Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

English
User Manual Fieldbus-Modules
Deutsch
Benutzerhandbuch Fieldbus-Module
Manual de usuario Módulos Fieldbus
Español
Guide de l'utilisateur Modules Fieldbus
Français
Manuale per l'utente Moduli fieldbus
Italiano
简明用户手册 现场总线模块
中文
ユーザマニュアル Fieldbus モジュール
日本語
사용자 매뉴얼 필드버스(fieldbus) 모듈
한국어

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo Fieldbus

  • Página 1 English User Manual Fieldbus-Modules Deutsch Benutzerhandbuch Fieldbus-Module Manual de usuario Módulos Fieldbus Español Guide de l'utilisateur Modules Fieldbus Français Manuale per l'utente Moduli fieldbus Italiano 简明用户手册 现场总线模块 中文 ユーザマニュアル Fieldbus モジュール 日本語 사용자 매뉴얼 필드버스(fieldbus) 모듈 한국어...
  • Página 3: Set-Up Checklist

    Set-up checklist Legend Included in delivery of Fieldbus-Module 1 Fieldbus connector 2 PC connector 3 Subnet connector 4 Power connector User Manual (e.g. Siemens S7 or Rockwell RSLogix) Fieldbus cable Configuration cable Power connector Power cable Power supply +24 VDC...
  • Página 5 User Manual Fieldbus-Modules English Benutzerhandbuch Fieldbus-Module Deutsch Manual de usuario Módulos Fieldbus Español Guide de l'utilisateur Modules Fieldbus Français Manuale per l'utente Moduli fieldbus Italiano 简明用户手册 现场总线模块 中文 ユーザマニュアル Fieldbus モジュール 日本語 사용자 매뉴얼 필드버스(fieldbus) 모듈 한국어...
  • Página 7: Installation And Putting Into Operation

    1 Introduction The METTLER TOLEDO Fieldbus-Modules allow to connect METTLER TOLEDO weigh modules to an industrial Fieldbus network and make it possible to control the weighing sensor with a PLC master. For each weighing sensor is a separate Fieldbus-Module required.
  • Página 8: General Data

    Secondary circuit intended to be supplied from an isolating source and protected by overcurrent protective devices installed in the field sized per the following: Control-circuit wire size Maximum protective device rating Amperes (0.32) (0.52) (0.82) (1.3) (2.1) (3.3) Fieldbus-Modules...
  • Página 9: Installation Und Konfiguration

    1 Einleitung Die Fieldbus-Module von METTLER TOLEDO ermöglichen den Anschluss von METTLER TOLEDO Wägemodu- len an einen industriellen Fieldbus und somit die Ansteuerung der Wägesensoren mit der übergeordneten PLS. Für jeden Wägesensor ist ein eigenes Fieldbus-Modul erforderlich. Derzeit sind die folgenden Fieldbus-Module erhältlich:...
  • Página 10: Allgemeine Daten

    Einsatz in Umgebungen mit Überspannungskategorie 1 und Verschmutzungsgrad 2. In einem für den Ver- wendungszweck typischen Gehäuse eingebaut. Ein Sekundärstromkreis, gespeist von einer isolierten Quelle und geschützt durch im Feld installierte Überspannungsschutzeinrichtungen mit folgender Dimensionierung: Adernquerschnitt Kontrollschaltung Maximaler Geräteschutz Ampere (0,32) (0,52) (0,82) (1,3) (2,1) (3,3) Fieldbus-Module...
  • Página 11: Introducción

    Los módulos Fieldbus de METTLER TOLEDO permiten conectar los módulos de pesaje de METTLER TOLEDO a una red industrial Fieldbus que posibilite el control del sensor de pesaje mediante un maestro PLC. Para cada sensor de pesaje, es preciso incluir un módulo Fieldbus independiente.
  • Página 12: Características Generales

    Tamaño de cableado de circuito de control Índice máximo del dispositivo de protección Amperios (0,32) (0,52) (0,82) (1,3) (2,1) (3,3) Módulos Fieldbus...
  • Página 13: Installation Et Mise En Fonctionnement

    Les modules Fieldbus de METTLER TOLEDO permettent de connecter des modules de pesage METTLER TOLEDO à un réseau Fieldbus industriel, afin de pouvoir commander la sonde de pesée avec un PLC maître. Il faut un module Fieldbus indépendant pour chaque sonde de pesée.
  • Página 14: Caractéristiques Générales

    Taille de câble du circuit de contrôle Classification maximale dispositif de protection Ampères (0,32) (0,52) (0,82) (1,3) (2,1) (3,3) Modules Fieldbus...
  • Página 15: Installazione E Messa In Funzione

    I moduli fieldbus METTLER TOLEDO permettono di collegare i moduli di pesatura METTLER TOLEDO a una rete fieldbus industriale e di controllare il sensore di pesatura con un master PLC. È necessario un modulo fieldbus per ogni sensore di pesatura.
  • Página 16: Caratteristiche Generali

    Dimensione cavo circuito di comando Classificazione dispositivo di protezione mas- simo Ampère (0,32) (0,52) (0,82) (1,3) (2,1) (3,3) Moduli fieldbus...
  • Página 17 2.1 安装与配置 如要安装和配置现场总线模块,请按以下程序进行操作: 1 配置称重传感器。 2 安装 DIN 导轨。 3 将现场总线模块连接至计算机以进行初始配置。 4 将现场总线模块连接至称重传感器。 5 将现场总线模块连接至电源。 6 配置现场总线模块并激活现场总线模块内的新配置。 7 将现场总线模块连接到网络,并检查 LED 指示灯。 有关这些说明步骤的进一步详情,请参阅操作说明书。 现场总线模块文件记录 www.mt.com/ind-APW-fieldbus-support 2.2 连接到电源 电源连接器位于现场总线模块的底部。 现场总线 电源连接器 针 说明 脚 + 24V DC +/- 10%,最高 280mA。 接地 交货范围内包含带有螺钉端子的适当连接器(连接器类型 MSTB 2.5/2-ST-5.08)。适当的电缆直径...
  • Página 18 3 通用数据 机械 外壳: 与 DIN 导轨进行卡扣式连接的塑料外壳 防护等级: IP20 尺寸 120 mm x 75 mm x 27 mm (L x W x H: 4.72" x 2.95" x 1.06") 电气特点 电源: 24 V ± 10 % 功率消耗: 24 V 时最大功率消耗值为 280 mA,通常为 100 mA 保护接地: 通过 DIN 导轨与 PE 的内部连接 EMC 合规性...
  • Página 19 メトラー・トレド CC-Link モジュール 30038775 2 設置と操作 2.1 設置と設定 Fieldbus モジュールを設置および設定するには、以下の手順を実施します。 1 計量センサを設定します。 2 DINレールを取り付けます。 3 初期設定のためFieldbus モジュールをPCに接続します。 4 Fieldbus モジュールを計量センサに接続します。 5 Fieldbus モジュールを電源に接続します。 6 Fieldbus モジュールを設定して、Fieldbus モジュールの変更を有効にします。 7 Fieldbus モジュールをネットワークに接続して、LED指示をチェックします。 手順の詳細については、取扱説明書をご覧ください。 ドキュメンテーション Fieldbus モジュール www.mt.com/ind-APW-fieldbus-support 2.2 電源への接続 電源コネクタは、Fieldbus モジュールの最下部にあります。 電源コネクタ ピ 詳細...
  • Página 20 ます。機器がスイッチキャビネットまたは同等品に設置されている場合に認定されます。認定 証は、ULによってE 214107ファイルに文書化されています。 4 設置と取り扱いに関する補足説明 最大周囲環境温度: 55°C (Hazloc環境において) フィールド配線端子マーキング (配線タイプ [銅線のみ、14-30 AWG])。 60/75 または 75 °C銅線のみをご使用ください。 端子の締め付けトルクは、0.5 ~ 0.8 Nm (5 ~ 7 lbs-in)にしてください。 過電圧カテゴリー 1、汚染等級 2の環境でご使用ください。使用目的に適った筐体に設置してく ださい。2次回路は絶縁電源から電力供給して、以下に従ったフィールドサイズで設置された過 電流保護機器によって保護することを前提としています。 制御回路ワイヤサイズ 保護機器最大定格 アンペア (0.32) (0.52) (0.82) (1.3) (2.1) (3.3) Fieldbus モジュール...
  • Página 21 1 소개 메틀러 토레도 필드버스(fieldbus) 모듈을 통해 메틀러 토레도 계량 모듈을 산업용 필드버스 (fieldbus) 네트워크에 연결할 수 있으며 계량 센서를 PLC 마스터로 제어할 수 있습니니다. 각 계량 센서의 경우 별도의 필드버스(fieldbus) 모듈이 필요합니다. 다음 필드버스(fieldbus) 모듈은 현재 다음에 대해 사용 가능합니다.
  • Página 22 전압 카테고리 1 환경 오염 등급 2에서 사용하십시오. 사용 목적의 대표적인 사례로 간주되는 인 클로저에서 설치됩니다. 폐쇄원으로부터 공급되고 과전류 보호 장치에 의해 보호하려고 고안된 보조 회로가 다음 사항에 따라 현장 크기에서 설치되었습니다. 제어 회로 선 길이 최대 보호 장치 등급 암페어 (0.32) (0.52) (0.82) (1.3) (2.1) (3.3) 필드버스(fieldbus) 모듈...
  • Página 24 www.mt.com/apw For more information Mettler-Toledo GmbH Industrial 8606 Nänikon, Switzerland www.mt.com Subject to technical changes. © Mettler-Toledo GmbH  12/2017 30126171F en, de, es, fr, it, zh, ja, ko 30126171...

Tabla de contenido