pour l'utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
®
SG2500
SG4000
Screwdrivers
Tournesvis
Des Tornilladores
Screw Fastening System
© 2002 by Senco Products, Inc.
NFD179 Issued February 20, 2002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Senco DURASPIN SG2500

  • Página 1 Des Tornilladores Questions? Comments? call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website www.senco.com © 2002 by Senco Products, Inc. NFD179 Issued February 20, 2002 Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
  • Página 2 EN CASO DE TENER POUR QUESTIONS OU IF YOU HAVE ANY COMMENTAIRES SUR QUESTIONS OR ALGUNA PREGUNTA O CE PRODUIT SENCO OU COMENTARIO ACERCA COMMENTS ABOUT THIS DE ESTE O CUALQUIER UN AUTRE, APPELEZ- OR ANY OTHER SENCO OTRO PRODUCTO...
  • Página 3: Electrical Safety

    Espanol Francais English Seguridad Seguridad Seguridad Sécurité Sécurité Seguridad Seguridad Sécurité Sécurité Sécurité Electrical Electrica Electrica Electrica Electrica Electrica Électrique Électrique Électrique Électrique Électrique Safety • Les outils à isolation • Las herramientas con • Double insulated tools are double ont une fiche aislante doble cuentan con equipped with a polarized plug polarisée (une borne est...
  • Página 4 Espanol Francais English Seguridad Seguridad Seguridad Sécurité Sécurité Seguridad Seguridad Sécurité Sécurité Sécurité Electrical Electrica Electrica Electrica Electrica Electrica Électrique Électrique Électrique Électrique Électrique Safety Applicable uniquement aux Aplicable solamente a las Applicable only to Class II outils Classe II herramientas de Clase II (con (double insulated) tools.
  • Página 5 English Minimum Gage for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 Ampere Rating More Not More Than Than ____________________________________________________________________ 10 - 12 - Not Recommended Espanol Calibre mínimo para cordones de alimentación Voltios Longitud total del cordón en pies 120V 0-25...
  • Página 6 Espanol Francais English Seguridad Seguridad Seguridad Sécurité Sécurité Seguridad Seguridad Sécurité Sécurité Sécurité Personal Personal Personal Personal Personal Personal Individuelle Individuelle Individuelle Individuelle Individuelle Safety Safety Safety Safety Safety • Manténgase alerta, preste SPECIFIC SAFETY • Restez attentif, regardez ce atención a lo que está...
  • Página 7: Uso Y Cuidado De Las Herramientas

    Espanol Francais English Uso Y Cuidado de Uso Y Cuidado de Uso Y Cuidado de Utilisation et Utilisation et Uso Y Cuidado de Uso Y Cuidado de Utilisation et Utilisation et Utilisation et Tool Use Tool Use Tool Use Tool Use Tool Use las Herramientas las Herramientas...
  • Página 8 Espanol Francais English Servico Servico Servico Servico Servico Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Service Service Service Service Service • Solamente personal • La réparation d’outils ne • Tool service must be competente debe reparar doit être confiée qu’à du performed only by qualified las herramientas.
  • Página 9: Additional Safety Rules

    Espanol Francais English Reglas de Reglas de Reglas de Règles de Règles de Reglas de Reglas de Règles de Règles de Règles de Additional Additional Additional Additional Additional Seguridad Seguridad Seguridad Seguridad Seguridad Sécurité Sécurité Sécurité Sécurité Sécurité Safety Rules Safety Rules Safety Rules Safety Rules...
  • Página 10 Espanol Francais English Reglas de Reglas de Reglas de Règles de Règles de Reglas de Reglas de Règles de Règles de Règles de Additional Additional Additional Additional Additional Seguridad Seguridad Seguridad Seguridad Seguridad Sécurité Sécurité Sécurité Sécurité Sécurité Safety Rules Safety Rules Safety Rules Safety Rules...
  • Página 11 English V......volts A......amperes Hz......hertz W......watts min.......minutes ...... alternating current =====....direct current n o ......no load speed ......Class II Construction …/min....revolutions or reciprocation per minute ......earthing terminal ......safety alert symbol Espanol V......voltios A......amperios Hz......hertzios W......vatios min.......minutos ......corriente alterna =====....corriente continua n o ......velocidad sin carga ......Construcción de Clase II …/min....revoluciones o vaivén por minuto...
  • Página 12 Espanol Francais English Détente Détente Détente Détente Détente Switch Switch Interruptor Interruptor Interruptor Switch Switch Switch Interruptor Interruptor d’interrupteur d’interrupteur d’interrupteur d’interrupteur d’interrupteur Para activar la herramienta, FUNCTIONAL Pour démarrer l’outil, appuyez oprima el interruptor de DESCRIPTION sur sa détente (schéma 1). gatillo, ilustrado en la figura 1.
  • Página 13: Espanol Especificaciones

    Espanol Francais English Schéma 1 Schéma 1 Schéma 1 Schéma 1 Schéma 1 Figura 1 Figura 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figure 1 Figura 1 Figura 1 Figura 1 Reversing lever Palanca de inversión Trigger Switch Evier d’inversion de Interruptor de gatillo sens de rotation...
  • Página 14 Espanol Francais English Schéma 2 Schéma 2 Schéma 2 Figura 2 Figura 2 Schéma 2 Schéma 2 Figure 2 Figure 2 Figure 2 Figura 2 Figura 2 Figura 2 Figure 2 Figure 2 SUSTITUCION DEL REPLACING THE BIT REMPLACEMENT DU ADAPTADOR Y LA PUNTA HOLDER AND BIT (FIGURE 2) PORTE-EMBOUT ET DE...
  • Página 15 Espanol Francais English Schéma 3 Schéma 3 Schéma 3 Schéma 3 Schéma 3 Figure 3 Figure 3 Figura 3 Figura 3 Figura 3 Figure 3 Figure 3 Figure 3 Figura 3 Figura 3 RÉGLAGE DE OPERATION AJUSTE DE LA PROFONDEUR (Schéma 3) PROFUNDIDAD (FIGURA 3) SETTING DEPTH (FIGURE 3) Le nez réglable de l’outil...
  • Página 16: Mantenimiento

    SENCO Authorized Service para asegurarse que está en un centre de réparations agréé Center for a thorough cleaning óptimas condiciones. Se SENCO pour nettoyage et and lubrication at least once a recomienda llevar esta lubrification au moins une fois year.
  • Página 17 PIÈCES FUTURO. by the original retail purchaser. Cette garantie a une durée SENCO Products Inc. will repair de un an à partir de la date GARANTIA DE LA H or replace at Senco’s option, d’achat par le client d’origine.
  • Página 18 SG2500 & SG4000 REPLACEMENT PARTS LIST•LISTA DE PARTES DE REPUESTO•ERSATSTEILE-LISTE•LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE PART NO. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG DÉSIGNATION FA0226 ....NOSEPIECE ASSY ..PIEZA DE LA BOCA ..NASENSTUCK ..... EMBOUT VA0027 ....TRIGGER ASSY..ASAMBLE DE GATILLO .. AUSLÖSER ....ENSEMBLE GÂCHETTE VB0042 ....
  • Página 19 TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED ABOVE. Replacement of Tool Due to Natural Disaster SENCO will also replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such...

Este manual también es adecuado para:

Duraspin sg4000

Tabla de contenido